|
|
(69 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 190: |
Line 190: |
| [[:en:Daman and Diu|ダマン・ディーウ]]はインドの連邦直轄領で、[[:en:Goa|ゴア]]と同様にポルトガルの旧植民地であった。そのため、現地の[[Gujarati cuisine/ja|グジャラート料理]]と伝統的な[[Portuguese cuisine/ja|ポルトガル料理]]の両方が一般的だ。沿岸地域であるため、住民は主に魚介類に依存している。通常、朝食には''rotli''と紅茶、昼食には''rotla''と''saak''、夕食には''chokha''に''saak''とカレーが食べられる。祭りの際に準備される料理には、''puri''、''lapsee''、''potaya''、''dudh-plag''、''dhakanu''などがある。隣接する[[:en:Gujarat|グジャラート州]]では[[Alcoholic beverage/ja|アルコール]]が禁止されているが、ダマン・ディーウでは飲酒が一般的だ。グジャラートの「パブ」としてよく知られている。あらゆる人気ブランドのアルコールが容易に入手できる。 | | [[:en:Daman and Diu|ダマン・ディーウ]]はインドの連邦直轄領で、[[:en:Goa|ゴア]]と同様にポルトガルの旧植民地であった。そのため、現地の[[Gujarati cuisine/ja|グジャラート料理]]と伝統的な[[Portuguese cuisine/ja|ポルトガル料理]]の両方が一般的だ。沿岸地域であるため、住民は主に魚介類に依存している。通常、朝食には''rotli''と紅茶、昼食には''rotla''と''saak''、夕食には''chokha''に''saak''とカレーが食べられる。祭りの際に準備される料理には、''puri''、''lapsee''、''potaya''、''dudh-plag''、''dhakanu''などがある。隣接する[[:en:Gujarat|グジャラート州]]では[[Alcoholic beverage/ja|アルコール]]が禁止されているが、ダマン・ディーウでは飲酒が一般的だ。グジャラートの「パブ」としてよく知られている。あらゆる人気ブランドのアルコールが容易に入手できる。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===デリー(北)=== |
| ===Delhi===
| | {{Main/ja|Mughlai cuisine/ja}} |
| {{Main|Mughlai cuisine}} | | [[File:Rajma Chawal, from India.jpg|thumb|right|''[[Rajma/ja|ラジマ]]-[[chawal/ja|チャワール]]''、カレー風味の赤インゲン豆と蒸しご飯]] |
| [[File:Rajma Chawal, from India.jpg|thumb|right|''[[Rajma]]-[[chawal]]'', curried red kidney beans with steamed rice]] | | [[:en:Delhi|デリー]]はかつてムガル帝国の首都であり、[[Mughlai cuisine/ja|ムガル料理]]発祥の地となった。デリーは屋台料理で有名である。[[:en:Chandni Chowk|チャンドニー・チョーク]]にある[[:en:Gali Paranthe Wali|パラテーワーリー・ガリ]]は、具材を詰めた[[flatbread/ja|平たいパン]]([[Paratha/ja#Plain and stuffed varieties|''パラタ'']])の料理の名所のほんの一部にすぎない |
| [[Delhi]] was once the capital of the Mughal empire, and it became the birthplace of [[Mughlai cuisine]]. Delhi is noted for its street food. The [[Gali Paranthe Wali|Paranthewali Gali]] in [[Chandni Chowk|Chandani Chowk]] is just one of the culinary landmarks for stuffed [[flatbread]] ([[Paratha#Plain and stuffed varieties|''parathas'']]). | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | デリーにはインド各地から人々が住んでいるため、この都市にはさまざまな種類の食文化がある。その料理は多様な文化の影響を受けている。パンジャブ人コミュニティが多いため、パンジャブ料理が一般的である。 |
| Delhi has people from different parts of India, thus the city has different types of food traditions; its cuisine is influenced by the various cultures. Punjabi cuisine is common, due to the dominance of Punjabi communities.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | デリー料理は、実際にはさまざまなインド料理を独自の方法で改良した融合料理である。これは、利用できるさまざまな種類の屋台料理にはっきりと表れている。''Kababs''、''kachauri''、''chaat''、インドの甘味、インドのアイスクリーム(一般的に''[[kulfi/ja|クルフィ]]''と呼ばれる)、さらにはサンドイッチやパティのような西洋の食品でさえ、デリー独特のスタイルで調理されており、非常に人気がある。 |
| Delhi cuisine is actually an amalgam of different Indian cuisines modified in unique ways. This is apparent in the different types of street food available. ''Kababs'', ''kachauri'', ''chaat'', Indian sweets, Indian ice cream (commonly called ''[[kulfi]]''), and even Western food items like sandwiches and patties, are prepared in a style unique to Delhi and are quite popular.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ゴア州(西)=== |
| ===Goa=== | | {{Main/ja|Goan cuisine/ja|Goan Catholic cuisine/ja}} |
| {{Main|Goan cuisine|Goan Catholic cuisine}} | | {{See also/ja|Saraswat cuisine/ja|Malvani cuisine/ja}} |
| {{See also|Saraswat cuisine|Malvani cuisine}} | | [[File:Vindalho.jpg|thumb|right|豚肉の ''[[vindaloo/ja|ヴィンダルー]]'' (写真) は、ゴアおよび世界中で人気のカレー料理である。]] |
| [[File:Vindalho.jpg|thumb|right|Pork ''[[vindaloo]]'' (pictured) is a popular curry dish in Goa and around the world.]] | | この地域は熱帯気候であるため、スパイスと風味が強烈だ。''[[Garcinia indica/ja|コカム]]'' の使用が、この地域の料理の際立った特徴となっている。 |
| The area has a tropical climate, which means the spices and flavours are intense. Use of ''[[Garcinia indica|kokum]]'' is a distinct feature of the region's cuisine.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ゴア料理は主に魚介類と肉をベースにしており、主食は米と魚だ。[[Indo-Pacific king mackerel/ja|キングフィッシュ]](''vison'' または ''visvan'')が最も一般的な珍味で、その他には[[pomfret/ja|マナガツオ]]、[[shark/ja|サメ]]、[[tuna/ja|マグロ]]、[[Mackerel (food)/ja|サバ]]などが含まれる。これらはしばしば[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]と共に供される。[[Shellfish/ja|貝類]]、[[crab/ja|カニ]]、[[prawn/ja|エビ]]、[[tiger prawn/ja|ブラックタイガー]]、[[lobster/ja|ロブスター]]、[[Squid (food)/ja|イカ]]、[[mussel/ja|ムール貝]]なども一般的に食べられている。 |
| Goan cuisine is mostly seafood and meat-based; the staple foods are rice and fish. [[Indo-Pacific king mackerel|Kingfish (''vison'' or ''visvan'')]] is the most common delicacy, and others include [[pomfret]], [[shark]], [[tuna]], and [[Mackerel (food)|mackerel]]; these are often served with [[coconut milk]]. [[Shellfish]], including [[crab]]s, [[prawn]]s, [[tiger prawn]]s, [[lobster]], [[Squid (food)|squid]], and [[mussel]]s, are commonly eaten.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ゴアの料理は、そのヒンドゥー教の起源、400年にわたる[[:en:Portuguese Empire|ポルトガル植民地支配]]、そして現代の技術によって影響を受けている。 |
| The cuisine of Goa is influenced by its Hindu origins, 400 years of [[Portuguese Empire|Portuguese colonialism]], and modern techniques.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ポルトガル人によって導入された[[Bread/ja|パン]]は非常に人気があり、ゴアの朝食の重要な一部で、最も頻繁にトーストの形で食べられる。 |
| [[Bread]], introduced by the Portuguese, is very popular, and is an important part of the Goan breakfast, most frequently in the form of toast. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
Line 229: |
Line 215: |
| </div> | | </div> |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===グジャラート州(西)=== |
| ===Gujarat===
| | {{Main/ja|Gujarati cuisine/ja}} |
| {{Main|Gujarati cuisine}} | | [[File:Khaman.jpg|thumb|''[[Khaman/ja|カマン]]'' は人気のグジャラート風軽食である]] |
| [[File:Khaman.jpg|thumb|''[[Khaman]]'' is a popular Gujarati snack]] | | グジャラート料理は主にベジタリアンだ。典型的なグジャラート風 ''[[thali/ja|ターリ]]'' は、''ロティ''([[:en:Gujarati language|グジャラート語]]では ''rotlii'')、''ダール'' または ''[[kadhi/ja|カディ]]''、米、''サブジ(sabzi)''/''シャーク(shaak)''、''[[Papadum/ja|パパド]]''、そして ''[[chaas/ja|ヤース]]''(バターミルク)で構成されている。 |
| Gujarati cuisine is primarily vegetarian. The typical Gujarati ''[[thali]]'' consists of ''roti'' (''rotlii'' in [[Gujarati language|Gujarati]]), ''daal'' or ''[[kadhi]]'', rice, ''sabzi''/''shaak'', ''[[Papadum|papad]]'' and ''[[chaas]]'' (buttermilk).
| |
| </div>
| |
|
| |
|
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''サブジ'' は、[[Stir frying/ja|炒め物]]、スパイシーなもの、甘いものなど、様々な野菜とスパイスを組み合わせた料理だ。グジャラート料理は、個人の好みや地域的な嗜好によって、風味や辛さが大きく異なる場合がある。[[:en:North Gujarat|北グジャラート]]、[[:en:Kathiawad|カティヤワル]]、[[:en:Kachchh|カッチ]]、[[:en:South Gujarat|南グジャラート]]がグジャラート料理の4つの主要地域だ。 |
| ''Sabzi'' is a dish of different combinations of vegetables and spices which may be [[Stir frying|stir fried]], spicy or sweet. Gujarati cuisine can vary widely in flavour and heat based on personal and regional tastes. [[North Gujarat]], [[Kathiawad]], [[Kachchh]], and [[South Gujarat]] are the four major regions of Gujarati cuisine. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 多くのグジャラート料理は、同時に甘く、塩辛く(''[[handvo/ja|handvo]]'' のように)、そしてスパイシーである。[[mango/ja|マンゴー]]の季節には、''keri no ras''(新鮮なマンゴーの果肉)が食事の不可欠な一部となることが多い。スパイスも季節によって異なる。例えば、夏には ''[[garam masala/ja|ガラムマサラ]]'' の使用量がかなり減る。 |
| Many Gujarati dishes are simultaneously sweet, salty (like ''[[handvo]]''), and spicy. In [[mango]] season, ''keri no ras'' (fresh mango pulp) is often an integral part of the meal. Spices also vary seasonally. For example, ''[[garam masala]]'' is used much less in summer.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | グジャラートの軽食には、''sev khamani''、''[[khakhra/ja|khakhra]]''、''dal vada''、''methi na bhajiya''、''[[khaman/ja|khaman]]''、''[[Bakarwadi/ja|バカルワディ]]'' などがある。 |
| Gujarati snacks include ''sev khamani'', ''[[khakhra]]'', ''dal vada'', ''methi na bhajiya'', ''[[khaman]]'', ''[[Bakarwadi|bhakharwadi]]'' and more.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 牛乳、[[dried fruit/ja|ドライフルーツ]]、[[Nut (fruit)/ja|ナッツ]]に限定された食事による定期的な[[fasting/ja|断食]]は、一般的な習慣だ。 |
| Regular [[fasting]], with diets limited to milk, [[dried fruit]], and [[Nut (fruit)|nuts]], is a common practice,
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ハリヤーナー州(北)=== |
| ===Haryana===
| | [[File:Kadhi Chawal from India.jpg|thumb|''カディ''は[[:en:Haryana|ハリヤーナー州]]の料理である]] |
| [[File:Kadhi Chawal from India.jpg|thumb|''Kadhi'' is a [[Haryana]] dish.]] | | [[:en:Haryana|ハリヤーナー州]]では家畜が一般的なため、乳製品が料理の主要な構成要素となっている。 |
| Cattle being common in [[Haryana]], dairy products are a common component of its cuisine.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 特定の郷土料理には、''[[Kadhi/ja#India|カディ]]''、''[[pakora/ja|パコラ]]''、''[[Gram flour/ja|ベサン]][[Spice mix/ja|マサラ]]ロティ''、''バジュラ・アールー・ロティ''、''[[churma/ja|チュルマ]]''、''[[kheer/ja|キール]]''、''バトゥア・ライタ''、''メティ[[Carrot/ja|ガジャル]]''、''シングリ・キ[[Curry/ja|サブジ]]''、[[tomato chutney/ja|トマトチャツネ]]などがある。 |
| Specific regional dishes include ''[[Kadhi#India|kadhi]]'', ''[[pakora]]'', ''[[Gram flour|besan]] [[Spice mix|masala]] roti'', ''bajra aloo roti'', ''[[churma]]'', ''[[kheer]]'', ''bathua raita'', ''methi [[Carrot|gajar]]'', ''singri ki [[Curry|sabzi]]'' and [[tomato chutney]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | かつては、主食として''バジュラ・キチュディ''、''[[Rabri/ja|ラブリ]]''、玉ねぎチャツネ、''バジュラ・キ・ロティ''が含まれていた。非ベジタリアン料理には、''クカド・カダイ''や[[chicken tikka masala/ja|チキン''ティッカ・マサラ'']]がある。 |
| In the past, its staple diet included ''bajra khichdi'', ''[[Rabri|rabdi]]'', onion chutney, and ''bajra ki roti''. In non-vegetarian cuisine it includes ''kukad kadhai'' and [[chicken tikka masala|chicken ''tikka masala'']].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[Lassi/ja|ラッシー]]''、''[[sharbat/ja|シャルバート]]''、''[[Lemonade/ja|ニムブー・パニ]]''、''[[Laapsi/ja|ラブシ]]''(''バジュラ''の粉と''ラッシー''の混合物)は、ハリヤーナー州で人気のある3種類のノンアルコール飲料である。しかし、この地域には酒屋が多く、多くのトラック運転手が利用している。 |
| ''[[Lassi]]'', ''[[sharbat]]'', ''[[Lemonade|nimbu pani]]'' and ''[[Laapsi|labsi]]'' (a mixture of ''bajra'' flour and ''lassi'') are three popular non-alcoholic beverages in Haryana. However, liquor stores are common there, which cater to a large number of truck drivers. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ヒマーチャル・プラデーシュ州(北)=== |
| ===Himachal Pradesh=== | | {{Main/ja|Culture of Himachal Pradesh/ja#Cuisine}} |
| {{Main|Culture of Himachal Pradesh#Cuisine}} | | [[:en:Himachal|ヒマーチャル]]の人々の日常の食事は、レンズ豆、スープ、米、野菜、パンなど、北インドの他の地域と似ているが、非ベジタリアン料理が好まれる。ヒマーチャルの名物料理には、''sidu''、''patande''、''[[Chamba Chukh/ja|チュク]]''、''[[rajma/ja|rajma]]h''、そして ''[[Sesame/ja|ティル]]'' のチャツネなどがある。 |
| The daily diet of [[Himachal]] people is similar to that of the rest of North India, including lentils, broth, rice, vegetables, and bread, although non-vegetarian cuisine is preferred. Some of the specialities of Himachal include ''sidu'',''patande'', ''[[Chamba Chukh|chukh]]'', ''[[rajma]]h'', and ''[[Sesame|til]]'' chutney.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ジャンムー・カシミール州(北)=== |
| ===Jammu and Kashmir=== | | {{Main/ja|Cuisine of Kashmir/ja}} |
| {{Main|Cuisine of Kashmir}} | | [[File:Kashmiri cuisine waazwan.jpg|thumb|[[Wazwan/ja|ワズワン]]]] |
| [[File:Kashmiri cuisine waazwan.jpg|thumb|[[Wazwan]]]] | | ジャンムー・カシミール州の料理は、ジャンムー地方とカシミール渓谷の2つの地域に由来する。[[:en:Kashmir|カシミール]]料理は何百年もの間進化してきた。最初の大きな影響は、[[:en:Kashmiri Pandits|カシミール・パンディット]](カシミール・ヒンドゥー教徒)と仏教徒の料理であった。 |
| The cuisine of Jammu and Kashmir is from two regions of the state: Jammu division and Kashmir Valley. [[Kashmir]]i cuisine has evolved over hundreds of years. Its first major influence was the food of the [[Kashmiri Pandits|Kashmiri Hindus]] and Buddhists.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | この料理は後に、現代の[[:en:Uzbekistan|ウズベキスタン]]地域から[[:en:Timur|ティムール]]によるカシミール侵攻とともに到来した文化の影響を受けた。その後の影響には、[[:en:Central Asia|中央アジア]]と北インド平野の料理が含まれる。 |
| The cuisine was later influenced by the cultures which arrived with the invasion of Kashmir by [[Timur]] from the area of modern [[Uzbekistan]]. Subsequent influences have included the cuisines of [[Central Asia]] and the North Indian plains.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | カシミール料理で最も注目すべき食材は[[Lamb and mutton/ja#Indian subcontinent|羊肉]]であり、30種類以上が知られている。''[[Wazwan/ja|ワズワン]]'' はカシミールの伝統的な多コース料理であり、その準備は芸術と見なされている。[[File:Shufta Kashmiri cuisine.jpg|thumb|シュフタ]] カシミール・パンディットの料理は凝ったもので、パンディットの民族的アイデンティティの重要な部分である。カシミール・パンディットの料理は通常、''[[dahi (curd)/ja|ダヒー]]''(ヨーグルト)、油、ウコン、赤唐辛子、クミン、生姜、[[fennel/ja|フェンネル]]などのスパイスを使用するが、タマネギとニンニクは使用しない。''[[Biryani/ja|ビリヤニ]]'' は非常に人気があり、カシミールの名物である。 |
| The most notable ingredient in Kashmiri cuisine is [[Lamb and mutton#Indian subcontinent|mutton]], of which over 30 varieties are known. ''[[Wazwan]]'' is a multicourse meal in the Kashmiri tradition, the preparation of which is considered an art. [[File:Shufta Kashmiri cuisine.jpg|thumb|Shufta]] Kashmiri pandit food is elaborate, and an important part of the Pandits' ethnic identity. Kashmiri pandit cuisine usually uses ''[[dahi (curd)|dahi]]'' (yogurt), oil, and spices such as turmeric, red chilli, cumin, ginger, and [[fennel]], though they do not use onion and garlic. ''[[Biryani|Birayanis]]'' are quite popular, and are the speciality of Kashmir.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ジャンムー地方は、''[[Panjiri/ja|サンド・パンジェーリ]]''、[[Soan papdi/ja|''パティサ'']]、ご飯と''[[rajma/ja|ラジマ]]''、[[Kalari cheese/ja|カラリ・チーズ]]で有名である。 |
| The Jammu region is famous for its ''[[Panjiri|sund panjeeri]]'', [[Soan papdi|''patisa'']], ''[[rajma]]'' with rice and [[Kalari cheese]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Dogri language|ドグリ]]の料理には、''アンバル''(酸っぱいカボチャ料理)、''[[Macrotyloma uniflorum/ja|クルティン・ディ・ダル]]''、''ダル・チャワル''、''マー・ダ・マドラ''(ヨーグルトに入った黒豆レンズ豆)、ウリヤなどがある。 |
| [[Dogri language|Dogri]] food includes ''ambal'' (sour pumpkin dish), ''[[Macrotyloma uniflorum|kulthein di dal]]'', ''dal chawal'', ''maa da madra'' (black gram lentils in yogurt) and Uriya. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[mango pickle/ja|マンゴー]]、''[[Fiddlehead/ja#Indian cuisine|カスロッド]]''、''ギルグル''など、多くの種類のピクルスが作られる。屋台料理も有名で、様々な種類の''[[chaat/ja|チャート]]''、特に[[Panipuri/ja|''ゴルガッパ'']]、''[[Gulgula (doughnut)/ja|グルグル]]''、''[[chole bhature/ja|チョーレ・バトゥーレ]]''、''ラジマ・クルチャ''、[[Dahi vada/ja|''ダヒー・バラー'']]などがある。 |
| Many types of pickles are made including [[mango pickle|mango]], ''[[Fiddlehead#Indian cuisine|kasrod]]'', and ''girgle''. Street food is also famous which include various types of ''[[chaat]]s'', specially [[Panipuri|''gol gappas'']], ''[[Gulgula (doughnut)|gulgule]]'', ''[[chole bhature]]'', ''rajma kulcha'' and [[Dahi vada|''dahi bhalla'']].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ジャールカンド州(東)=== |
| ===Jharkhand===
| | {{Main/ja|Cuisine of Jharkhand/ja}} |
| {{Main|Cuisine of Jharkhand}} | | ジャールカンド州の主食は、米、''ダル''、そして野菜だ。有名な料理には、''チルカロティ(chirka roti)''、''[[Pitha/ja|ピタ]]''、''[[malpua/ja|マルプア]]''、''[[Dhooska/ja|ドゥスカ]]''、''アルサロティ(arsa roti)''、そして ''[[Litti (cuisine)/ja|リッティ・チョーカ]]'' などがある。 |
| Staple foods in [[Jharkhand]] are rice, ''dal'' and vegetables. Famous dishes include ''chirka roti'', ''[[Pitha|pittha]]'', ''[[malpua]]'', ''[[Dhooska|dhuska]]'', ''arsa roti'' and ''[[Litti (cuisine)|litti chokha]]''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 地元のアルコール飲料には、米ビールである ''[[Handia (drink)/ja|ハンディア]]'' や、''マフアの木''(''[[Madhuca longifolia/ja|Madhuca longifolia]]'')の花から作られる ''マフア(mahua) [[Desi daru/ja|ダル]]'' などがある。 |
| Local alcoholic drinks include ''[[Handia (drink)|handia]]'', a rice beer, and ''mahua [[Desi daru|daru]]'', made from flowers of the ''mahua'' tree (''[[Madhuca longifolia]])''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===カルナータカ州(南)=== |
| ===Karnataka===
| | {{Main/ja|Cuisine of Karnataka/ja}} |
| {{Main|Cuisine of Karnataka}} | | {{See also/ja|Mangalorean cuisine/ja|Udupi cuisine/ja}} |
| {{See also|Mangalorean cuisine|Udupi cuisine}} | | [[File:Another Vegetarian Meal.jpg|thumb|カルナータカ州の主食であるベジタリアン料理は''[[jolada rotti/ja|ジョラダ・ロッティ]]''、''palya''、''anna-saaru''である。]] |
| [[File:Another Vegetarian Meal.jpg|thumb|Staple vegetarian meal of Karnataka is ''[[jolada rotti]], palya'', and ''anna-saaru''.]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[idli/ja|イドーリ]]''、''[[rava idli/ja|ラヴァ・イドーリ]]''、マイソール風''[[masala dosa/ja|マサラ・ドーサ]]''など、数々の料理がここで考案され、[[:en:Karnataka|カルナータカ州]]以外でも人気を博している。同様に、カルナータカ州の料理の多様性は、隣接する3つの南インドの州や、北にある[[:en:Maharashtra|マハラシュトラ州]]やゴア州の料理と類似点がある。特に祭りや行事の際には、バナナの葉に料理が盛り付けられることが非常に一般的である。 |
| A number of dishes, such as ''[[idli]], [[rava idli]]'', Mysore ''[[masala dosa]]'', etc., were invented here and have become popular beyond the state of [[Karnataka]]. Equally, varieties in the cuisine of Karnataka have similarities with its three neighbouring South Indian states, as well as the states of [[Maharashtra]] and Goa to its north. It is very common for the food to be served on a banana leaf, especially during festivals and functions.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | カルナータカ料理は、大まかに[[Mysore/ja|マイソール]]/[[Culture of Bangalore/ja#Cuisine|バンガロール]]料理、北カルナータカ料理、[[Udupi cuisine/ja|ウドゥピ料理]]、[[Kodagu/ja|コダグ]]/クールグ料理、[[Karavali/ja|沿岸料理]]、そして[[Saraswat cuisine/ja|サラスワート料理]]に分類できる。 |
| Karnataka cuisine can be very broadly divided into [[Mysore]]/[[Culture of Bangalore#Cuisine|Bangalore]] cuisine, North Karnataka cuisine, [[Udupi cuisine]], [[Kodagu]]/Coorg cuisine, [[Karavali]]/coastal cuisine, and [[Saraswat cuisine]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | この料理は、純粋なベジタリアンやヴィーガン料理から豚肉などの肉料理まで、また惣菜から甘味まで幅広い料理を網羅している。 |
| This cuisine covers a wide spectrum of food from pure vegetarian and vegan to meats like pork, and from savouries to sweets.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 代表的な料理には、''[[bisi bele bath/ja|ビシ・ベレ・バース]]''、''[[jolada rotti/ja|ジョラダ・ロッティ]]''、''badanekai yennegai''、''[[holige/ja|ホーリゲ]]''、''kadubu''、''[[chapati/ja|チャパティ]]''、''[[idli/ja|イドーリ・ヴァダ]]''、''[[ragi rotti/ja|ラギ・ロッティ]]''、''[[akki rotti/ja|アッキ・ロッティ]]''、''[[rasam (dish)/ja|サーアル]]''、''[[Sambar (dish)/ja|フリ]]''、''[[kootu/ja|クートゥ]]''、''[[vangibath/ja|ヴァンギバース]]''、''[[Kiribath/ja|カラ・バース]]''、''[[kesari bhath/ja|ケサリ・バース]]''、''[[sajjige/ja|サッジゲ]]''、''[[neer dosa/ja|ニール・ドーサ]]''、''mysoore''、''haal bai''、''[[chiroti/ja|チローティ]]''、''[[benne dose/ja|ベンネ・ドーサ]]''、''[[ragi mudde/ja|ラギ・ムッデ]]''、そして ''[[uppittu/ja|ウッピットゥ]]'' などがある。 |
| Typical dishes include ''[[bisi bele bath]]'', ''[[jolada rotti]]'', ''badanekai yennegai'', ''[[holige]]'', ''kadubu'', ''[[chapati]]'', ''[[idli|idli vada]]'', ''[[ragi rotti]]'', ''[[akki rotti]]'', ''[[rasam (dish)|saaru]]'', ''[[Sambar (dish)|huli]]'', ''[[kootu]]'', ''[[vangibath]]'', ''[[Kiribath|khara bath]]'', ''[[kesari bhath]]'', ''[[sajjige]]'', ''[[neer dosa]],'' ''mysoore'', ''haal bai'',''[[chiroti]]'', ''[[benne dose]]'', ''[[ragi mudde]],'' and ''[[uppittu]].''
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Kodagu district|コダグ県]]はスパイシーな豚肉カレーで知られ、沿岸部のカルナータカは魚介類に特化している。材料は地域によって異なるが、典型的な ''Kannadiga oota''(カンナダ人の食事)は[[banana leaf/ja|バナナの葉]]に盛られる。[[:en:Dakshina Kannada|ダクシナ・カンナダ県]]と[[:en:Udupi district|ウドゥピ県]]の沿岸地域では料理がわずかに異なり、カレーにココナッツを多用し、魚介類を頻繁に取り入れる。 |
| The [[Kodagu district]] is known for spicy pork curries, while coastal Karnataka specialises in seafood. Although the ingredients differ regionally, a typical ''Kannadiga oota'' (Kannadiga meal) is served on a [[banana leaf]]. The coastal districts of [[Dakshina Kannada]] and [[Udupi district|Udupi]] have slightly varying cuisines, which make extensive use of coconut in curries and frequently include seafood.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ケララ州(南)=== |
| ===Kerala===
| | {{Main/ja|Cuisine of Kerala/ja}} |
| {{Main|Cuisine of Kerala}} | | [[File:Kerala oonu.jpg|thumb|伝統的なケララ州のサディヤ]] |
| [[File:Kerala oonu.jpg|thumb|A traditional Kerala Sadhya]] | | 現代のケララ料理には、ベジタリアン料理と非ベジタリアン料理がある。ケララ州は沿岸州であるため、魚と魚介類がケララ料理において主要な役割を果たしている。ほとんどの家庭での日常のケララ料理は、イワシ、サバ、サワラ、キングフィッシュ、マナガツオ、エビ、クルマエビ、シタビラメ、カタクチイワシ、ブダイなど(ムール貝、カキ、カニ、イカ、ホタテも珍しくない)を使った魚カレーと、ココナッツが入った、または入っていない炒め野菜で構成されており、伝統的に「[[thoran/ja|トーラン]]」または「ミシュックピラッティ」として知られている。ケララ州には内陸水域が多数あるため、淡水魚も豊富で、通常の食事の一部である。インドの他の州とは対照的に、ケララ州ではレストランで朝食に非ベジタリアン料理を食べるのが一般的である。鶏肉や羊肉のシチュー、羊肉、鶏肉、牛肉、豚肉、卵カレー、タピオカと魚カレーなども広く楽しまれている。 |
| Contemporary Kerala food includes vegetarian and non-vegetarian dishes. Fish and seafood play a major role in Kerala cuisine, as Kerala is a coastal state. An everyday Kerala meal in most households consists of rice with fish curry made of sardines, mackerel, ''seer'' fish, king fish, pomfret, prawns, shrimp, sole, anchovy, or parrotfish, (mussels, oysters, crabs, squid, scallops are not rare), and vegetable curry and stir-fried vegetables with or without coconut traditionally known as ''[[thoran]]'' or ''mizhukkupiratti''. As Kerala has large number of inland water bodies, freshwater fish are also abundant, and part of regular meals. It is common in Kerala to have a breakfast with non-vegetarian dishes in restaurants, in contrast to other states in India. Chicken or mutton stews, lamb, chicken, beef, pork, egg curry, and fish curry with tapioca for breakfast are also widely enjoyed.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ケララ料理はその豊かな貿易の歴史を反映している。時が経つにつれて、様々な料理が土着の料理と融合し、外国の料理は地元の味覚に合わせられてきた。この地域の料理には、アラブ、シリア、ポルトガル、オランダ、ユダヤ、中東からの大きな影響が見られる。 |
| Kerala cuisine reflects its rich trading heritage. Over time, various cuisines have blended with indigenous dishes, while foreign ones have been adapted to local tastes. Significant Arab, Syrian, Portuguese, Dutch, Jewish, and Middle Eastern influences exist in this region's cuisine.
| | [[File:Kerala Style Prawns Roast.jpg|thumb|ケララ風エビのロースト – ケララ州は沿岸州であり、様々な種類の魚介料理がある。]] |
| [[File:Kerala Style Prawns Roast.jpg|thumb|Kerala style prawns roast–Kerala being a coastal state has different varieties of sea food preparations]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[Coconut/ja|ココナッツ]]はケララ州で豊富に育つため、すりおろしたココナッツとココナッツミルクはとろみをつけたり風味付けのために一般的に使われる。何千年もの間、[[spice/ja|スパイス]]の栽培と貿易の主要な地域であったため、黒コショウ、カルダモン、クローブ、生姜、クミン、シナモンなどのスパイスがケララ料理で幅広く使われている。ケララ州の「[[sadhya/ja|サディヤ]]」は、祭りや儀式のために用意される手の込んだベジタリアン料理の宴会である。約20種類の異なる付け合わせとデザートを含むフルコースの「サディヤ」は、結婚式、[[:en:Onam|オーナム]]、[[:en:Vishu|ヴィシュ]]などの祝典で通常食べられる儀式的な食事であり、[[Cooking banana/ja|バナナの葉]]に盛られる。 |
| [[Coconut]]s grow in abundance in Kerala, so grated coconut and coconut milk are commonly used for thickening and flavouring. Having been a major region of [[spice]] cultivation and trade for thousands of years, the spices like black pepper, cardamom, clove, ginger, cumin and cinnamon finds extensive use in Kerala cuisine. Kerala ''[[sadhya]]'', an elaborate vegetarian banquet prepared for festivals and ceremonies. A full-course ''sadhya'', which consists of rice with about 20 different accompaniments and desserts is the ceremonial meal, eaten usually on celebrations such as marriages, [[Onam]], [[Vishu]], etc. and is served on a [[Cooking banana|plantain]] leaf. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ケララ州のヒンドゥー教徒のほとんどは、[[:en:Brahmin|バラモン]]共同体を除いて、魚、鶏肉、牛肉、豚肉、卵、羊肉を食べる。バラモンは、特に様々な種類の[[Sambar (dish)/ja|''サンバル'']]や''[[Rasam (dish)/ja|ラッサム]]''といったヴィーガン料理で有名である。南インドと中央インドで人気の濃厚な野菜シチューである''[[avial/ja|アヴィヤル]]''は、ケララ州南部が発祥と考えられている。このアヴィヤルは州内で広く食べられており、''ケララ・サディヤ''における重要なベジタリアン料理である。ほとんどのケララの家庭では、典型的な食事はご飯に野菜、魚または肉料理を添えたものである。ケララ州には、''[[idli/ja|イドーリ]]''、''[[Dosa (food)/ja|ドーサ]]''、''[[appam/ja|アッパム]]''、''[[idiyappam/ja|イディヤッパム]]''、''[[puttu/ja|プットゥ]]''、[[parotta/ja|パロッタ]]、''[[pathiri/ja|パティリ]]''といった様々な朝食料理もあり、サンバル、ココナッツチャツネ、ムッタカレー(卵カレー)、カダラ(ひよこ豆)カレー、グリーンピース、チキンカレー、ビーフカレー、マトンカレーと共に供される。 |
| Most of Kerala's Hindus, except its [[Brahmin]] community, eats fish, chicken, beef, pork, eggs, and mutton. The Brahmin are famed for their vegan cuisine, especially varieties of [[Sambar (dish)|''sambar'']] and ''[[Rasam (dish)|rasam]]''. A thick vegetable stew popular in South and Central India called ''[[avial]]'' is believed to have originated in southern Kerala. The avial, eaten widely in the state, is an important vegetarian dish in ''Kerala sadya''. In most Kerala households, a typical meal consists of rice served along with vegetables and fish or meat dishes. Kerala also has a variety of breakfast dishes like ''[[idli]]'', ''[[Dosa (food)|dosa]]'', ''[[appam]]'', ''[[idiyappam]]'', ''[[puttu]]'', [[parotta]] and ''[[pathiri]]'' served with sambar, coconut chutney, mutta curry (egg curry), kadala (chickpea) curry, green peas, chicken curry, beef curry and mutton curry.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ケララの[[:en:Muslim|ムスリム]]共同体は、アラビア、北インド、そして固有の[[:en:Malabar region|マラバル]]料理を融合させ、鶏肉、卵、牛肉、羊肉を使用する。''タラセリー・ビリヤニ''は、[[:en:Malabar region|マラバル地方]]の[[:en:Talassery|タラセリー]]を起源とするケララ州唯一の''ビリヤニ''のバリエーションである。この料理は他の''ビリヤニ''とは大きく異なる。''Pazham nirachathu''、''Unnakkai''、パン、卵、牛乳、シンプルなマサラで作られた''Bread pola''のような軽食、''Thari kanji''、''Kozhi pichuporichathu''(ほぐし鶏肉)、グレイビーソースに浸した米団子の料理である''Pidi''、''Irachi pathiri''、''Chatti pathiri''、''Meen pathiri''、''Neriya pathiri''、''Kannu vecha pathiri''といった、通常米粉で作られるロティの種類、そして''Kaai curry''などの料理も、ムスリム共同体が広範なケララ料理にもたらした貢献である。 |
| The [[Muslim]] community of Kerala blend Arabian, North Indian, and indigenous [[Malabar region|Malabari]] cuisines, using chicken, eggs, beef, and mutton. ''Thalassery biryani'' is the only ''biryani'' variant, which is of Kerala origin having originated in [[Talassery]], in [[Malabar region]]. The dish is significantly different from other ''biryani'' variants. Snacks like ''Pazham nirachathu'', ''Unnakkai'', ''Bread pola''— made of bread, eggs, milk and a simple masala, Iftar preparations like ''Thari kanji'', ''Kozhi pichuporichathu'' (shredded chicken), ''Pidi''— a preparation of rice dumplings dunked in gravy,''Irachi pathiri, Chatti pathiri, Meen pathiri, Neriya pathiri and Kannu vecha pathiri'' — roti varieties usually made of powdered rice, dishes like Kaai curry etc., are also contributions of Muslim community to the broad Kerala cuisine.
| | [[:en:Pathanamthitta|パタナムティッタ]]地域は、''raalan''と魚のカレーで知られている。中央ケララ州の[[:en:Saint Thomas Christians|シリア系キリスト教徒]]の間では、[[wine/ja|ワイン]]と鴨肉、豚肉、塩漬け牛肉のカレーと共に''[[Appam/ja|アッパム]]''が人気である。 |
| The [[Pathanamthitta]] region is known for ''raalan'' and fish curries. ''[[Appam]]'' along with [[wine]] and curries of duck, pork and cured beef are popular among [[Saint Thomas Christians|Syrian Christians]] in Central Kerala.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 人気のあるデザートは、''[[payasam/ja|パヤサム]]''(プディング)と''[[halwa/ja|ハルワ]]''である。パヤサム、特に17世紀に建立された[[:en:Ambalappuzha|アンバラプーザ・スリー・クリシュナ・スワーミ寺院]]で調製される「ゴパラ・カシャヤム(クリシュナの秘薬)」としても知られる''アンバラプーザ・パールパヤサム''は、そのユニークで風味豊かな味で知られる珍味である。興味深いことに、毎日パールパヤサムは、祭神である[[:en:Krishna|シュリー・クリシュナ]]からの正当な許可を(儀式的に)得た後にのみ調製される。ケララ州には、''Paalpayasam''、''Vermicelli Payasam''、''Pradhaman''、''Ada Pradhaman''、''Chakka (Jackfruit) Pradhaman''、''Parippu Paayasam''など、多くの種類のパヤサムがある。''Vermicelli Payasam''(セーミヤ・パヤサム)のようなパヤサムは、ケララ州のムスリム共同体の[[:en:Iftar|イフタール]]の宴でも食される。 |
| Popular desserts are ''[[payasam]]'' (pudding) and ''[[halwa]]''. Payasam, especially ''Ambalappuzha Paalpayasam'' also known as Gopala Kashayam (Krishnan's potion) prepared at the 17th century [[Ambalappuzha|Ambalappuzha Sri Krishna swami temple]], is a delicacy known for its unique and flavourful taste. Interestingly, on each day the paalpayasam is prepared only after (ritualistically) seeking due permission from the presiding deity — [[Krishna|Shri Krishna]]. Kerala has a number of paayasam varieties including but not limited to ''Paalpayasam, Vermicelli Payasam, Pradhaman, Ada Pradhaman, Chakka (Jackfruit) Pradhaman, Parippu Paayasam'' and more. Paayasam like Vermicelli Payasam (Semiya payasam) also finds a place in [[Iftar]] feast of Muslim communities in Kerala.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''ハルワ''は、ケララ州中のパン屋で最も一般的に見かける、あるいは簡単に認識できる甘味の一つで、カリカットのグジャラート人コミュニティが発祥である。その食感から、ヨーロッパ人はこの料理を「スイートミート」と呼んでおり、[[:en:Kerala#Colonial era|植民地時代]]にはコジコデの通りが[[:en:S.M. Street|スイートミート・ストリート]]と名付けられた。これは主に''[[maida flour/ja|マイダ]]''(高度に精製された小麦)で作られ、バナナ、''ギー''、ココナッツなど様々な風味がある。しかし、米から作られた''カルータ・ハルワ''(黒い''ハルワ'')も非常に人気がある。 |
| ''Halva'' is one of the most commonly found or easily recognized sweets in bakeries throughout Kerala, and originated from the Gujarathi community in Calicut. Europeans used to call the dish "sweetmeat" due to its texture, and a street in Kozhikode where became named [[S.M. Street|Sweet Meat Street]] during [[Kerala#Colonial era|colonial rule]]. This is mostly made from [[maida flour|''maida'']] (highly refined wheat), and comes in various flavours, such as banana, ''ghee'' or coconut. However, ''karutha haluva'' (black ''haluva'') made from rice is also very popular. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ラダック(北)=== |
| ===Ladakh===
| | [[File:A bowl of Thukpa.jpg|thumb|''トゥクパ''は[[:en:Ladakh|ラダック]]、[[:en:Himachal Pradesh|ヒマーチャル・プラデーシュ州]]、[[:en:North-East India|北東インド]]で人気がある。]] |
| [[File:A bowl of Thukpa.jpg|thumb|''Thukpa'' is popular in [[Ladakh]], [[Himachal Pradesh]] & [[North-East India]].]] | | ラダック料理は、[[:en:Ladakh|ラダック]]連邦直轄領の[[:en:Leh|レー]]と[[:en:Kargil|カルギル]]の2つの地域に由来する。ラダック料理は[[Tibetan food/ja|チベット料理]]と多くの共通点があり、最も代表的な食べ物は''[[thukpa/ja|トゥクパ]]''(麺入りスープ)と''[[tsampa/ja|ツァンパ]]''(ラダック語で''ンガンペ''と呼ばれる炒った大麦粉)である。調理せずに食べられる''ツァンパ''は、トレッキングの際に便利な食料となる。 |
| Ladakhi cuisine is from the two districts of [[Leh]] and [[Kargil]] in the union territory of [[Ladakh]]. Ladakhi food has much in common with [[Tibetan food]], the most prominent foods being ''[[thukpa]]'' (noodle soup) and ''[[tsampa]]'', known in Ladakhi as ''ngampe'' (roasted barley flour). Edible without cooking, ''tsampa'' makes useful trekking food.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 純粋なラダック料理には、''スキュー''と''チュタギ''があり、どちらも濃厚でボリュームのあるスープパスタ料理である。''スキュー''は根菜と肉で作られ、''チュタギ''は葉物野菜と野菜で作られる。ラダックが貨幣経済に移行するにつれて、インド平原の食品がより一般的になっている。 |
| Strictly Ladakhi dishes include ''skyu'' and ''chutagi'', both heavy and rich soup pasta dishes, ''skyu'' being made with root vegetables and meat, and ''chutagi'' with leafy greens and vegetables. As Ladakh moves toward a cash-based economy, foods from the plains of India are becoming more common.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 中央アジアの他の地域と同様に、ラダックの茶は伝統的に濃い緑茶、バター、塩で作られる。大きな撹拌器で混ぜられ、混ぜる音にちなんで''[[Butter tea/ja|グルグル・チャ]]''として知られている。現在では、牛乳と砂糖を使ったインド風の甘い茶(''cha ngarmo'')が一般的である。生産される余剰の大麦のほとんどは、特に祝祭の機会に飲まれるアルコール飲料である''チャン''に発酵される。 |
| As in other parts of Central Asia, tea in Ladakh is traditionally made with strong green tea, butter, and salt. It is mixed in a large churn and known as ''[[Butter tea|gurgur cha]]'', after the sound it makes when mixed. Sweet tea (''cha ngarmo'') is common now, made in the Indian style with milk and sugar. Most of the surplus barley that is produced is fermented into ''chang'', an alcoholic beverage drunk especially on festive occasions.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Lakshadweep"></span> |
| ===Lakshadweep=== | | ===ラクシャディープ諸島(南)=== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Lakshadweep|ラクシャディープ諸島]]の料理は、魚介類とココナッツが際立った特徴である。地元の料理は、スパイシーな非ベジタリアン料理とベジタリアン料理で構成されている。 |
| The cuisine of [[Lakshadweep]] prominently features seafood and coconut. Local food consists of spicy non-vegetarian and vegetarian dishes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ケララ州に近接しているため、ケララ州の料理の影響がラクシャディープ諸島の料理にはっきりと現れている。ココナッツと海水魚がほとんどの食事の基礎となっている。 |
| The culinary influence of Kerala is quite evident in the cuisines of Lakshadweep, since the island lies in close proximity to Kerala. Coconut and sea fish serve as the foundation of most meals.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ラクシャディープ諸島の人々は大量の[[coconut water/ja|ココナッツウォーター]]を飲む。これは島で最も豊富な炭酸飲料である。ココナッツミルクはほとんどのカレーのベースとなっている。すべての甘い料理や塩味の料理には、有名な[[Malabar Coast/ja|マラバール]]のスパイスが効いている。地元の人々は、''ドーサ''、''イドーリ''、様々な米料理を好む。 |
| The people of Lakshadweep drink large amounts of [[coconut water]], which is the most abundant aerated drink on the island. Coconut milk is the base for most of the curries. All the sweet or savory dishes have a touch of famous [[Malabar Coast|Malabar]] spices. Local people also prefer to have ''dosa'', ''idlis,'' and various rice dishes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===マディヤ・プラデーシュ州(西)=== |
| ===Madhya Pradesh=== | | [[File:Baati.jpg|right|thumb|[[:en:Madhya Pradesh|マディヤ・プラデーシュ州]]、[[:en:Rajasthan|ラージャスターン州]]、[[:en:Gujarat|グジャラート州]]で人気の料理、''ダール・バフラ''']] |
| [[File:Baati.jpg|right|thumb|''Daal bafla'', a popular dish in [[Madhya Pradesh]], [[Rajasthan]], and [[Gujarat]]]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Madhya Pradesh|マディヤ・プラデーシュ州]]の料理は地域によって異なる。州の北部と西部では小麦と肉が一般的であるのに対し、湿潤な南部と東部では米と魚が主流である。[[:en:Gwalior|グワーリヤル]]と[[:en:Indore|インドール]]では牛乳が一般的な食材である。 |
| The cuisine in [[Madhya Pradesh]] varies regionally. Wheat and meat are common in the north and west of the state, while the wetter south and east are dominated by rice and fish. Milk is a common ingredient in [[Gwalior]] and [[Indore]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インドールの[[street food/ja|屋台料理]]は有名であり、何世代にもわたって営業している店がある。[[:en:Bhopal|ボーパール]]は、''[[rogan josh/ja|ローガン・ジョシュ]]''、''[[korma/ja|コルマ]]''、''[[qeema/ja|キーマ]]''、''[[biryani/ja|ビリヤニ]]''、''[[pilaf/ja|ピラフ]]''、''[[kebab/ja|ケバブ]]''などの肉料理や魚料理で知られている。旧ボーパールのチャトリ・ガリという通りでは、''paya''スープ、''bun kabab''、''nalli-nihari''といった伝統的なイスラム教徒の非ベジタリアン料理を専門とする店がある。 |
| The [[street food]] of Indore is well known, with shops that have been active for generations. [[Bhopal]] is known for meat and fish dishes such as ''[[rogan josh]]'', ''[[korma]]'', ''[[qeema]]'', ''[[biryani]]'', ''[[pilaf]]'', and ''[[kebab]]s''. On a street named Chatori Gali in old Bhopal, one can find traditional Muslim nonvegetarian fare such as ''paya ''soup, ''bun kabab'', and ''nalli-nihari'' as some of the specialties.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[Dal Baati/ja|ダール・バフラ]]''はこの地域で一般的な食事であり、インドールやその周辺地域で簡単に見つけることができる。これは、豊富な''ギー''に浸した蒸して焼いた小麦のケーキで構成されており、''ダール''と''[[Laddu/ja|ラドゥー]]''と一緒に食べられる。 |
| ''[[Dal Baati|Dal bafla]]'' is a common meal in the region and can be easily found in Indore and other nearby regions, consisting of a steamed and grilled wheat cake dunked in rich'' ghee'', which is eaten with ''daal'' and ''[[Laddu|ladoos]]''. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | マディヤ・プラデーシュ州中央部の[[:en:Malwa|マルワ]]地方とインドール地方の料理の名物料理は、''[[Poha (rice)/ja|ポーハ]]''(平たくした米)である。通常、朝食に''[[jalebi/ja|ジャレビ]]''と一緒に食べられる。 |
| The culinary specialty of the [[Malwa]] and Indore regions of central Madhya Pradesh is ''[[Poha (rice)|poha]]'' (flattened rice); usually eaten at breakfast with ''[[jalebi]]''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | この地域の飲料には、''[[lassi/ja|ラッシー]]''、[[beer/ja|ビール]]、[[rum/ja|ラム酒]]、[[sugarcane juice/ja|サトウキビジュース]]などがある。地元の酒は、[[Madhuca longifolia/ja|マフワの木]]の花から蒸留される。[[Phoenix dactylifera/ja|ナツメヤシ]]の''[[Palm wine/ja|トディー]]''も人気がある。部族地域では、''スルフィ''の木の樹液が人気のある飲み物であり、[[Ethanol fermentation/ja|発酵]]していればアルコールが含まれる場合がある。 |
| Beverages in the region include ''[[lassi]]'', [[beer]], [[rum]] and [[sugarcane juice]]. A local liquor is distilled from the flowers of the [[Madhuca longifolia|mahua tree]]. [[Phoenix dactylifera|Date palm]] ''[[Palm wine|toddy]]'' is also popular. In tribal regions, a popular drink is the sap of the ''sulfi'' tree, which may be alcoholic if it has [[Ethanol fermentation|fermented]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===マハラシュトラ州(西)=== |
| ===Maharashtra=== | | {{Main/ja|Maharashtrian cuisine/ja}} |
| {{Main|Maharashtrian cuisine}} | | [[File:Vada Paav-The Mumbai Burger.jpg|thumb|ヴァダ・パヴ]] |
| <!-- Deleted image removed: [[File:pithalabhakri.jpg|thumb|Pithala Bhakri ,a rural maharastrian staple dish]] -->
| | [[:en:Maharashtra|マハラシュトラ州]]の料理は、様々な味覚のバランスがとれている。マイルドなものから非常にスパイシーなものまで幅広い料理がある。''[[Bajri/ja|バジリ]]''、小麦、米、''[[jowar/ja|ジョワール]]''、野菜、レンズ豆、果物がマハラシュトラ州の食事の重要な要素を形成している。 |
| [[File:Vada Paav-The Mumbai Burger.jpg|thumb|Vada pav]] | |
| [[Maharashtra|Maharashtrian]] cuisine is an extensive balance of many different tastes. It includes a range of dishes from mild to very spicy tastes. ''[[Bajri]]'', wheat, rice, ''[[jowar]]'', vegetables, lentils, and fruit form important components of the Maharashtrian diet. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 人気の料理には、''[[puran poli/ja|プーラン・ポリ]]''、''ウクディチェ [[modak/ja|モーダク]]''、''[[batata wada/ja|バタタ・ワダ]]''、''[[Sabudana Khichadi/ja|サグダナ・キチュディ]]''、''マサラ・バート''、''[[pav bhaji/ja|パヴ・バジ]]''、そして''[[Vada pav/ja|ワダ・パヴ]]''などがある。''Poha''、つまり[[flattened rice/ja|平たくした米]]も通常朝食に食べられる。''カンダ・ポーハ''や''アルー・ポーハ''は、朝食や夕方の軽食として調理される料理の一部である。 |
| Popular dishes include ''[[puran poli]]'', ''ukdiche [[modak]]'', ''[[batata wada]]'', ''[[Sabudana Khichadi|sabudana khichdi]]'', ''masala bhat'', ''[[pav bhaji]]'', and ''[[Vada pav|wada pav]]''. ''Poha'' or [[flattened rice]] is also usually eaten at breakfast. ''Kanda poha'' and ''aloo poha'' are some of the dishes cooked for breakfast and snacking in evenings.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 人気のスパイシーな肉料理には、コルハープル地域が発祥のものがある。これらはコルハープリ''スッカ''マトン、''パンドラ・ラッサ''、''タンブダ・ラッサ''である。[[strained yogurt/ja|水切りヨーグルト]]から作られる甘味の''[[Shrikhand/ja|シュリカンド]]''は、マハラシュトラ料理の主要なデザートである。[[File:Vedhmi.jpg|thumb|[[Puran poli/ja|プーラン・ポリ]]]]マハラシュトラ州の料理は、沿岸部と内陸部の大きく2つのセクションに分けられる。[[:en:Arabian Sea|アラビア海]]岸の[[:en:Konkan|コンカン地方]]には、[[:en:Malvan|マルヴァニ]]、[[:en:Goud Saraswat Brahmin|ガウド・サラスワート・バラモン]]、[[Goan cuisine/ja|ゴア料理]]が均質に組み合わさった独自の料理がある。マハラシュトラ州の内陸部、[[:en:Paschim Maharashtra|パシュチム・マハラシュトラ]]、[[:en:Khandesh|カンデーシュ]]、[[:en:Vidarbha|ヴィダルバ]]、[[:en:Marathwada|マラトワダ]]の地域には、それぞれ独自の料理がある。 |
| Popular spicy meat dishes include those that originated in the Kolhapur region. These are the Kolhapuri ''Sukka'' mutton, ''pandhra rassa'', and ''tabmda rassa''. ''[[Shrikhand]]'', a sweet dish made from [[strained yogurt]], is a main dessert of Maharashtrian cuisine. [[File:Vedhmi.jpg|thumb|[[Puran poli]]]]The cuisine of Maharashtra can be divided into two major sections, the coastal and the interior. The [[Konkan]], on the coast of the [[Arabian Sea]], has its own type of cuisine, a homogeneous combination of [[Malvan]]i, [[Goud Saraswat Brahmin]], and [[Goan cuisine]]. In the interior of Maharashtra, the [[Paschim Maharashtra]], [[Khandesh]], [[Vidarbha]] and [[Marathwada]] areas have their own distinct cuisines.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ヴィダルバの料理は、[[Peanut/ja|ピーナッツ]]、ケシの実、[[jaggery/ja|ジャガリー]]、小麦、''[[Sorghum bicolor/ja|ジョワール]]''、そして''[[Pearl millet/ja#Culinary uses|バジュラ]]''を多用する。典型的な食事は、米、''[[roti/ja|ロティ]]''、''[[Puran poli/ja|ポリ]]''、または''[[jhunka/ja|バカール]]''に、''[[Varan bhaat/ja|ヴァラン]]''と''アームティー''(レンズ豆とスパイスの効いた野菜)を添えたものである。様々な種類の油を使った調理が一般的である。 |
