Main public logs
Jump to navigation
Jump to search
Combined display of all available logs of Azupedia. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 08:20, 20 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/8/ja (Created page with "===スタイル別=== 韓国式中華料理のチャーハンは、韓国では「チュングクチプ・ポックムパプ({{lang|ko|중국집 볶음밥}}; 「中華料理店のチャーハン」)」と呼ばれることが多く、強火の中華鍋で調理されることによるスモーキーな風味、ネギ油で炒めるか揚げた卵、そして料理と一緒に提供される「チャジャン」...")
- 08:19, 20 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/7/ja (Created page with "<gallery> File:Kimchi fried rice.jpg|キムチチャーハンに目玉焼きを添えて File:Stir-frying bokkeum-bap.jpg|フライパンで野菜チャーハンを炒める </gallery>")
- 08:19, 20 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/6/ja (Created page with "===材料別=== 炊いたご飯以外の最も主要な材料の名前が、料理名の冒頭に付くことが多い。例えば、キムチポックムパプ(キムチチャーハン)、ポソッポックムパプ(キノコチャーハン)、セウポックムパプ(エビチャーハン)などがある。メインとなる特別な材料がない場合、その料理は通常、ポックムパプ(チャーハン)またはヤ...")
- 08:18, 20 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/5/ja (Created page with "</gallery>")
- 08:18, 20 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/4/ja (Created page with "File:Korea-Busan-Haeundae Market-Bokkeumbap-Fried rice-01.jpg|炒めたヌタウナギの残りでチャーハンを炒める")
- 08:18, 20 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/3/ja (Created page with "===追加メニューとして=== 韓国料理店では、チャーハンは食後の人気追加メニューである。客は、タッカルビ(鶏肉の辛炒め)やナッチポックム(タコの炒め物)など、卓上コンロで調理されたメイン料理を食べた後、「パプ・ポッカ・ジュセヨ({{lang|ko|밥 볶아 주세요.}}、「ご飯を炒めてください」の意)」と言うことがあ...")
- 08:17, 20 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/2/ja (Created page with "== バラエティ{{Anchor|Variaties}} ==")
- 22:50, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/11/ja (Created page with "== 関連項目 == {{portal|Food}} * ''Chāhan/ja'' * ''Chǎofàn/ja'' * ''Khao phat/ja'' * ''Nasi goreng/ja''")
- 22:50, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/12/ja (Created page with "{{Korean food and drink/ja}} {{Rice dishes/ja}}")
- 22:50, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/13/ja (Created page with "Category:Fried rice Category:Korean rice dishes {{二次利用/ja|date=3 June 2025, at 19:50}}")
- 22:50, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/1/ja (Created page with "{{Infobox food | name = ''ポックムパプ'' | image = Bokkeum-bap.jpg | caption = | alternate_name = チャーハン | country = 韓国 | region = | national_cuisine = 韓国 | creator = | year = | mintime = | maxtime = | type = ''ポックム'' (炒め物)<br />チャーハン...")
- 22:45, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Bokkeum-bap/ja (Created page with "ボックムバプ")
- 22:45, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Bokkeum-bap/Page display title/ja (Created page with "ボックムバプ")
- 22:45, 19 June 2025 Fire talk contribs marked Bokkeum-bap for translation
- 22:45, 19 June 2025 Fire talk contribs set the priority languages for translatable page Bokkeum-bap to Japanese
- 22:43, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Category:Korean rice dishes (Created page with "{{Commonscat|Rice dishes of Korea}} Category:Rice dishes by country Category:Korean cuisine")
- 22:42, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Category:Fried rice (Created page with "{{Commons category|Fried rice}} {{Cat main}} Category:Fried foods Category:Rice dishes")
- 22:41, 19 June 2025 Fire talk contribs created page bokkeum-bap (Q22491) (wbeditentity-create:2|en: bokkeum-bap, Korean fried rice)
- 22:39, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Bokkeum-bap (Created page with "{{Short description|Korean fried rice dish}} {{Italic title}} {{Infobox food | name = ''Bokkeum-bap'' | image = Bokkeum-bap.jpg | caption = | alternate_name = Fried rice | country = Korea | region = | national_cuisine = Korean | creator = | year = | mintime = | maxtime = | type = ''Bokkeum'' (stir-fried dish)<br />Fri...")
- 22:38, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Bokkeumbap/ja (Redirected page to ボックムバプ) Tag: New redirect
- 22:37, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Bokkeumbap (Redirected page to Bokkeum-bap) Tag: New redirect
- 22:35, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/54/ja (Created page with "イングランド、特にランカシャーとヨークシャーの一部では、「チッピー・フィッシュケーキ」というバリエーションが多くのフィッシュ・アンド・チップス店で伝統的に提供されている。これは2枚のジャガイモのスライス(時には軽く茹でたもの)の間に魚の切り落としを挟み、衣をつけて...")
- 22:34, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/53/ja (Created page with "===イギリス{{Anchor|United Kingdom}}=== フィッシュケーキはイギリスで人気の高い品目である。高級店だけでなく伝統的なチップショップでも提供されることが多く、どこでも見られる料理となっている。フィッシュケーキは通常、衣をつけた魚の代わりに注文され、フィッシュケーキ「バティ」としてロールパンに挟んで提供されることも...")
- 22:34, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/52/ja (Created page with "===スウェーデン{{Anchor|Sweden}}=== スウェーデンでは、缶詰の{{lang|sv|フィスクブッラル}}が広く見られる。{{lang|sv|フィスケフリカデラー}}とは対照的に、これらは揚げずに茹でられるため、ほぼ完全に白い。")
- 22:34, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/51/ja (Created page with "===セントヘレナ{{Anchor|Saint Helena}}=== セントヘレナでは、フィッシュケーキは地元で獲れたマグロやワフーをマッシュポテトとハーブ、スパイスに混ぜ込み、ケーキ状に成形して油で揚げて作られる。これらはしばしばスパイシーで、地元の人々が言うように「噛み応えがある」ものだ。")
- 22:33, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/50/ja (Created page with "===ルーマニア{{Anchor|Romania}}=== ルーマニアでは、フィッシュケーキは「チフテレ・デ・ペシュテ」と呼ばれ、コイで作られている。")
- 22:33, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/49/ja (Created page with "<gallery> Bolinho de bacalhau.jpg|''ボリーニョス・デ・バカリャウ'' </gallery>")
- 22:32, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/48/ja (Created page with "===ポルトガル{{Anchor|Portugal}}=== ポルトガルでは、パステイス・デ・バカリャウ(タラ肉のパテ)が非常に人気のあるフィッシュケーキの一種である。パステイスはジャガイモ、タラ(''bacalhau'')、パセリ、そして卵で作られている。")
- 22:31, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/47/ja (Created page with "=== ポーランド{{Anchor|Poland}} === ポーランドでは、フィッシュケーキは一般的に「コトレティ・リブネ」(「魚のカツレツ」)の形で提供され、通常は白身魚のひき肉と、牛乳に浸した古くなった小麦パンロール(カイザーロールなど)またはパン粉、生卵、細かく刻んだタマネギ、調味料、...")
- 22:31, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/46/ja (Created page with "さらに、フィッシュボールやフィッシュプディングもあり、どちらも白いソースで提供されることが多い。")
- 22:31, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/45/ja (Created page with "使用される魚の種類は、入手可能性やレシピによって異なる。ポロック、コダラ、ニシン、オオカミウオ、さらにはサケやマスも販売されており、それらは作られた魚の名前で販売されることが多い。例えば「セイカーカー」、「コルジェカーカー」、「ステインビット...")
- 22:30, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/44/ja (Created page with "=== ノルウェー{{Anchor|Norway}} === ノルウェーでは、「フィスケカーカー」はデンマークの「フィスケフリカデラー」とよく似た作り方で、焼いてジャガイモやパスタ、ブロッコリー、生のすりおろしニンジンと一緒に提供され、白いソースの代わりにブラウンソースが添えられることが多い。")
- 22:30, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/43/ja (Created page with "=== デンマーク{{Anchor|Denmark}} === デンマークでは、「フィスケフリカデラー」(フィッシュケーキ)は、通常のフリカデラーによく似た、やや細長いパン焼きパテである。通常、衣はつけない。揚げずに茹でる似たような料理は「フィスケボラー」と呼ばれ、特定のスープに加えられるが、これはクネーデルの魚版に...")
- 22:29, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/42/ja (Created page with "== ヨーロッパ{{Anchor|Europe}} ==")
- 22:29, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/41/ja (Created page with "=== ベトナム{{Anchor|Vietnam}} === ベトナムでは、フィッシュケーキは新鮮な魚、時には小麦粉と一緒に作られる。フィッシュケーキは揚げたり、蒸したり、茹でたりすることができる。これらはベトナム語で「チャーカー」として知られ、ブンリウ(bún riêu)などのベトナムの麺料理やご飯と一緒に食べられることが多い。")
- 22:28, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/40/ja (Created page with "<gallery> Thanin market tod man pla.jpg|チェンマイの市場の「トートマンプラー」 Steamed curry fish cake by Leela (17320946385).jpg|蒸しフィッシュケーキ、または地元で「ホーモック」として知られているもの。 </gallery>")
- 22:28, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/39/ja (Created page with "=== タイ{{Anchor|Thailand}} === タイ料理では、魚をまずマッシュし、次に刻んだササゲ、生のコリアンダー(茎を含む)、魚醤、そして卵のつなぎを混ぜる。これを油で揚げ、通常は甘いチリソースを添えて提供される。「トートマンプラー」は世界中で人気を博している。")
- 22:26, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/38/ja (Created page with "<gallery> Eomuk.jpg|様々な''オムク'' Street eomuk.jpg|屋台の''オムク'' Korean_snack-Eomukbar-01.jpg|''オムク''バー Eomuk-bokkeum.jpg|''オムク-ポックム'' Eomuk-tang.jpg|''オムク-タン'' </gallery>")
- 22:25, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/37/ja (Created page with "2010年代、韓国のオムク産業は、オムクに対する一般の認識がファストフードから認められた珍味へと大きく変化した。2013年12月、サムジンフィッシュケーキは韓国で初めてオムクベーカリーを設立した。")
- 22:25, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/36/ja (Created page with "1990年代初頭には、屋台で一般的に販売されていた「釜山オムク」が流行した。「釜山オムク」という言葉は、長くソーセージ状のオムクを指すようになった。屋台では通常、熱い出汁と一緒にオムクが提供されたため、オムクは冬の季節に最も人気のあるファストフードの一つとなった。現代の韓国でも、主要な繁華街ではオムクの屋台を簡単に見つけ...")
- 22:25, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/35/ja (Created page with "====歴史==== 日本のフィッシュケーキは、1910年から1945年の日本統治時代に朝鮮半島に伝わった。韓国で最初のオムク加工工場は、1950年代に釜山の富平市場に設立された東光食品である。1953年、日本からオムク加工を学んだ朴載徳が、韓国で最も長い歴史を持つサムジンフィッシュケーキ(現在は「サ...")
- 22:24, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/34/ja (Created page with "屋台で売られているオムクは、串に刺して出汁で煮て提供されることもある。この出汁は、客に紙コップに入れて提供され、浸したり飲んだりする。ホットバー(hotbarとも表記)は、寒い時期に販売されるオムクの別のバージョンである。これも棒や串に刺して提供されるが、煮るのではなく油で揚げる。この形では、ホットバーは各ベ...")
- 22:23, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/33/ja (Created page with "通常、魚のひき肉から作られたペーストを油で揚げて作られるオムクは、他の材料と一緒に煮て「オムクタン({{lang|ko|어묵탕}}; 「フィッシュケーキスープ」)」や「オムクチョンゴル({{lang|ko|어묵전골}}; 「フィッシュケーキ鍋」)」にしたり、炒めて「オムクポックム({{lang|ko|어묵볶음}})」にしたり、チゲやキンパなど様々な...")
- 22:23, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/32/ja (Created page with "=== 韓国{{Anchor|Korea}} === 韓国では、フィッシュケーキは「オムク({{lang|ko|어묵}})」または「オデン({{lang|ko|오뎅}})」と呼ばれる。これは日本の煮込み料理「おでん」からの借用語だ。フィッシュケーキは主にスケトウダラやキダイなど脂肪の少ない魚から作られる。これは、脂肪の多い魚...")
- 22:22, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/31/ja (Created page with "自家製フィッシュボールとフィッシュケーキは、市販または自家製の魚のすり身を使って作ることもできる。市販されている魚のすり身は、複数の魚を含んでいなければならず、調味料、着色料、またはデンプンが追加される可能性がある。シンガポール政府の食品規制に基づき、魚のすり身は少なくとも70%の魚を含んでいなければならない。自家製フ...")
- 22:22, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/30/ja (Created page with "=== シンガポール{{Anchor|Singapore}} === フィッシュケーキとフィッシュボールは、1種類以上の魚から作られる。これらには、デンプン、追加の調味料、または政府が許可する着色料が含まれる場合がある。フィッシュケーキは、政府の規制により、少なくとも40%の魚を含まなければならない。")
- 22:21, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/29/ja (Created page with "=== フィリピン{{Anchor|Philippines}} === フィリピンでは、フィッシュケーキは屋台の食べ物として、また麺料理などのトッピングとして食べられる。フィッシュボールは屋台の食べ物として、通常は串に刺して、またはカップに入れて、ディップソースと一緒に食べられる。それらは通常、ボール型または円筒形だ。キキアムは、ほとんどeggroll/ja|...")
- 22:21, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/28/ja (Created page with "=== ミャンマー{{Anchor|Myanmar}} === ミャンマーでは、フィッシュケーキは「ガペ({{langx|my|ငါးဖယ်}})」と呼ばれるブロンズフェザーバックの魚肉から作られる。魚屋は伝統的にカキの殻やスプーンで魚肉を削り取って販売する。魚肉はハーブやスパイスとともにすり鉢とすりこぎで何度も叩かれ、もちもちとした食感を...")
- 22:20, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/27/ja (Created page with "<gallery> Chikuwa.jpg|''ちくわ'' Kamaboko.jpg|''かまぼこ'' Hanpen by yoppy.jpg|''はんぺん'' Satsumaage.jpg|''さつま揚げ'' </gallery>")
- 22:20, 19 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Fishcake/26/ja (Created page with "日本のフィッシュケーキは、一般的にすり身から作られる。すり身は主に魚肉とみりん、デンプン、卵白、香辛料から作られるペーストである。成形後、梱包・流通前に揚げたり煮たりするのが一般的だ。日本の食品規制に基づき、魚のすり身から作られたフィッシュケーキは、中心温度で80℃で45分間殺菌する必要がある。殺菌後、...")