Burmese cuisine/ja: Difference between revisions

Burmese cuisine/ja
Created page with "thumb|''シャン・カウッスウェー''と''トーフー・ジョー''、付け合わせの''モンイン・ジン'' 汁なし麺料理または揚げ麺料理には以下がある:"
Created page with "* ''カッ・ジー・カイッ''({{lang|my|ကတ်ကြေးကိုက်}} {{IPA|my|kaʔtɕígaɪʔ|}}、{{lit|bitten with scissors}}) – ダウェイ地方発祥の南部の沿岸料理で、様々な魚介類、肉類、生のモヤシ、豆、目玉焼きを添えた平たい米麺。パッタイに匹敵する。 *''ミージェー''({{lang|my|မြီးရှည်}} {{IPA|my|mj..."
Line 116: Line 116:
汁なし麺料理または揚げ麺料理には以下がある:
汁なし麺料理または揚げ麺料理には以下がある:


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* ''[[Baik kut kyee kaik/ja|カッ・ジー・カイッ]]''{{lang|my|ကတ်ကြေးကိုက်}} {{IPA|my|kaʔtɕígaɪʔ|}}{{lit|bitten with scissors}}– [[:en:Dawei|ダウェイ]]地方発祥の南部の沿岸料理で、様々な魚介類、肉類、生のモヤシ、豆、目玉焼きを添えた平たい米麺。[[Pad Thai/ja|パッタイ]]に匹敵する。
* ''[[Baik kut kyee kaik|Kat kyi kaik]]'' ({{lang|my|ကတ်ကြေးကိုက်}} {{IPA|my|kaʔtɕígaɪʔ|}}, {{lit|bitten with scissors}}) a southern coastal dish (from the [[Dawei]] area) of flat rice noodles with a variety of seafood, land meats, raw bean sprouts, beans and fried eggs, comparable to [[Pad Thai|pad thai]]
*''[[Meeshay/ja|ミージェー]]''{{lang|my|မြီးရှည်}} {{IPA|my|mjíʃè|}}豚肉または鶏肉、もやし、米粉のゲル、米粉のフリッターを使った米麺で、[[soy sauce/ja|醤油]]、塩漬け[[soybean/ja|大豆]]、米酢、揚げたピーナッツ油、チリオイルで味付けされ、揚げ玉ねぎ、砕いたニンニク、コリアンダー、漬け白[[radish/ja|大根]]/[[mustard greens/ja|高菜]]が添えられる。
*''[[Meeshay]]'' ({{lang|my|မြီးရှည်}} {{IPA|my|mjíʃè|}}) rice noodles with pork or chicken, bean sprouts, rice flour gel, rice flour fritters, dressed with [[soy sauce]], salted [[soybean]], rice vinegar, fried peanut oil, chilli oil, and garnished with crisp fried onions, crushed garlic, coriander, and pickled white [[radish]]/[[mustard greens]]
*''[[Mont di/ja|モン・ディ]]'' – 非常に人気があり経済的なファーストフードで、米粉の細麺をンガピで作ったスープや調味料と一緒に食べるか、または魚粉といくつかの調味料を添えたサラダとして食べる。
*''[[Mont di]]'' – an extremely popular and economical fast-food dish where rice vermicelli are either eaten with some condiments and soup prepared from ngapi, or as a salad with powdered fish and some condiments.
* ''パンテー・カウッスウェー''{{lang|my|ပန်းသေးခေါက်ဆွဲ}} {{IPA|my|páɴðé kʰaʊʔ sʰwɛ́|}}スパイスの効いたチキンカレーを添えた[[halal/ja|ハラール]]の卵麺。この料理は、ビルマの[[:en:Islam in China|中国系イスラム教徒]]のグループである[[:en:Panthay|パンテー族]]に関連している。
* ''Panthay khao swè'' ({{lang|my|ပန်းသေးခေါက်ဆွဲ}} {{IPA|my|páɴðé kʰaʊʔ sʰwɛ́|}}) – [[halal]] egg noodles with a spiced chicken curry. The dish is associated with [[Panthay|Panthay community]], a group of Burmese [[Islam in China|Chinese Muslims]].
* ''[[Sigyet khauk swè/ja|シーチェッ・カウッスウェー]]''{{lang|my|ဆီချက်ခေါက်ဆွဲ}} {{IPA|my|sʰìdʑɛʔ kʰaʊʔ sʰwɛ́|}}鴨肉または豚肉、揚げニンニク油、[[soy sauce/ja|醤油]]、刻んだ万能ねぎを使った小麦麺。この料理はビルマ系中国人コミュニティから生まれた。
* ''[[Sigyet khauk swè]]'' ({{lang|my|ဆီချက်ခေါက်ဆွဲ}} {{IPA|my|sʰìdʑɛʔ kʰaʊʔ sʰwɛ́|}}) wheat noodles with duck or pork, fried garlic oil, [[soy sauce]] and chopped spring onions. The dish originated from with the Sino-Burmese community
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">