Filipino cuisine/ja: Difference between revisions
Filipino cuisine/ja
Created page with "フィリピンではいくつかの種類の米粥が人気である。一つは『アロス・カルド』で、鶏肉、生姜、時にはサフランと共に炊いた米粥で、ネギ(チャイブ)、揚げニンニク、ココナッツミルクで飾られ、一種の薄粥となる。もう一つのバリアントは、牛のトライプで作られた『アロス・カルド』である『ゴト』である。ま..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "もう一つの米料理は『アロス・ア・ラ・バレンシアーナ』で、スペインの地域バレンシアにちなんで名付けられたスペインのパエリアが地元料理に取り入れられたものである。『ブリンゲ』はパエリアと類似点があるが、もち米、ココナッツミルク、ターメリックを使用した地元の米料理である。『キアムポン』は豚肉の細..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 182: | Line 182: | ||
フィリピンではいくつかの種類の米粥が人気である。一つは『[[arroz caldo/ja|アロス・カルド]]』で、鶏肉、生姜、時にはサフランと共に炊いた米粥で、ネギ(チャイブ)、揚げニンニク、ココナッツミルクで飾られ、一種の[[gruel/ja|薄粥]]となる。もう一つのバリアントは、牛の[[tripe/ja|トライプ]]で作られた『アロス・カルド』である『ゴト』である。また、『[[champorado/ja|チャンポラード]]』と呼ばれる全く異なる米粥もあり、これは甘く、チョコレート風味で、しばしば朝食時に『トゥヨ』や『ダイン』と一緒に供される。 | フィリピンではいくつかの種類の米粥が人気である。一つは『[[arroz caldo/ja|アロス・カルド]]』で、鶏肉、生姜、時にはサフランと共に炊いた米粥で、ネギ(チャイブ)、揚げニンニク、ココナッツミルクで飾られ、一種の[[gruel/ja|薄粥]]となる。もう一つのバリアントは、牛の[[tripe/ja|トライプ]]で作られた『アロス・カルド』である『ゴト』である。また、『[[champorado/ja|チャンポラード]]』と呼ばれる全く異なる米粥もあり、これは甘く、チョコレート風味で、しばしば朝食時に『トゥヨ』や『ダイン』と一緒に供される。 | ||
もう一つの米料理は『アロス・ア・ラ・バレンシアーナ』で、スペインの地域[[:en:Valencia, Spain|バレンシア]]にちなんで名付けられたスペインの[[paella/ja|パエリア]]が地元料理に取り入れられたものである。『ブリンゲ』はパエリアと類似点があるが、もち米、ココナッツミルク、ターメリックを使用した地元の米料理である。『キアムポン』は豚肉の細切れ、[[chive/ja|チャイブ]]、[[peanut/ja|ピーナッツ]]をトッピングした炒飯の一種である。[[Binondo/ja|ビノンド]]や[[:en:Manila|マニラ]]の中華料理店で見られる。『[[Camaron rebosado/ja|カマロン・レボサド・コン・ハモン]]』は、マニラ市内の[[:en:Chinatown|チャイナタウン]]であるビノンド地区の伝統的な料理として記述されている。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |