Main public logs
Combined display of all available logs of Azupedia. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 09:10, 26 June 2025 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Gulai/7/en (Importing a new version from external source)
- 09:10, 26 June 2025 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Gulai/6/en (Importing a new version from external source)
- 09:10, 26 June 2025 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Gulai/5/en (Importing a new version from external source)
- 09:10, 26 June 2025 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Gulai/4/en (Importing a new version from external source)
- 09:10, 26 June 2025 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Gulai/3/en (Importing a new version from external source)
- 09:10, 26 June 2025 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Gulai/2/en (Importing a new version from external source)
- 09:10, 26 June 2025 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Gulai/1/en (Importing a new version from external source)
- 09:10, 26 June 2025 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Gulai/Page display title/en (Importing a new version from external source)
- 09:10, 26 June 2025 Fire talk contribs marked Gulai for translation
- 09:10, 26 June 2025 Fire talk contribs set the priority languages for translatable page Gulai to Japanese
- 08:59, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Gulai (Q22514) (wbeditentity-create:2|en: Gulai, Indonesian curry-like dish originating from Sumatra island)
- 08:58, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Category:Thai curries (Created page with "{{Commons category|Curry dishes of Thailand}} {{catmain|Thai curry}} Curries Category:Southeast Asian curries Category:Onion-based foods")
- 08:57, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Category:Articles with Indonesian-language sources (id) (Created page with "{{Non-English-language sources category}}")
- 08:55, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Gulai (Created page with "{{Short description|Southeast Asian dish}} {{Infobox food | name = Gulai | image = Gulai ayam3.jpg | image_size = 250px | caption = A plate of chicken ''gulai''. | alternate_name = Indonesian curry<br>Malay curry | country = Maritime Southeast Asia | region = Sumatra, Malay Peninsula | national_cuisine = Indonesia, Malaysia, [[Singapore]...")
- 08:42, 26 June 2025 Fire talk contribs created page ブロス (Redirected page to ブロス) Tag: New redirect
- 08:39, 26 June 2025 Fire talk contribs created page スパイスミックス (Redirected page to スパイスミックス) Tag: New redirect
- 08:38, 26 June 2025 Fire talk contribs created page ココナッツミルク (Redirected page to ココナッツミルク) Tag: New redirect
- 08:38, 26 June 2025 Fire talk contribs created page カレーの木 (Redirected page to カレーの木) Tag: New redirect
- 08:37, 26 June 2025 Fire talk contribs created page グレービーソース (Redirected page to グレービーソース) Tag: New redirect
- 08:36, 26 June 2025 Fire talk contribs created page 南アジア料理 (Redirected page to 南アジア料理) Tag: New redirect
- 08:33, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/89/ja (Created page with "==デザートとスイーツ{{Anchor|Desserts and sweets}}== thumb|[[Ice kacang/ja|アイスカチャン]] thumb|[[Batik cake/ja|バティックケーキ]] マレーシアのデザートとスイーツは、多民族で多文化な社会を特徴としているため、多様である。伝統的なマレーとニョニャのデザートは共通の特徴を持つ傾向がある。すなわち、大量のcoconu...")
- 08:27, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/88/ja (Created page with "例としては以下のものがある: * '''レコール''':クロポックの魚クラッカーのスナック。 * '''ミーシプット・ムアール''':小麦粉と他の材料で作られた揚げた円形の乾燥麺スナックで、{{Lang|ms|sambal}}と一緒に食べる。 * '''レンペヤック''':小麦粉と他の材料で作られ、カリカリの小麦粉の衣で固められた、...")
- 08:26, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/87/ja (Created page with "注目すべき{{Lang|ms|kuih-muih}}の例には以下のものがある: * '''アンクー・クエ'''(中国語:紅龜粿):中央に甘い餡が包まれた、赤色の柔らかく粘りのあるもち米粉の皮でできた小さな丸いまたは楕円形の中国菓子。 * '''アパム・バリカ''':クランペットに似た食感で端がカリカリとした裏返しパンケーキ。薄い小麦粉ベー...")
