Kashmiri cuisine/ja: Difference between revisions

Kashmiri cuisine/ja
Created page with "===ハズラット・シェイク・ダーウードのウルズ==="
Created page with "パンポール地方の人々は、聖人の伝統を守るために、肉以外の乾燥野菜、卵、チーズなどの食料を調理し、親戚や友人を昼食や夕食に招く。"
Line 800: Line 800:
===ハズラット・シェイク・ダーウードのウルズ===
===ハズラット・シェイク・ダーウードのウルズ===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
信者には菜食のみが提供される。バトマルーとその周辺地域の住民の大多数は菜食主義になり、肉や鶏肉を食べない。彼らは乾燥カブ(「ゴグジ・アーレ」)を広く消費する。なぜなら、ダーウードの時代には、天日干しにしたカブがカシミールの飢饉を乗り越えるのに役立ったと信じられているからである。
Only vegetarian food is supplied to devotees. Majority of people in Batmaloo and adjoining areas turn vegetarian and do not eat meat or chicken. They widely consume dried turnips (''gogji aare'') because it is believed, during Dawood's time, sundried turnips helped Kashmir survive a famine.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Urs_of_Khwaja_Masood_Wali"></span>
===Urs of Khwaja Masood Wali===
===ホワジャ・マスード・ワリのウルズ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
パンポール地方の人々は、聖人の伝統を守るために、肉以外の乾燥野菜、卵、チーズなどの食料を調理し、親戚や友人を昼食や夕食に招く。
The people of Pampore cook dried vegetables, eggs, cheese and other food stuff except meat and invite their relatives, friends on lunch or dinner to keep the tradition of the saint alive.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">