| The cuisine of Vidarbha uses [[Peanut|groundnuts]], poppy seeds, [[jaggery]], wheat, ''[[Sorghum bicolor|jowar]]'', and ''[[Pearl millet#Culinary uses|bajra]]'' extensively. A typical meal consists of rice, ''[[roti]]'', ''[[Puran poli|poli]]'', or ''[[jhunka|bhakar]]'', along with ''[[Varan bhaat|varan]]'' and ''aamtee''—lentils and spiced vegetables. Cooking is common with different types of oil.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ヴィダルバの[[:en:Savji|サヴジ]]料理は、マハラシュトラ州全土でよく知られている。サヴジ料理は非常にスパイシーで油っこい。サヴジのマトンカレーは非常に有名である。 |
| [[Savji]] food from Vidarbha is well known all over Maharashtra. Savji dishes are very spicy and oily. Savji mutton curries are very famous. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 他の沿岸州と同様に、多種多様な野菜、魚、ココナッツが存在し、これらは一般的な食材である。ピーナッツや[[cashew/ja|カシューナッツ]]はしばしば野菜と共に供される。すりおろしたココナッツは多くの種類の料理の風味付けに使われるが、ココナッツオイルはあまり広く使われておらず、ピーナッツオイルが好まれる。 |
| Like other coastal states, an enormous variety of vegetables, fish, and coconuts exists, where they are common ingredients. Peanuts and [[cashew]]s are often served with vegetables. Grated coconuts are used to flavour many types of dishes, but coconut oil is not widely used; peanut oil is preferred.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[Kokum/ja|コカム]]''は、最も一般的に冷やして供され、''[[Solkadhi/ja|ソル・カディ]]''と呼ばれる食前・消化促進飲料として普及している。夏の間、マハラシュトラ州の人々は、生のマンゴーから作られる飲み物である''[[Aam panna/ja|パンハ]]''を飲む。 |
| ''[[Kokum]]'', most commonly served chilled, in an appetiser-digestive called ''[[Solkadhi|sol kadhi]]'', is prevalent. During summer, Maharashtrians consume ''[[Aam panna|panha]]'', a drink made from raw mango. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ====マルヴァニ料理(西)==== |
| ====Malwani==== | | [[File:Pathrado (Steamed Taro leaves).jpg|thumb|パトリード(蒸したサトイモの葉)]] |
| [[File:Pathrado (Steamed Taro leaves).jpg|thumb|Pathrado (Steamed Taro leaves)]] | | マルヴァニ料理は、[[:en:Devgad taluka|デーヴガド・マルヴァンの海岸]]から[[:en:Goa|ゴア]]との南マハラシュトラ州境に広がる熱帯地域の特産である。マルヴァニ料理の独特な味と風味は、マルヴァニ''マサラ''とココナッツ、そして''[[Garcinia indica/ja|コカム]]''の使用に由来する。 |
| Malwani cuisine is a specialty of the tropical area which spans from the shore of [[Devgad taluka|Deogad Malwan]] to the southern Maharashtrian border with [[Goa]]. The unique taste and flavor of Malwani cuisine comes from Malwani ''masala'' and use of coconut and [[Garcinia indica|''kokam'']].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 主食は米と魚である。様々な種類の赤身魚や青魚、エビ、カニ、貝のカレー(マルヴァニ語では''マシャチャ・サル''とも呼ばれる)は、マルヴァニ風に調理された''コンバディ''(鶏肉)''ワデー''や羊肉と共に有名である。''モハリ''羊肉もマルヴァニ料理の際立った珍味の一つである。 |
| The staple foods are rice and fish. Various kinds of red and green fish, prawns, crab, and shellfish curries (also called ''mashacha sar'' in the Malwani language) are well known, along with ''kombadi'' (chicken) ''wade'' and mutton prepared Malwani style. ''Mohari'' mutton is also one of the distinct delicacies of Malwani cuisine.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | この地域では多種多様な魚が手に入る。これには、''[[Indo-Pacific king mackerel/ja|スールマイ]]''、''[[Dorab wolf-herring/ja|カラリ]]''、''[[Indian mackerel/ja|バンガダ]]''、''ボンビル''([[Bombay duck/ja|ボンベイダック]])、''パプレット''([[pomfret/ja|マナガツオ]])、''ハルワ''、''タラリ''、''スアンダレ''、''コランビ''(エビ)、''ティサリ''([[shellfish/ja|貝類]])、''カルワ''([[stone fish/ja|オニオコゼ]])、''クルリ''(カニ)などが含まれる。 |
| A large variety of fish is available in the region, which include ''[[Indo-Pacific king mackerel|surmai]]'', ''[[Dorab wolf-herring|karali]]'', ''[[Indian mackerel|bangada]]'', ''bombil'' ([[Bombay duck]]), ''paplet'' ([[pomfret]]), ''halwa'', ''tarali'', ''suandale'', ''kolambi'' (prawns), ''tisari'' ([[shellfish]]), ''kalwa'' ([[stone fish]]) and ''kurli'' (crab).
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | これらすべての魚は、エビも含めて乾燥した形で入手でき、''ソーデ''として知られている。地元のカレーや''チャタニ''も乾燥魚で作られる。 |
| All these fish are available in dried form, including prawns, which are known as ''sode''. Local curries and ''chatanis'' are also prepared with dried fish.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 様々な種類の米パンやパンケーキがマルヴァニ料理の多様性を豊かにしている。これらには、''タンドラチ・バカリ''、''ガワネ''、''アンボリ''、''[[Patoleo/ja|パトレオ]]''、''[[Appam/ja|アッペ]]''、''タンドラチ''、''シャヴァイ''(米麺)などがある。これらの米パンは、特にココナッツミルク、魚のカレー、鶏肉や羊肉のカレーと一緒に食べると美味である。 |
| Different types of rice breads and pancakes add to the variety of Malwani cuisine and include ''tandlachi bhakari'', ''ghawane'', ''amboli'', ''[[Patoleo|patole]]'', ''[[Appam|appe]]'', ''tandalachi'' and ''shavai'' (rice noodles). These rice breads can be eaten specially flavored with coconut milk, fish curries, and chicken or mutton curries.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''コカム''とココナッツミルクから作られる''ソル・カディ''は、特徴的な食前酒・消化促進飲料である。 |
| ''Sole kadi'' made from ''kokam ''and coconut milk is a signature appetizer drink . | | ベジタリアンのためのマルヴァニ料理には、''アルーチ・バジ''、''アルーチ・ガタヤ''、''カラヤ・ワタニヤチャ''、''[[Sambar (dish)/ja|サンバラ]]''(黒豆のシチュー)などがある。 |
| For vegetarians, Malwani delicacies include ''alloochi bhaji'', ''alloochi gathaya'', ''kalaya watanyacha'', and ''[[Sambar (dish)|sambara]]'' (black gram stew).
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 甘味やデザートには、''ウカディチェ・モーダク''、''マラワニ・カジェ''、''カダカハデ・クンディチェ・ラドゥ''、''シェグダニャチェ・ラドゥ''、''タンドラチ・キール''、''タンドラチ・シャヴァイ・アニ・ラス''(特にココナッツミルクで風味付けされたもの)などが含まれる。 |
| The sweets and desserts include ''ukadiche modak'', ''Malawani khaje'', ''khadakahde kundiche ladu'', ''shegdanyache ladu'', ''tandalchi kheer'', and ''tandalachi shavai ani ras'' (specially flavored with coconut milk).
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===マニプル州(東)=== |
| ===Manipur=== | | {{Main/ja|Manipuri cuisine/ja}} |
| {{Main|Manipuri cuisine}} | | [[File:Soibum yendem eromba.jpg|thumb|''イロンバ''は、ここではベジタリアン料理だが、マニプルで人気のある料理である。]] |
| [[File:Soibum yendem eromba.jpg|thumb|''Eromba'', here vegetarian, is a popular Manipuri dish.]] | | [[:en:Manipur|マニプル州]]の料理は、中央平野の人口の大部分を占める[[:en:Meitei people|メイテイ族]]の料理によって代表される。メイテイの料理はシンプルで、美味しく、オーガニックで健康的である。米と地元の季節野菜、そして魚が主食である。 |
| [[Manipur]]i cuisine is represented by the cuisine of the [[Meitei people]] who form the majority population in the central plain. Meitei food are simple, tasty, organic and healthy. Rice with local seasonal vegetables and fish form the main diet. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ほとんどの料理は野菜の煮物のように調理され、''ngari''と呼ばれる[[fermented fish/ja|発酵魚]]、または乾燥・燻製された魚で風味付けされる。 |
| Most of the dishes are cooked like vegetable stew, flavored with either [[fermented fish]] called ''ngari'', or dried and smoked fish.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 最も人気のあるマニプルの料理は''[[eromba/ja|イロンバ]]''で、茹でて潰した野菜を唐辛子と焼いた発酵[[fish/ja|魚]](ニンジン、[[potatoes/ja|ジャガイモ]]、[[beans/ja|豆]]などがよく含まれる)と混ぜて作るものである。 |
| The most popular Manipuri dish is ''[[eromba]]'', a preparation of boiled and mashed vegetables, often including carrots, [[potatoes]] or [[beans]], mixed with [[Chili pepper|chilli]] and roasted fermented [[fish]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | もう一つの人気のある料理は、''paknam''と呼ばれる塩味のケーキで、バナナの花序、[[Edible mushroom/ja|キノコ]]、魚、野菜など様々な具材を詰めたレンズ豆粉で作られ、[[turmeric/ja|ウコン]]の葉で包んで焼いたものである。 |
| Another popular dish is the savory cake called ''paknam'', made of a lentil flour stuffed with various ingredients such as banana inflorescence, [[Edible mushroom|mushrooms]], fish, vegetables etc., and baked covered in [[turmeric]] leaves.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | スパイシーな料理とともに、蒸したり茹でたりした甘い野菜のあっさりとした付け合わせが日常の食事によく供される。細かく千切りにした[[cabbage/ja|キャベツ]]、青い[[papaya/ja|パパイヤ]]、その他の野菜で作られ、地元のハーブ、焼いた[[sesame/ja|ゴマ]]の粉、レンズ豆粉で飾られたマニプール風サラダ料理''[[singju/ja|シンジュ]]''は、地元で非常に人気があり、小さな露店でよく売られている。 |
| Along with spicy dishes, a mild side dish of steamed or boiled sweet vegetables are often served in the daily meals. The Manipuri salad dish called ''[[singju]]'', made of finely julienned [[cabbage]], green [[papaya]], and other vegetables, and garnished with local herbs, toasted [[sesame]] powder and lentil flour is extremely popular locally, and often found sold in small street side vendors.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''シンジュ''はしばしば様々な種類のフリッターである''ボーラ''や、油で揚げたスパイシーな野菜である''カンホウ''と共に供される。調理され発酵させた[[soybean/ja|大豆]]は、すべてのマニプール料理の台所で人気の調味料である。 |
| ''Singju'' is often served with ''bora'', which are fritters of various kinds, and also ''kanghou'', or oil-fried spicy veggies. Cooked and fermented [[soybean]] is a popular condiment in all Manipuri kitchens. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | マニプル州の主食は米、魚、そして多種多様な葉物野菜(水生植物と陸生植物の両方)で構成されている。マニプル州の人々は通常、[[:en:kitchen|家庭菜園]]で野菜を栽培し、家の周りの小さな池で魚を飼育している。野菜は自家栽培か地元の市場から入手するため、料理は非常に季節限定的であり、それぞれの季節に特別な野菜と調理法がある。 |
| The staple diet of Manipur consists of rice, fish, large varieties of leafy vegetables (of both aquatic and terrestrial). [[Manipur]]is typically raise vegetables in a [[kitchen]] garden and rear fishes in small ponds around their house. Since the vegetables are either grown at home or obtained from local market, the cuisines are very seasonal, each season having its own special vegetables and preparations.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 様々な芳香のある[[herbs/ja|ハーブ]]と[[root/ja|根菜]]を使用するため、その味はインド本土の料理とは大きく異なる。しかし、[[:en:Southeast Asia|東南アジア]]、[[:en:East Asia|東アジア]]、[[:en:Central Asia|中央アジア]]、[[:en:Siberia|シベリア]]、[[:en:Micronesia|ミクロネシア]]、[[:en:Polynesia|ポリネシア]]の料理とは非常に似ている。 |
| The taste is very different from mainland Indian cuisines because of the use of various aromatic [[herbs]] and [[root]]s that are peculiar to the region. They are however very similar to the cuisines of [[Southeast Asia|Southeast]], [[East Asia|East]], and [[Central Asia]], [[Siberia]], [[Micronesia]] and [[Polynesia]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===メーガーラヤ州(東)=== |
| ===Meghalaya===
| | {{Main/ja|Meghalayan cuisine/ja}} |
| {{Main|Meghalayan cuisine}} | | [[File:Jadoh (Meghalaya.JPG|thumb|マトンと''ジャドゥー''は[[:en:Meghalaya|メーガーラヤ州]]の料理の特徴である。]] |
| [[File:Jadoh (Meghalaya.JPG|thumb|''Jadoh'' with mutton is characteristic of [[Meghalaya]]n cuisine.]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Meghalaya|メーガーラヤ州]]の料理は独特で、北東インドの他の州とは異なる。ヤギ、豚、鳥、アヒル、鶏、牛などのスパイスが効いた肉料理が一般的である。[[:en:Khasi Hills|カシ族]]と[[:en:Jaintia Hills district|ジャインティア族]]の地域では、''ジャドゥー''、''キ・クプ''、''[[tung-rymbai/ja|トゥン・リンバイ]]''、[[bamboo shoot/ja|タケノコ]]のピクルスなどが一般的な食品である。 |
| [[Meghalaya]]n cuisine is unique and different from other Northeastern Indian states. Spiced meat is common, from goats, pigs, fowl, ducks, chickens, and cows. In the [[Khasi Hills|Khasi]] and [[Jaintia Hills district]]s, common foods include ''jadoh'', ''ki kpu'', ''[[tung-rymbai]]'', and pickled [[bamboo shoot]]s. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | メーガーラヤ州のその他の一般的な食品には、''ミニル・ソンガ''(蒸した[[Glutinous rice/ja|もち米]])、''サッキン・ガタ''、''[[Momo (dumpling)/ja|モモ]]''餃子などがある。 |
| Other common foods in Meghalaya include ''minil songa'' (steamed [[Glutinous rice|sticky rice]]), ''sakkin gata'', and ''[[Momo (dumpling)|momo]]'' dumplings.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 北東部の他の部族と同様に、ガロ族は[[Rice wine/ja|米酒]]を発酵させ、宗教儀式や世俗的な祝祭で消費する。 |
| Like other tribes in the northeast, the Garos ferment [[Rice wine|rice beer]], which they consume in religious rites and secular celebrations.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ミゾラム州(東)=== |
| ===Mizoram===
| | {{Main/ja|Mizo cuisine/ja}} |
| {{Main|Mizo cuisine}} | | [[:en:Mizoram|ミゾラム州]]の料理は、[[:en:Northeast India|北東インド]]や北インドの他の地域と共通の特徴を持つものの、インドのほとんどの地域とは異なる。 |
| The cuisine of [[Mizoram]] differs from that of most of India, though it shares characteristics to other regions of [[Northeast India]] and North India.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 米はミゾラム州の主食であり、ミゾ族はあらゆる料理に肉や魚介類を加えることを好む。魚、鶏肉、豚肉、牛肉はミゾ族の間で人気のある肉である。料理は新鮮な[[Banana leaf/ja#In Indian cuisine|バナナの葉]]に盛られる。ほとんどの料理は[[Mustard oil/ja#Pressed oil|マスタードオイル]]で調理される。 |
| Rice is the staple food of Mizoram, while Mizos love to add non-vegetarian ingredients in every dish. Fish, chicken, pork and beef are popular meats among Mizos. Dishes are served on fresh [[Banana leaf#In Indian cuisine|banana leaves]]. Most of the dishes are cooked in [[Mustard oil#Pressed oil|mustard oil]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 食事はインドのほとんどの地域よりも辛さが控えめである。ミゾ族は米と一緒に茹でた野菜を食べるのが好きである。人気のある料理は''バイ''で、茹でた野菜(ほうれん草、ナス、豆、その他の葉物野菜)に''ベカン''(発酵大豆)または''サウム''(発酵豚脂)を加え、米と一緒に供される。''サウヒチャール''も一般的な料理で、米を豚肉または鶏肉と一緒に調理したものである。 |
| Meals tend to be less spicy than in most of India. Mizos love eating boiled vegetables along with rice. A popular dish is ''bai'', made from boiling vegetables (spinach, eggplant, beans, and other leafy vegetables) with ''bekang'' (fermented soya beans) or ''sa-um'', fermented pork fat served with rice. ''Sawhchiar'' is another common dish, made of rice and cooked with pork or chicken.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ナガランド州(東)=== |
| ===Nagaland===
| | {{Main/ja|Naga cuisine/ja}} |
| {{Main|Naga cuisine}} | | [[File:Naga style smoked Pork ribs with bamboo shoots and rice.jpg|thumb|タケノコと米を添えたナガ風スモークポークリブ]] |
| [[File:Naga style smoked Pork ribs with bamboo shoots and rice.jpg|thumb|Naga style smoked Pork ribs with bamboo shoots and rice]] | | [[:en:Nagaland|ナガランド州]]の料理は、[[:en:Naga people|ナガ族]]のそれを反映している。非常に辛い''[[bhut jolokia/ja|ブート・ジョロキア]]''(ゴーストチリ)唐辛子、発酵タケノコ、そして''[[akhuni/ja|アクニ]]''(発酵[[Soybean/ja|大豆]])など、シンプルで風味豊かな材料で調理された珍しい豚肉料理で知られている。ナガ族が使うもう一つの独特で強い風味を持つ材料は、''ngari''として知られる発酵魚である。 |
| The cuisine of [[Nagaland]] reflects that of the [[Naga people]]. It is known for exotic pork meats cooked with simple and flavourful ingredients, like the extremely hot ''[[bhut jolokia]]'' (ghost chili) pepper, fermented bamboo shoots, and ''[[akhuni]]'' ( fermented [[Soybean|soya beans]]). Another unique and strong ingredient used by the Naga people, is the fermented fish known as ''ngari''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 新鮮なハーブやその他の地元の葉物野菜もナガ料理で際立った特徴を示している。ナガ族は油を控えめに使い、肉や魚を発酵させたり、乾燥させたり、燻製にしたりすることを好む。 |
| Fresh herbs and other local greens also feature prominently in the Naga cuisine. The Naga use oil sparingly, preferring to ferment, dry, and smoke their meats and fish.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ナガランド州の伝統的な家屋には、[[:en:smokehouse|燻製小屋]]として機能する外付けの台所がある。 |
| Traditional homes in Nagaland have external kitchens that serve as [[smokehouse]]s.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 典型的な食事は、米、肉、チャツネ、いくつかの煮込みまたは蒸し野菜料理で構成され、''ngari''または''akhuni''で風味付けされる。デザートは通常、新鮮な果物で構成される。 |
| A typical meal consists of rice, meat, a chutney, a couple of stewed or steamed vegetable dishes, flavored with ''ngari'' or ''akhuni''. Desserts usually consist of fresh fruits.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===オリッサ州(東)=== |
| ===Odisha===
| | {{Main/ja|Cuisine of Odisha/ja}} |
| {{Main|Cuisine of Odisha}} | | [[File:Odisha pakhala.jpg|thumb|温かい''パカラ''、''ジラ''(クミン)''パカラ''、''バシ''(古い)ご飯、''ダヒ''(カード)''パカラ''は、オリッサ州の農村部で人気がある。]] |
| [[File:Odisha pakhala.jpg|thumb|Hot ''pakhaḷa'', ''jira'' (cumin) ''pakhaḷa'', ''basi'' (stale) rice, ''dhai'' (curd) ''pakhaḷa'' are popular in rural areas of Odisha.]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Odisha|オリッサ州]]の料理は、地元の食材に大きく依存している。風味は通常控えめで、繊細にスパイスが効いている。魚やカニ、エビなどの魚介類は非常に人気があり、鶏肉や羊肉も消費される。 |
| The cuisine of [[Odisha]] relies heavily on local ingredients. Flavours are usually subtle and delicately spiced. Fish and other seafood, such as crab and shrimp, are very popular, and chicken and mutton are also consumed.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | クミン、マスタード、フェンネル、フェヌグリーク、''カロンジ''(''[[Nigella sativa/ja#Culinary uses|ニゲラ]]'')を混ぜた''[[Panch phutana/ja|パンチ・プトゥナ]]''は、野菜や''ダル''の風味付けに広く使われ、一方、''[[garam masala/ja|ガラムマサラ]]''やターメリックは肉ベースのカレーに一般的に使われる。 |
| ''[[Panch phutana]]'', a mix of cumin, mustard, fennel, fenugreek and ''kalonji'' (''[[Nigella sativa#Culinary uses|nigella]]''), is widely used for flavouring vegetables and ''dals'', while ''[[garam masala]]'' and turmeric are commonly used for meat-based curries. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 米、水、[[dahi (curd)/ja|''ダヒ''']](ヨーグルト)から作られ、一晩発酵させた''[[Pakhala/ja|パカラ]]''は、農村部で夏に非常に人気がある。オリヤー人は甘いものが大好きなので、ほとんどの食事の後に[[dessert/ja|デザート]]が出る。 |
| ''[[Pakhala]]'', a dish made of rice, water, and [[dahi (curd)|''dahi'']] (yogurt), that is fermented overnight, is very popular in summer in rural areas. Oriyas are very fond of sweets, so [[dessert]] follows most meals.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 人気のあるオリヤー料理には、''アンナ''、''[[Kanika (food)/ja|カニカ]]''、''[[Cuisine of Odisha/ja#Dal|ダルマ]]''、''[[Ouu khatta/ja|カタ]]''(''トマト''と''オーウ'')、''ダリ''(様々な種類のレンズ豆、つまり''ハラダ''<nowiki>[</nowiki>[[Pigeon pea/ja|キマメ]]<nowiki>]</nowiki>、''ムーガ''<nowiki>[</nowiki>[[Mung bean/ja|緑豆]]<nowiki>]</nowiki>、''コラタ''<nowiki>[</nowiki>[[horsegram/ja|ホースグラム]]<nowiki>]</nowiki>など)、ほうれん草やその他の青葉、そして''パカラ''と一緒の''アルー・バールタ''(マッシュポテト)がある。 |