- 08:25, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/86/ja (Created page with "ほとんどが蒸したり揚げたりして作られ、米やもち米をベースにしているため、{{Lang|ms|kuih}}は西洋のオーブンで焼いたケーキやパフペストリーとは食感、風味、見た目が大きく異なる。ほとんどの{{Lang|ms|kuih}}は甘く、デザートとして分類され食べられるが、中には塩味のものもある。{{Lang|ms|kuih}}は祝祭の重要な特徴であり、伝統的に家庭で...")
- 08:24, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/85/ja (Created page with "==クエ(菓子)とスナック{{Anchor|Kuih (delicacy) and snack}}== thumb|様々なニョニャ・クエ '''クエ'''(複数形:{{Lang|ms|kuih-muih}})は、通常は一口サイズであるが、必ずしもそうとは限らず、マレーシアのマレー人コミュニティと閩語を話す中国人コミュニティに関連する食品である。物理的な記述とは対照的に文化的...")
- 08:22, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/84/ja (Created page with "===ユーラシア料理=== {{Main/ja|Eurasian cuisine of Singapore and Malaysia/ja}} * '''Ambilla''':ロングビーンズ(カチャン)、ナス(テルン)、またはカボチャ(ラブ)と一緒に調理された、酸味のある肉料理。 * '''Caldu Pescator''':漁師たちが伝統的に作るシーフードスープで、漁師の守護聖人である聖ペテロの祝日(クリスタン方言で「フェスタ・サン・ペドロ」、通常...")
- 08:20, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/83/ja (Created page with "ニョニャ料理の例には以下のものがある: * '''アチャール''':様々な漬け肉や野菜。例:アチャール・キアットラー(ハニーライム/カラマンシー)、アチャール・フー(揚げ魚)、アチャール・キアム・フー(塩魚)、アチャール・ティムン(キュウリ)、アチャール・アワット(混合野菜)。 * '''アサム・ラクサ'''(標準語:亞三...")
- 08:17, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/82/ja (Created page with "thumb|250px|right|アサムラクサの碗")
- 08:17, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/81/ja (Created page with "===プラナカン料理=== {{main/ja|Peranakan cuisine/ja}} プラナカン料理、またはニョニャ料理は、今日のマレーシアやシンガポールに子孫が住む海峡中国人によって発展した。古いマレー語の''nyonya''(''nonya''とも綴る)は、社会的に高い地位にある女性に対する敬意と愛情を込めた言葉(一部は「マダム」、一部は「叔母さん」)であり、プラナカンの料理を指...")
- 08:09, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/80/ja (Created page with "サラワク州は米で有名である。現在、サラワク州で栽培されている3種類の米はMyIPOによってGIステータスを付与されている。 サラワク州特有の食べ物と飲み物には以下のものがある: thumb|right|コロミー thumb|right|ラクサ・サラワク thumb|right|テ・シー・ペン・スペシャル * '''Belacan bihun''':挽...")
- 08:07, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/79/ja (Created page with "ダヤク族の祭りやガワイの間、イバン族は地元で飼育された豚を屠殺する。屠殺後、豚は徹底的に洗浄され、頭と胃が取り除かれ、残りの豚肉はバーベキュー用に細かく切られる。豚の頭と胃は、通常、最も美味しい部分と見なされているため、脇に置いて別に調理される。そのため、豚の頭は、イバン族のロングハウスを訪れる客が持...")
- 08:07, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/78/ja (Created page with "イバン族はダヤク族最大のサブグループであり、サラワク州で最も人口の多い民族グループであるが、イバン族の民族人口の多くは依然としてサラワク州の主要な都市部から離れており、州の内部地域に点在するロングハウスコミュニティに集まっている。イバン族の伝統的な料理は''pansoh''または''pansuh''と呼ばれ、竹筒で食材を準備し調...")
- 08:06, 26 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/77/ja (Created page with "===サラワク料理=== {{main|Sarawakian cuisine}} サラワク料理は、マレー半島地域の料理とは大きく異なる。辛さが控えめで、あっさりとした調理が特徴であり、繊細な風味をより重視している。サラワク料理で最も重要なスパイスはコショウである。コショウは換金作物として工業規模で商業生産されており、料理に辛味を加えたい場合に地元の料理人が好ん...")
- 22:46, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/76/ja (Created page with "thumb|アンプラン thumb|[[Swordfish/ja|メカジキのヒナヴァと食パン]] サバ州特有の食べ物と飲み物には以下のものがある: * '''アンプラン''':サワラ、タピオカ澱粉、その他の調味料から作られ、揚げたクラッカーの一種である。 * '''Bahar'''または'''baa''':若いココナッツの木の...")
- 22:43, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/75/ja (Created page with "食用海藻は、サバ州の特定の海辺のコミュニティにおける伝統的な食材であり、GIステータスも有する。ラトクは緑色の魚卵やブドウの房のような見た目をしており、バジャウ族によって通常サラダとして調理される。サンゴ藻も人気の海藻製品であり、近年では地元住民と観光客の両方にグル...")
- 22:43, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/74/ja (Created page with "焼く、塩漬けにする、揚げる、蒸す、炒める、煮込む、生で出す、スープにするなど、サバ州のシーフードは、その新鮮さ、品質、そして手頃な価格で有名である。多種多様な魚、頭足類、海洋甲殻類、貝類、ナマコ、クラゲが、コタキナバルやサンダカン、タワウ、ラハド・ダトゥ、[...")
- 22:42, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/73/ja (Created page with "サバ州は、その素晴らしいシーフード、キナバル山の高地で栽培される温帯の農産物や茶(サバ茶はGIステータスを持つ)、そしてテナムコーヒーがこの地域で最高の産物とされる小規模なコーヒー農園産業で知られている。淡水魚、イノシシ(現地語で''bakas'')、タケノコ、野生のシダ、様々なジャングルの産物といった地元の食材は、依然...")
- 22:41, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/72/ja (Created page with "===サバハンフード=== {{main/ja|Sabahan cuisine/ja}} thumb|[[:en:Bajau people|バジャウ族によってラトクとして知られる海ぶどう。]] サバ州の料理は、その人口の民族的多様性を反映しており、非常に折衷的である。伝統的なカダザン・ドゥスン族の料理は、ほとんどが茹でるか焼くかで調理され...")
- 22:20, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/71/ja (Created page with "マレーシアの注目すべきインド料理には以下のものがある: * '''サッティ・ソルー''':インドの土鍋ご飯 * '''チャパティ''':北インド風の平たいパン。アタ粉(全粒デュラム小麦)、水、塩の生地を直径約12センチの円盤状に伸ばし、油を使わずに非常に熱いタヴァ(鉄板)またはフライパンで...")
- 22:16, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/70/ja (Created page with "伝統的な南インド式の食事はバナナリーフ・ライスと呼ばれる。プレーンな白米または半炊き米が、様々な野菜料理、レンズ豆のグレービー、漬物、調味料、そしてパパドクラッカーとともに、使い捨ての皿として機能するバナナの葉の上に提供される。バナナリーフでの食事は、祭り、誕生日、結婚式などの特別な日を祝...")
- 22:16, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/69/ja (Created page with "===マレーシア・インド料理=== {{Indian cuisine/ja}} {{Main/ja|Malaysian Indian cuisine/ja}} '''マレーシアのインド料理'''、またはマレーシアに住む民族インド人コミュニティの料理は、本場インド料理を翻案したものや、マレーシアの多様な食文化に触発された独自の創作料理で構成される。マレーシアのインド人コミュニティの大部分は、現代のイ...")
- 22:11, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/68/ja (Created page with "thumb|right|ワンタンミー * '''ワンタンミー''':ワンタン、菜心、チャーシューが入った細い卵麺。ワンタンは通常、豚肉やエビで作られ、茹でるか揚げる。麺は伝統的な広東式のようにワンタンと一緒にスープに入れて提供されることもあるが、マレーシアでは一般的に濃い醤油ベースのた...")
- 22:07, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/67/ja (Created page with "thumb|[[:en:Penang|ペナンの''タウサピア''、別名''タンブンピア'']] * '''ポピア''':福建省/潮州風のクレープで、調理された細切り豆腐とカブやニンジンなどの野菜が詰められ、巻かれている。プラナカン版には、千切りにしたバンクーアン(クズイモ)とタケノコが含まれており、具材はtauco/ja|タウ...")
- 22:04, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/66/ja (Created page with "thumb|right|[[Claypot chicken rice|土鍋チキンライス]] * '''ロルミー''':濃厚なグレービーソース(卵、澱粉、豚肉の出汁から作られる)で提供される太い黄色の麺料理。 * '''マーマイトチキン''':マーマイト、醤油、麦芽糖、蜂蜜で作られたシロップ状のソースで照り焼きにした、マリネしたフライドチキ...")
- 22:00, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/65/ja (Created page with "thumb|[[:en:Muar (town)|ムアール、ジョホール州、マレーシアの海南チキンライスボール]] * '''チキンライス'''は、マレーシアで最も人気のある中華系料理の一つである。海南チキンライスが最もよく知られたバージョンで、文昌鶏の調理に使われるwhite cut chicken/ja|伝統...")
- 21:56, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/64/ja (Created page with "* '''バクテー'''(豚スペアリブのスープ)。この料理のルーツは「バク・クット」(福建語方言)で、肉付きのあばら肉を意味し、最もシンプルなものはニンニク、濃口醤油、特定のハーブとスパイスの組み合わせで何時間も煮込んだものである。健康強壮剤として広く認識されており、歴史的にはポート・スウェッテナム(現在の:en:Port...")
- 21:54, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/63/ja (Created page with "全国で見られる代表的なマレーシア中華料理の例は以下の通りである。 thumb|right|バクテー thumb|[[:en:Penang|ペナンの''チャークウェイティオウ'']] thumb|[[curry mee/ja|カレーミーのボウル、揚げた湯葉とフィッシュケーキを添えて]]")
- 21:53, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/62/ja (Created page with "中華料理は、中華系コミュニティが集中している地域、道路沿いの屋台、ホーカーセンター、コピティアム、さらには全国のスマートカフェや高級レストランで特に目立つ。多くの中華料理には豚肉が材料として含まれているが、より広いコミュニティのムスリム客向けには鶏肉が代替品として用意されており、一部の中華レストランはハラール認証も...")
- 21:53, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/61/ja (Created page with "これらの初期の移民が当時のイギリス領マラヤとボルネオの様々な地域に定住するにつれて、彼らは中国での出身地と特に結びついた食品やレシピの伝統を持ち込んだ。これらは、独自の中華料理としての特徴を保ちつつ、新しいマレーシアの地元の特徴と徐々に融合していった。例えば、海南チキンライスは通常、熱...")
- 21:53, 25 June 2025 Fire talk contribs created page Translations:Malaysian cuisine/60/ja (Created page with "===マレーシア中華料理=== {{Cuisine of China/ja}} {{main/ja|Malaysian Chinese cuisine/ja}} マレーシア中華料理は、中国系マレーシア移民とその子孫の料理の伝統に由来するもので、彼らがマレーシア文化の影響や中国人のマレーシアへの移住パターンを受けて、料理の伝統を適応または修正してきた。中国系マレーシア人の圧倒的大多数は中国南部からの移民の子孫で...")