Burmese cuisine/ja: Difference between revisions

Burmese cuisine/ja
Created page with "伝統的に、ビルマ人は低いテーブル(''ダウンラン'')の上の皿から食事をし、竹製のマットに座る。料理は同時に供され、皆で分かち合う。伝統的な食事には、主菜として蒸した白いご飯がつき、これにビルマ風カレー、軽いスープまたはコンソメ、そして揚げ野菜、ビルマ風フリッター、漬け魚のディ..."
Created page with "敬意を表して、常に年長者が先に給仕され、その後残りの者が加わる。年長者が不在の場合でも、鍋から最初の一口のご飯をすくい取り、両親への敬意を表す行為として脇に置く。この慣習は''ウーチャ''({{lang|my|ဦးချ}}、{{lit|first serve}})として知られている。"
Line 39: Line 39:
伝統的に、ビルマ人は低いテーブル(''[[:en:daunglan|ダウンラン]]'')の上の皿から食事をし、竹製のマットに座る。料理は同時に供され、皆で分かち合う。伝統的な食事には、主菜として蒸した白いご飯がつき、これに[[Burmese curries/ja|ビルマ風カレー]]、軽いスープまたはコンソメ、そして揚げ野菜、[[Burmese fritters/ja|ビルマ風フリッター]]、漬け魚のディップを添えた生の野菜や湯通しした野菜の皿である''ンガピ・ヤイ・ジョー''(ငါးပိရည်ကျို)などの副菜が並ぶ。食後には[[palm sugar/ja|パームシュガー]]または[[Lahpet/ja|ラペット]](発酵茶葉)を一口食べる。
伝統的に、ビルマ人は低いテーブル(''[[:en:daunglan|ダウンラン]]'')の上の皿から食事をし、竹製のマットに座る。料理は同時に供され、皆で分かち合う。伝統的な食事には、主菜として蒸した白いご飯がつき、これに[[Burmese curries/ja|ビルマ風カレー]]、軽いスープまたはコンソメ、そして揚げ野菜、[[Burmese fritters/ja|ビルマ風フリッター]]、漬け魚のディップを添えた生の野菜や湯通しした野菜の皿である''ンガピ・ヤイ・ジョー''(ငါးပိရည်ကျို)などの副菜が並ぶ。食後には[[palm sugar/ja|パームシュガー]]または[[Lahpet/ja|ラペット]](発酵茶葉)を一口食べる。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
敬意を表して、常に年長者が先に給仕され、その後残りの者が加わる。年長者が不在の場合でも、鍋から最初の一口のご飯をすくい取り、両親への敬意を表す行為として脇に置く。この慣習は''ウーチャ''{{lang|my|ဦးချ}}{{lit|first serve}})として知られている。
Out of respect, the eldest diners are always served first before the rest join in; even when the elders are absent, the first morsel of rice from the pot is scooped and put aside as an act of respect to one's parents, a custom known as ''u cha'' ({{lang|my|ဦးချ}}, {{lit|first serve}}).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">