| Popular Oriya dishes include ''anna'', ''[[Kanika (food)|kanika]]'', ''[[Cuisine of Odisha#Dal|dalma]]'', ''[[Ouu khatta|khata]]'' (''tamato'' and ''oou''), ''dali'' (different types of lentils, i.e. ''harada'' <nowiki>[</nowiki>[[Pigeon pea|red gram]]<nowiki>]</nowiki>, ''muga'' <nowiki>[</nowiki>[[Mung bean|green gram]]<nowiki>]</nowiki>, ''kolatha'' <nowiki>[</nowiki>[[horsegram]]<nowiki>]</nowiki>, etc.), spinach and other green leaves, and ''alu-bharta'' (mashed potato) along with ''pakhala''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | オリッサ州と隣接する[[:en:West Bengal|西ベンガル州]]は両方とも''[[rasgulla/ja|ラスグラ]]''の発祥地であると主張しており、各州はそれぞれの地域品種のデザートに対して[[:en:geographical indication|地理的表示]]を持っている。オリッサ州はまた、''[[chhena/ja|チェーナ]]''をベースにした甘味、つまり''[[chhena poda/ja|チェーナ・ポダ]]''、''[[chhena gaja/ja|チェーナ・ガジャ]]''、''[[chhena jhili/ja|チェーナ・ジリ]]''、そして''[[rasabali/ja|ラサバリ]]''でも知られている。 |
| Odisha and neighboring [[West Bengal]] both claim to be the origin of ''[[rasgulla]]'', each state having a [[geographical indication]] for their regional variety of the dessert. Odisha is also known for its ''[[chhena]]''-based sweets, including ''[[chhena poda]]'', ''[[chhena gaja]]'', ''[[chhena jhili]]'', and ''[[rasabali]]''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ポンディシェリ(南)=== |
| ===Puducherry===
| | [[:en:Puducherry (union territory)|ポンディシェリ]]連邦直轄領は、約200年間[[:en:French India|フランス植民地]]であったため、[[French cuisine/ja|フランス料理]]がこの地域に強く影響を与えている。[[Tamil cuisine/ja|タミル料理]]は、この連邦直轄領の[[:en:Tamil people|タミル人]]多数派によって食されている。[[:en:Andhra Pradesh|アーンドラ・プラデーシュ州]]やケララ州といった隣接地域の料理の影響も、この連邦直轄領の料理に見られる。 |
| The union territory of [[Puducherry (union territory)|Puducherry]] was a [[French India|French colony]] for around 200 years, making [[French cuisine]] a strong influence on the area. [[Tamil cuisine]] is eaten by the territory's [[Tamil people|Tamil]] majority. The influence of the neighbouring areas, such as [[Andhra Pradesh]] and Kerala, is also visible on the territory's cuisine.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | お気に入りの料理には、ココナッツカレー、''[[tandoor/ja|タンドーリ]]''ポテト、''[[Dosa (food)/ja|ソヤドーサ]]''、''ポダンランカイ''([[snake gourd/ja|ヘビウリ]][[chutney/ja|チャツネ]])、カレー野菜、[[Cabbage roll/ja|ロールキャベツ]]、[[baked beans/ja|ベイクドビーンズ]]などがある。 |
| Some favourite dishes include coconut curry, ''[[tandoor]]i'' potato, ''[[Dosa (food)|soya dosa]]'', ''podanlangkai'' ([[snake gourd]] [[chutney]]), curried vegetables, [[Cabbage roll|stuffed cabbage]], and [[baked beans]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===パンジャブ州(北)=== |
| ===Punjab===
| | {{Main/ja|Punjabi cuisine/ja}} |
| {{Main|Punjabi cuisine}} | | [[File:Chickentandoori.jpg|thumb|[[Tandoori chicken/ja|''タンドーリ''チキン]]は、パンジャブ州で人気のグリル料理である。|293x293px]] |
| [[File:Chickentandoori.jpg|thumb|[[Tandoori chicken|''Tandoori'' chicken]] is a popular grilled dish in Punjab.|293x293px]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Punjab, India|パンジャブ州]]の料理は、その多様な料理で知られている。隣接するパキスタンのパンジャブ州の料理と密接に関連している。 |
| The cuisine of [[Punjab, India|Punjab]] is known for its diverse range of dishes. It is closely related to the cuisine of the neighbouring Punjab province of Pakistan.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 農業の中心地であるこの州は、全粒穀物、野菜、果物が豊富である。家庭料理とレストランのパンジャブ料理は大きく異なる場合がある。 |
| The state, being an agriculture center, is abundant with whole grains, vegetables, and fruits. Home-cooked and restaurant Punjabi cuisine can vary significantly.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | レストラン風のパンジャブ料理は、''ギー''、バター、クリームを使用してクリーミーな食感の食品に重点を置くが、家庭料理は全粒小麦、米、そして様々な種類の''[[Masala (spice)/ja|マサラ]]''で風味付けされた他の食材を中心にしている。 |
| Restaurant-style Punjabi cooking puts emphasis on creamy textured foods by using ''ghee'', butter and cream, while home-cooked meals center around whole wheat, rice, and other ingredients flavored with various kinds of ''[[Masala (spice)|masalas]]''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 家庭で一般的に作られる料理は、''[[roti/ja|ロティ]]''に''[[Dal/ja|ダル]]''と''[[dahi (curd)/ja|ダヒ]]''(ヨーグルト)を添え、生玉ねぎ、トマト、キュウリなどを含む付け合わせの[[chutney/ja|チャツネ]]や[[salad/ja|サラダ]]である。 |
| Common dishes cooked at home are ''[[roti]]'' with ''[[Dal|daal]]'' and ''[[dahi (curd)|dahi]]'' (yogurt) with a side [[chutney]] and [[salad]] that includes raw onion, tomato, cucumber, etc.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 食事には、クミン、乾燥コリアンダー、赤唐辛子粉、ウコン、黒クローブなどのスパイスで炒めた地元産の季節の野菜も豊富に使われる。[[Masala chai/ja|マサラ・チャイ]]は人気の飲み物で、日常的に、そして特別な行事でも消費される。 |
| The meals are also abundant of local and seasonal vegetables usually sautéed with spices such as cumin, dried coriander, red chili powder, turmeric, black cloves, etc. [[Masala chai]] is a favorite drink and is consumed in everyday life and at special occasions.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | パンジャーブ料理には、同様の料理の伝統的な調理法の違い、食品の組み合わせ、スパイスの組み合わせの好みなどに基づいて、多くの地域差が存在する。「料理はシンプルで力強く、土地と密接に結びついている」ことは明らかである。 |
| Many regional differences exist in the Punjabi cuisine based on traditional variations in cooking similar dishes, food combinations, preference of spice combination, etc. It is clear that "the food is simple, robust, and closely linked to the land."
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | パンジャブ州特有の料理、例えば''[[makki di roti/ja|マッキ・ディ・ロティ]]''や''[[sarson da saag/ja|サルソン・ダ・サーグ]]''、''[[dal makhani/ja|ダル・マカニ]]''などは、多くの人々に愛されている。 |
| Certain dishes exclusive to Punjab, such as ''[[makki di roti]]'' and ''[[sarson da saag]]'', ''[[dal makhani]]'', and others are a favorite of many.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | パンジャブ料理の''マサラ''は伝統的に、玉ねぎ、ニンニク、生姜、クミン、''[[garam masala/ja|ガラムマサラ]]''、塩、ウコン、マスタードオイルで炒めたトマトで構成されている。''[[Tandoori/ja|タンドーリ]]''料理はパンジャーブ州の名物である。[[Bhatti da murgh/ja|バッティ・ダ・ムルグ]](''タンドーリ・チキン''としても知られる)、[[Chicken hariyali kabab/ja|チキン・ハリヤリ・カバブ]]、[[Achari paneer tikka/ja|アチャリ・パニール・ティッカ]]、[[fish ajwaini tikka/ja|フィッシュ・アジュワイニ・ティッカ]]、[[Amritsari kulcha/ja|アムリツァリ・クルチャ]]などは、パンジャブ州の人気タンドーリ料理である。 |
| The ''masala'' in a Punjabi dish traditionally consists of onion, garlic, ginger, cumin, ''[[garam masala]]'', salt, turmeric, tomatoes sauteed in mustard oil. ''[[Tandoori]]'' food is a Punjabi specialty. Dishes like [[Bhatti da murgh]] also known as ''tandoori chicken'', [[Chicken hariyali kabab]], [[Achari paneer tikka]], [[fish ajwaini tikka]] and [[Amritsari kulcha]] are some popular tandoori foods from Punjab.
| | [[File:New Punjab Club food spread.jpg|thumb|パンジャブの盛り合わせ。]] |
| [[File:New Punjab Club food spread.jpg|thumb|Punjabi platter.]] | | この地域で一般的な肉料理はバクラカレー(ヤギ肉)と魚料理である。乳製品は日常的に楽しまれ、通常、[[dahi (curd)/ja|''ダヒ'']]、牛乳、そして''[[lassi|ラッシー]]''、''[[paneer/ja|パニール]]''などの乳製品の形で主食に添えられる。 |
| Common meat dishes in this region are Bhakra curry (goat) and fish dishes. Dairy products are regularly enjoyed and usually accompany main meals in the form of [[dahi (curd)|''dahi'']], milk, and milk-derived products such as ''[[lassi]]'', ''[[paneer]]'', and more.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | パンジャブ州には[[:en:Sikh|シク教]]を信仰する多くの人々がおり、彼らは伝統的に、その信仰に従って菜食主義(植物由来の食品、牛乳、乳製品を含む。[[diet in Sikhism/ja|シク教の食事]]を参照)をとっている。 |
| Punjab has a large number of people following the [[Sikh]] religion who traditionally follow a vegetarian diet (which includes plant-derived foods, milk, and milk by-products. See [[diet in Sikhism]]) in accordance to their beliefs.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | パンジャブ料理の記述は、''[[kheer/ja|キール]]''、''[[gajar ka halwa/ja|ガジャール・カ・ハルワ]]''、''sooji''(小麦のクリーム)''[[halwa/ja|ハルワ]]''、''[[rasmalai/ja|ラスマライ]]''、''[[gulab jamun/ja|グラブ・ジャムン]]''、''[[jalebi/ja|ジャレビ]]''といった数えきれないほどの有名なデザートなくしては完結しない。ほとんどのデザートは''ギー''または乳製品をベースにしており、アーモンド、クルミ、ピスタチオ、カシューナッツ、レーズンなどのナッツを使用している。 |
| No description of Punjabi cuisine is complete without the myriad of famous desserts, such as ''[[kheer]]'', ''[[gajar ka halwa]]'', ''sooji'' (cream of wheat) ''[[halwa]]'', ''[[rasmalai]]'', ''[[gulab jamun]]'' and ''[[jalebi]]''. Most desserts are ''ghee'' or dairy-based, use nuts such as almonds, walnuts, pistachios, cashews, and, raisins.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''タンドーリ''料理、''[[naan/ja|ナン]]''、''[[pakora/ja|パコラ]]''、''[[paneer/ja|パニール]]''を使った野菜料理など、[[Anglo-Indian cuisine/ja|アングロ・インド料理]]の最も人気のある要素の多くは、パンジャーブ様式に由来している。 |
| Many of the most popular elements of [[Anglo-Indian cuisine]], such as ''tandoori'' foods, ''[[naan]]'', ''[[pakora]]s'' and vegetable dishes with ''[[paneer]]'', are derived from Punjabi styles.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |