Javanese cuisine/ja: Difference between revisions

Javanese cuisine/ja
Created page with "== ジャワの飲料{{Anchor|Javanese beverages}} == thumb|upright|''Es asem jawa''、ジャワの[[tamarind juice/ja|タマリンドジュース。]] * '''''Dawet''''': 緑色の米粉ゼリーで、''gula jawa''(パームシュガー)、''santen''(ココナッツミルク)、氷と共に供される。 * '''''Es asem''..."
Created page with "== ジャワの一般的な料理{{Anchor|Common Javanese dishes}} == {{Imageright| {{multiple image | align = right | direction = vertical | width = 200 | image1 = Ayam Kecap 2.jpg | caption1 =アヤム・ケチャップ | width1 = | image2 = Bubur Lolos Botok Roti.jpg | width2 = | caption2 = ボトック | image3 = Donat jawa.jpg | width3 = | caption3 = ドナット・ジャワ |..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 221: Line 221:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== ジャワの一般的な料理{{Anchor|Common Javanese dishes}} ==
== Common Javanese dishes ==
{{Imageright|
{{multiple image
{{multiple image
<!-- Essential parameters -->
| align    = right
| align    = right
| direction = vertical
| direction = vertical
| width    = 200
| width    = 200
<!-- Image 1 -->
| image1    = Ayam Kecap 2.jpg
| image1    = Ayam Kecap 2.jpg
| caption1  =[[Ayam kecap]]
| caption1  =[[Ayam kecap/ja|アヤム・ケチャップ]]
| width1    =   
| width1    =   
<!-- Image 2 -->
| image2    = Bubur Lolos Botok Roti.jpg
| image2    = Bubur Lolos Botok Roti.jpg
| width2    =  
| width2    =  
| caption2  = [[Botok]]
| caption2  = [[Botok/ja|ボトック]]
<!-- Image 3 -->
| image3    = Donat jawa.jpg
| image3    = Donat jawa.jpg
| width3    =  
| width3    =  
| caption3  = [[Javanese doughnut|Donat jawa]]
| caption3  = [[Javanese doughnut/ja|ドナット・ジャワ]]
<!-- Image 4 -->
| image4    = Tempe and tahu goreng.JPG
| image4    = Tempe and tahu goreng.JPG
| width4    =  
| width4    =  
| caption4  = [[Gorengan]]
| caption4  = [[Gorengan/ja|ゴレンガン]]
<!-- Image 5 -->
| image5    = Iga Penyet.JPG
| image5    = Iga Penyet.JPG
| width5    =  
| width5    =  
| caption5  = [[Iga penyet]]
| caption5  = [[Iga penyet/ja|イガ・ペニエット]]
<!-- Image 6 -->
| image6    = Keripik tempe Lombok.JPG
| image6    = Keripik tempe Lombok.JPG
| width6    =  
| width6    =  
| caption6  = [[Kripik|Keripik]] [[tempeh|tempe]]
| caption6  = [[Kripik/ja|クリピック]] [[tempeh/ja|テンペ]]
<!-- Image 7 -->
| image7    = Loenpia Gang Lombok Semarang.jpg
| image7    = Loenpia Gang Lombok Semarang.jpg
| width7    =  
| width7    =  
| caption7  = [[Lumpia]]
| caption7  = [[Lumpia/ja|ルンピア]]
<!-- Image 8 -->
| image8  = Mie Rebus Jawa.jpg
| image8  = Mie Rebus Jawa.jpg
| width8    =  
| width8    =  
| caption8  = [[Mie rebus]]
| caption8  = [[Mie rebus/ja|ミー・レブス]]
<!-- Image 9 -->
| image9  = Nasi ambeng.jpg
| image9  = Nasi ambeng.jpg
| width9    =  
| width9    =  
| caption9  = [[Nasi ambeng]]
| caption9  = [[Nasi ambeng/ja|ナシ・アンベン]]
<!-- Image 10 -->
| image10  = Ketupat sayur.JPG
| image10  = Ketupat sayur.JPG
| width10    =  
| width10    =  
| caption10  = [[Nasi kari]]
| caption10  = [[Nasi kari/ja|ナシ・カリ]]
<!-- Image 11 -->
| image11  = Sayur bening bayam jagung.JPG
| image11  = Sayur bening bayam jagung.JPG
| width11    =  
| width11    =  
| caption11  = [[Sayur bening]]
| caption11  = [[Sayur bening/ja|サユール・ベニン]]
<!-- Image 12 -->
| image12    = Sayur Lodeh Ibu Sulastri.jpg
| image12    = Sayur Lodeh Ibu Sulastri.jpg
| caption12  =[[Sayur lodeh]]
| caption12  =[[Sayur lodeh/ja|サユール・ロデー]]
| width12    =   
| width12    =   
<!-- Image 13 -->
| image13  = Telur pindang.JPG
| image13  = Telur pindang.JPG
| width13    =  
| width13    =  
| caption13  = [[Telur pindang]]
| caption13  = [[Telur pindang/ja|トゥルル・ピンダン]]
<!-- Image 14 -->
| image14  = Tempe bacem lauk soto Pak Marto.JPG
| image14  = Tempe bacem lauk soto Pak Marto.JPG
| width14    =  
| width14    =  
| caption14  = [[Tempeh|Tempeh bacem]]
| caption14  = [[Tempeh/ja|テンペ・バチェム]]
<!-- Image 15 -->
| image15  = Nasi tiwul 130116-33814 bli.JPG
| image15  = Nasi tiwul 130116-33814 bli.JPG
| width15    =  
| width15    =  
| caption15  = Tiwul
| caption15  = ティウール
<!-- Image 16 -->
| image16  = Urap.JPG
| image16  = Urap.JPG
| width16    =  
| width16    =  
| caption16  = [[Urap|Urap sayur]]
| caption16  = [[Urap/ja|ウラップ・サユール]]
| header            = Common Javanese dishes
| header            = ジャワの一般的な料理
| header_align      = center
| header_align      = center
| header_background =
| header_background =
| footer            =
| footer            =
| footer_align      = <!-- left/right/center -->
| footer_align      = | footer_background =
| footer_background =
| background color  =
| background color  =
}}
}}
These common Javanese dishes can be found throughout Java.
}}
* '''''[[Appam|Apem]]''''', traditional cake of steamed dough made of [[rice flour]], coconut milk, yeast and palm sugar, usually served with grated coconut.
これらの一般的なジャワ料理はジャワ全土で見られる。
* '''''[[Ayam bumbu rujak]]''''', chicken dish made from chicken meat which is still young and uses a red basic spice then grilled. A red base is a spice made from salt, garlic, onion, and red chili.
* '''''[[Appam/ja|アペム]]''''', [[rice flour/ja|米粉]]、[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]、[[yeast/ja|イースト]]、[[palm sugar/ja|パームシュガー]]で作られた蒸し生地の伝統的なケーキで、通常おろしたココナッツと共に供される。
* '''''[[Ayam goreng]]''''', [[fried chicken]] dish consisting of chicken deep fried in oil with various spices.
* '''''[[Ayam bumbu rujak/ja|アヤム・ブンブ・ルジャック]]''''', 若い鶏肉を使い、赤唐辛子などの赤い基本スパイスで味付けして焼いた鶏肉料理。赤い基本スパイスは塩、[[garlic/ja|ニンニク]]、[[onion/ja|タマネギ]]、赤唐辛子で作られる。
* '''''[[Ayam kecap]]''''', chicken simmered or braised in [[sweet soy sauce]].
* '''''[[Ayam goreng/ja|アヤムゴレン]]''''', 様々なスパイスと共に油で揚げた鶏肉料理。
* '''''[[Bakmi jawa]]''''', wheat based noodle, generally prepared and topped with minced chicken seasoned in soy sauce, green vegetables and a bowl of [[broth]].
* '''''[[Ayam kecap/ja|アヤム・ケチャップ]]''''', [[sweet soy sauce/ja|甘い醤油]]で煮込んだ鶏肉。
* '''''[[Bakso]]''''', ''bakso'' literally means [[meatball]]. Beef or chicken meatballs, usually served in a bowl of [[broth]] with yellow noodles, [[rice vermicelli]], vegetables, tofu, green cabbage, bean sprout, sprinkled with [[Bawang goreng|fried shallot]]s and celery.
* '''''[[Bakmi jawa/ja|バクミ・ジャワ]]''''', 小麦ベースの麺で、一般的に醤油で味付けした鶏ひき肉、青野菜、[[broth/ja|出汁]]の入った碗を添えて調理される。
* '''''[[Bakwan]]''''', fried meal consisting of vegetables and batter. Bakwan usually refers to a vegetable fritter snack, commonly sold with [[gorengan]].
* '''''[[Bakso/ja|バクソ]]''''', ''bakso''は文字通り[[meatball/ja|ミートボール]]を意味する。牛肉または鶏肉のミートボールで、通常、黄色い麺、[[rice vermicelli/ja|ビーフン]]、野菜、[[tofu/ja|豆腐]]、緑色の[[cabbage/ja|キャベツ]]、[[bean sprout/ja|もやし]]と共に熱い[[broth|/jaスープ]]で供され、[[Bawang goreng/ja|揚げエシャロット]]と[[celery/ja|セロリ]]が振りかけられる。
* '''''[[Perkedel|Bergedel]]''''', fried patties, made of ground potatoes, minced meat, peeled and ground corn or [[tofu]], or minced fish.
* '''''[[Bakwan/ja|バクワン]]''''', 野菜と生地からなる揚げ物。バクワンは通常、野菜のフリッターの軽食を指し、一般的に[[gorengan/ja|ゴレンガン]]と共に売られている。
* '''''[[Corn fritter|Bergedel jagung]]''''', corn fritters.
* '''''[[Perkedel/ja|ベルゲデル]]''''', 揚げたパテで、すりつぶした[[potato/ja|ジャガイモ]]、ひき肉、皮をむいてすりつぶした[[corn/ja|トウモロコシ]]または[[tofu/ja|豆腐]]、または魚のひき肉で作られる。
* '''''[[Botok]]''''', a dish made from shredded coconut flesh which has been squeezed of its coconut milk, often mixed with other ingredients such as vegetable or fish, and wrapped in banana leaf and steamed.
* '''''[[Corn fritter/ja|ベルゲデル・ジャグン]]''''', コーンフリッター。
* '''''[[Pepes|Brengkesan]]''''', fish, meat, tofu, anchovy or mushroom ingredients cooked inside a banana-leaf package.
* '''''[[Botok/ja|ボトック]]''''', ココナッツミルクを絞った後の細かくおろしたココナッツの身を主成分とし、しばしば野菜や魚などの他の材料と混ぜ、バナナの葉で包んで蒸した料理。
* '''''[[Bubur ayam]]''''', rice [[congee]] with shredded chicken meat served with some [[List of Indonesian condiments|condiment]]s and cake.
* '''''[[Pepes/ja|ブレンゲサン]]''''', 魚、肉、[[tofu/ja|豆腐]][[Anchovy/ja|カタクチイワシ]]、または[[mushroom/ja|キノコ]]の材料をバナナの葉の包みに入れて調理した料理。
* '''''[[Bubur kacang hijau]]''''', sweet dessert made from [[mung bean]]s [[porridge]] with coconut milk and palm sugar or cane sugar. The beans are boiled till soft, and sugar and coconut milk are added.
* '''''[[Bubur ayam/ja|ブブール・アヤム]]''''', 鶏肉の細切りを添えた[[rice congee/ja|お粥]]で、いくつかの[[List of Indonesian condiments/ja|調味料]]やケーキと共に供される。
* '''''[[Bubur ketan hitam]]''''', sweet dessert made from black [[glutinous rice]] porridge with coconut milk and palm sugar or cane sugar. The black glutinous rice are boiled until soft, and sugar and coconut milk are added.
* '''''[[Bubur kacang hijau/ja|ブブール・カチャン・ヒジャウ]]''''', [[mung bean/ja|緑豆]]の[[porridge/ja|お粥]]に[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]と[[palm sugar|パームシュガー]]または[[cane sugar/ja|サトウキビ糖]]を加えた甘いデザート。豆は柔らかくなるまで茹でられ、砂糖とココナッツミルクが加えられる。
* '''''Bubur sumsum''''', white [[congee]] made from rice flour and eaten with brown sugar sauce.
* '''''[[Bubur ketan hitam/ja|ブブール・クタン・ヒタム]]''''', 黒い[[glutinous rice/ja|もち米]]のお粥に[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]と[[palm sugar/ja|パームシュガー]]または[[cane sugar/ja|サトウキビ糖]]を加えた甘いデザート。黒もち米は柔らかくなるまで茹でられ、砂糖とココナッツミルクが加えられる。
* '''''[[Buntil]]''''', a traditional Javanese dish of scraped coconut meat mixed with [[Anchovy|anchovi]]es and spices, wrapped in a papaya leaf, then boiled in coconut milk.
* '''''Bubur sumsum''''', [[rice flour/ja|米粉]]で作られた白い[[congee/ja|お粥]]で、黒糖ソースをかけて食べる。
* '''''[[Stir fried water spinach|Cah kangkung]]''''', stir fried [[water spinach]].
* '''''[[Buntil/ja|ブンティル]]''''', 細かく削ったココナッツの果肉に[[Anchovy/ja|カタクチイワシ]]とスパイスを混ぜ、[[papaya leaf/ja|パパイヤの葉]]で包み、[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]で茹でた伝統的なジャワ料理。
* '''''[[Cendol|Dawet]]''''', an iced sweet [[dessert]] that contains droplets of green rice flour jelly, [[coconut milk]] and palm sugar syrup.
* '''''[[Stir fried water spinach/ja|チャー・カンクン]]''''', [[water spinach/ja|空心菜]]の炒め物。
* '''''[[Javanese doughnut|Donat jawa]]''''', Javanese-style of ring-shaped fritter made from cassava with savoury taste.
* '''''[[Cendol/ja|ダウェット]]''''', 緑色の[[rice flour/ja|米粉]]ゼリーの粒、[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]、[[palm sugar/ja|パームシュガー]]シロップが入った冷たい甘い[[dessert/ja|デザート]]。
* '''''Garang asem''''', chicken dish cooked using banana leaves and dominated by sour and spicy flavor.
* '''''[[Javanese doughnut/ja|ドナット・ジャワ]]''''', [[cassava/ja|キャッサバ]]から作られたジャワ風のリング状フリッターで、香ばしい味がする。
* '''''[[Gorengan]]''''', assorted fritters such as tempeh, tofu, yam, sweet potato, cassava, and chopped vegetables.
* '''''Garang asem''''', バナナの葉を使って調理され、酸味と辛味が特徴の鶏肉料理。
* '''''[[Gulai|Gule]]''''', a type of soupy curry-like dishes that could be made from various ingredients; meats, fish or vegetables. The gule that popular in Javanese cuisine both are ''gule kambing'' (made of goat or mutton) and ''gule ayam'' (made of chicken).
* '''''[[Gorengan/ja|ゴレンガン]]''''', [[tempeh/ja|テンペ]]、[[tofu/ja|豆腐]]、[[yam (vegetable)/ja|ヤムイモ]]、[[sweet potato/ja|サツマイモ]]、[[cassava/ja|キャッサバ]]、刻んだ野菜など、様々なフリッター。
** '''''[[Gulai ayam|Gule ayam]]''''', chicken cooked in a curry-like coconut milk soup.
* '''''[[Gulai/ja|グライ]]''''', 様々な材料(肉、魚、野菜)で作ることができるスープ状のカレーのような料理の一種。ジャワ料理で人気のあるグライは、''gule kambing''(ヤギ肉またはマトン製)と''gule ayam''(鶏肉製)である。
** '''[[Gulai|''Gule kambing'']]''', mutton cooked in a curry-like coconut milk soup.
** '''''[[Gulai ayam/ja|グライ・アヤム]]''''', カレー風味の[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]スープで煮込んだ鶏肉。
* '''''[[Iga penyet]]''''' (lit. squeeze ribs), fried beef spare ribs served with spicy sambal terasi. The fried beef ribs is squeezed against a mortar filled with sambal, and usually served with lalab vegetables and steamed rice.
** '''[[Gulai/ja|''Gule kambing'']]''', カレー風味の[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]スープで煮込んだマトン。
* '''''[[Dried fish|Ikan asin]]''''', salted and sun-dried fishes of various species.
* '''''[[Iga penyet/ja|イガ・ペニエット]]'''''(直訳:絞ったスペアリブ), 揚げた牛肉のスペアリブに辛い[[sambal/ja|サンバル]][[terasi/ja|テラシ]]を添えたもの。揚げた牛肉のスペアリブは、サンバルを入れた乳鉢で潰され、通常、[[lalab/ja|ララブ]]野菜と[[Steamed rice/ja|蒸しご飯]]と共に供される。
* '''''[[Jenang]]''''', sweet toffee-like sugar palm-based confection, made from coconut milk, jaggery, and rice flour, and is sticky, thick, and sweet.
* '''''[[Dried fish/ja|イカン・アシン]]''''', 様々な種類の塩漬け乾燥魚。
* '''''[[Curry|Kare]]''''', the Javanese adaptation of [[curry]] dishes. Just like gulai, it could be made from various ingredients; meats or vegetables.
* '''''[[Jenang/ja|ジェナン]]''''', 甘い[[toffee/ja|トフィー]]のような[[sugar palm/ja|サトウヤシ]]ベースの菓子で、[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]、[[jaggery/ja|ジャガリー]]、[[rice flour/ja|米粉]]で作られ、ねばねばして濃厚で甘い。
* '''''[[Klepon]]''''', glutinous rice balls stuffed with palm sugar, colored green using [[pandanus]] leaf, and rolled in fresh grated coconut.
* '''''[[Curry/ja|カレ]]''''', [[curry/ja|カレー]]料理のジャワ版。グライと同様に、様々な材料(肉または野菜)で作ることができる。
* '''''[[Kripik|Keripik]] [[tempeh|tempe]]''''', [[tempeh]] chips, made from thinly sliced, lightly battered, then deep fried tempeh (soybean cake).
* '''''[[Klepon/ja|クレポン]]''''', [[palm sugar/ja|パームシュガー]]を詰めた[[glutinous rice/ja|もち米]]団子で、[[pandanus/ja|パンダン]]の葉で緑色に着色され、新鮮なおろしたココナッツをまぶしてある。
* '''''[[Ketupat|Kupat]]''''', rice [[dumpling]] made from rice packed inside a diamond-shaped container of woven palm leaf pouch.
* '''''[[Kripik/ja|クリピック]] [[tempeh/ja|テンペ]]''''', [[tempeh/ja|テンペ]]チップスで、薄くスライスし、軽く衣をつけ、揚げた[[tempeh/ja|テンペ]](大豆ケーキ)から作られる。
* '''''[[Kwetiau ayam]]''''', boiled [[Shahe fen|flat noodle]] with diced chicken.
* '''''[[Ketupat/ja|クパット]]''''', 編んだ[[palm leaf/ja|ヤシの葉]]の袋に入ったひし形の容器に米を詰めて作られた[[rice dumpling/ja|米団子]]。
* '''''[[Kwetiau goreng]]''''', stir fried flat noodle dish.
* '''''[[Kwetiau ayam/ja|クウェティアオ・アヤム]]''''', サイコロ状の鶏肉をのせた茹でた[[Shahe fen/ja|きし麺]]
* '''''[[Lepet]]''''', sticky rice [[dumpling]] mixed with peanuts cooked with coconut milk and packed inside a ''janur'' (young coconut leaf) or [[palm leaf]].
* '''''[[Kwetiau goreng/ja|クウェティアオ・ゴレン]]''''', 炒め[[flat noodle/ja|きし麺]]料理。
* '''''[[Lontong]]''''', pressed [[rice cake]] inside banana wrapping.
* '''''[[Lepet/ja|レペット]]''''', [[peanut/ja|ピーナッツ]]を混ぜた[[sticky rice/ja|もち米]]団子を[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]で調理し、''janur''(若いココナッツの葉)または[[palm leaf/ja|ヤシの葉]]に包んだもの。
* '''''[[Lumpia]]''''', [[spring roll]] made of thin paper-like or crepe-like pastry skin called "lumpia wrapper" enveloping savory or sweet fillings.
* '''''[[Lontong/ja|ロントン]]''''', バナナの包みに入った押し[[rice cake/ja|ライスケーキ]]
* '''[[Gado-gado|''Lotek'']]''', almost identical to ''[[gado-gado]]'', but sweeter. It is similar to ''pecel'', but includes different vegetables as well as boiled egg slices and a garnish of fish or shrimp crackers and ''emping'' (''Gnetum gnemon L.'' nut, flattened, dried, and fried into small thin crackers).
* '''''[[Lumpia/ja|ルンピア]]''''', 薄い紙のようなまたは[[crepe/ja|クレープ]]のようなペイストリーの皮(「ルンピアラッパー」と呼ばれる)で、風味豊かなまたは甘い具材を包んだ[[spring roll/ja|春巻き]]。
* '''''[[Murtabak|Martabak]]''''', stuffed pancake or pan-fried bread, sometimes filled with beef and scallions. Usually served with [[sambal]]s and [[acar]].
* '''[[Gado-gado/ja|''ロテック'']]''', ''[[gado-gado/ja|ガドガド]]''とほぼ同じだが、より甘い。''pecel|プチェル''に似ているが、異なる野菜と茹で卵のスライス、魚またはエビのクラッカーと''emping''''Gnetum gnemon L.''の[[nut/ja|ナッツ]]を平らにし、乾燥させて揚げた小さな薄いクラッカー)が添えられる。
* '''''[[Mie ayam]]''''', chicken [[bakmi]] dish of seasoned yellow wheat noodles topped with diced chicken meat.
* '''''[[Murtabak/ja|マルタバク]]''''', 具入りのパンケーキまたは[[pan-fried bread/ja|フライパンで焼いたパン]]で、時には牛肉と[[scallion/ja|ネギ]]が詰められている。通常、[[sambal/ja|サンバル]][[acar/ja|アチャール]]と共に供される。
* '''''[[Mie bakso]]''''', [[bakso]] served with yellow noodles and rice vermicelli
* '''''[[Mie ayam/ja|ミー・アヤム]]''''', 味付けされた黄色い[[wheat noodle/ja|小麦麺]]にサイコロ状の鶏肉が乗った鶏肉[[bakmi|バクミ]]料理。
* '''''[[Mie goreng]]''''', spicy fried noodle dish seasoned in [[sweet soy sauce]]. The popular one is ''mie goreng jawa''.
* '''''[[Mie bakso/ja|ミー・バクソ]]''''', 黄色い麺と[[rice vermicelli/ja|ビーフン]]と共に供される[[bakso/ja|バクソ]]
* '''''Mie pangsit''''', noodle soup dish served with soft-boiled [[wonton]].
* '''''[[Mie goreng/ja|ミー・ゴレン]]''''', [[sweet soy sauce/ja|甘い醤油]]で味付けされた辛い[[fried noodle/ja|焼きそば]]料理。人気があるのは''mie goreng jawa''である。
* '''''[[Mie rebus]]''''', famous noodle dish which consists of noodles, salt and egg, served with a tangy, spicy and sweet potato-based sauce.
* '''''Mie pangsit''''', 柔らかく茹でた[[wonton/ja|ワンタン]]と共に供される麺スープ料理。
* '''''[[Nasi ambeng]]''''', fragrant Javanese rice dish that consists of [[Steamed rice|steamed white rice]], chicken [[curry]] or chicken stewed in soy sauce, beef or chicken [[rendang]], fried [[sambal]], [[urap]], [[Perkedel|bergedel]], and [[serundeng]].
* '''''[[Mie rebus/ja|ミー・レブス]]''''', 麺、塩、卵からなる有名な麺料理で、 tangyでスパイシーな[[potato/ja|ジャガイモ]]ベースのソースと共に供される。
* '''''[[Nasi goreng]]''''' (lit. fried rice), Javanese-style of Indonesian fried rice.
* '''''[[Nasi ambeng/ja|ナシ・アンベン]]''''', [[Steamed rice/ja|蒸した白米]]、鶏肉[[curry/ja|カレー]]または醤油で煮込んだ鶏肉、牛肉または鶏肉の[[rendang/ja|ルンダン]][[fried sambal/ja|揚げサンバル]][[urap/ja|ウラップ]][[Perkedel/ja|ベルゲデル]][[serundeng/ja|セルンデン]]からなる香りの良いジャワのご飯料理。
** '''''[[Nasi goreng jawa]]''''', fried rice dish uses [[sambal]] ulek as seasoning and has a spicy taste.
* '''''[[Nasi goreng/ja|ナシゴレン]]'''''(直訳:チャーハン), インドネシアのチャーハンのジャワ風。
* '''''[[Nasi kare]]''''' (lit. curry rice), curry rice dish consists of steamed white rice, [[lontong]] or [[ketupat]], curry, acar, fried shallots and sambals.
** '''''[[Nasi goreng jawa/ja|ナシゴレン・ジャワ]]''''', [[sambal/ja|サンバル]]・ウレックを調味料として使用し、辛い味のチャーハン料理。
* '''''[[Nasi kuning]]''''', similar to ''[[nasi rames]]'' or ''[[nasi campur]]'', but the rice is cooked in coconut milk and colored bright yellow using [[turmeric]] and scented with lemongrass and kaffir lime leaves.
* '''''[[Nasi kare/ja|ナシ・カレ]]'''''(直訳:カレーライス), [[steamed white rice/ja|蒸した白米]]、[[lontong/ja|ロントン]]または[[ketupat/ja|クトゥパット]]、カレー、[[acar/ja|アチャール]]、[[fried shallot/ja|揚げエシャロット]]、[[sambal/ja|サンバル]]からなるカレーライス料理。
* '''''[[Nasi rames]]''''', rice with accompaniments, usually some curried vegetable stew (''[[sayur lodeh]]''), a selection of cooked fish or chicken or meat and offal pieces, and a dollop of spicy ''[[sambal]]''.
* '''''[[Nasi kuning/ja|ナシクニン]]''''', ''[[nasi rames/ja|ナシ・ラメス]]''または''[[nasi campur/ja|ナシ・チャンプル]]''に似ているが、ご飯は[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]で炊かれ、[[turmeric/ja|ターメリック]]で鮮やかな黄色に着色され、[[lemongrass/ja|レモングラス]]と[[kaffir lime leaf/ja|コブミカンの葉]]で香りが付けられている。
* '''''Pangsit''''', wonton filled with vegetables, chicken or shrimp. It can be dry or wet.
* '''''[[Nasi rames/ja|ナシ・ラメス]]''''', ご飯に添え物、通常いくつかのカレー風味の野菜煮込み(''[[sayur lodeh/ja|サユール・ロデー]]'')、調理された魚、鶏肉、または肉と内臓の盛り合わせ、そして辛い''[[sambal/ja|サンバル]]''が添えられる。
* '''''[[Pecel]]''''', a type of peanut sauce with chili
* '''''Pangsit''''', 野菜、鶏肉、またはエビが詰まった[[wonton/ja|ワンタン]]。乾いたものと湿ったものがある。
* '''''[[Petis]]''''', black-colored shrimp paste.
* '''''[[Pecel/ja|プチェル]]''''', チリ入りの[[peanut sauce/ja|ピーナッツソース]]の一種。
* '''''[[Kue putu|Putu]]''''', traditional cylindrical-shaped and green-colored steamed cake, made of rice flour called suji and colored green with extract acquired from [[pandan leaf]], filled with [[palm sugar]], and steamed in [[Bamboo|bamboo tubes]], hence its name, and served with grated coconut.
* '''''[[Petis/ja|プティス]]''''', 黒色の[[shrimp paste/ja|エビペースト]]。
* '''''[[Egg foo young|Puyonghai]]''''', [[omelette]] dish made from the mixture of vegetables such as carrots, bean sprouts, and cabbages, mixed with meats such as crab meat, shrimp, or minced chicken.
* '''''[[Kue putu/ja|プトゥ]]''''', 伝統的な円筒形で緑色の蒸しケーキで、''suji''と呼ばれる[[rice flour/ja|米粉]]と[[pandan leaf/ja|パンダン]]の葉から抽出されたエキスで緑色に着色され、[[palm sugar/ja|パームシュガー]]が詰められ、[[Bamboo/ja|竹筒]]で蒸されるためその名前があり、おろしたココナッツと共に供される。
* '''''[[Rempeyek]]''''', deep-fried savoury Javanese cracker made from [[flour]] (usually [[rice flour]]) with other ingredients, bound or coated by crispy flour batter. The most common type of rempeyek is peanut ''peyek''.
* '''''[[Egg foo young/ja|プヨンハイ]]''''', [[carrot/ja|ニンジン]]、[[bean sprout/ja|もやし]]、[[cabbage/ja|キャベツ]]などの野菜と、カニ肉、エビ、鶏ひき肉などの肉を混ぜて作られた[[omelette|オムレツ]]料理。
* '''''[[Rengginang]]''''', thick rice cracker, made from cooked [[Glutinous rice|glutinous sticky rice]] and seasoned with spices, made into a flat and rounded shape, and then sun-dried. The sun-dried rengginang is deep fried with ample cooking oil to produce a crispy rice cracker.
* '''''[[Rempeyek/ja|レンペヤック]]''''', [[flour/ja|小麦粉]](通常は[[rice flour/ja|米粉]])と他の材料で作られた揚げた香ばしいジャワのクラッカーで、カリカリの衣で固められている。最も一般的なレンペヤックはピーナッツ''peyek''である。
* '''''[[Roti bakar]]''''' (lit. grilled bread), Javanese-style of toast sandwich consisting of two slice of breads and the filling, usually [[hagelslag]] or [[jam]].
* '''''[[Rengginang/ja|レンギナン]]''''', 厚い[[rice cracker/ja|米クラッカー]]で、炊いた[[Glutinous rice/ja|もち米]]をスパイスで味付けし、平らで丸い形にしてから天日干ししたもの。天日干しされたレンギナンは、たっぷりの食用油で揚げてカリカリの米クラッカーになる。
* '''''[[Rujak]]''''', traditional fruit and vegetable salad dish. There are many kinds of rujak.
* '''''[[Roti bakar/ja|ロティ・バカル]]'''''(直訳:焼いたパン), 2枚のパンと具材(通常は[[hagelslag/ja|ハーゲルスラッグ]]または[[jam/ja|ジャム]])からなるジャワ風の[[toast sandwich/ja|トーストサンドイッチ]]。
* '''''[[Sambal]]''''', chili sauce or paste typically made from a mixture of a variety of chili peppers with secondary ingredients such as shrimp paste, garlic, ginger, shallot, scallion, palm sugar, and lime juice. Sambal has many various types.
* '''''[[Rujak/ja|ルジャック]]''''', 伝統的な果物と野菜のサラダ料理。様々な種類のルジャックがある。
* '''[[Satay]]''', skewered grilled meat is a common dish in Java. The Javanese variants are ''sate'' Tegal, ''sate'' Ambal, ''sate'' Solo, ''sate buntel'', ''sate'' Madura, ''sate'' Ponorogo, etc.
* '''''[[Sambal/ja|サンバル]]''''', 唐辛子ソースまたはペーストで、通常、様々な[[chili pepper/ja|唐辛子]]と、[[shrimp paste/ja|エビペースト]]、[[garlic/ja|ニンニク]]、[[ginger/ja|ショウガ]]、[[shallot/ja|エシャロット]]、[[scallion/ja|ネギ]]、[[palm sugar/ja|パームシュガー]]、[[lime juice/ja|ライムジュース]]などの副材料を混ぜて作られる。サンバルには多くの種類がある。
* '''''[[Sayur bening]]''''', [[spinach]] and [[corn]] in clear soup flavoured with [[Fingerroot|temu kunci]].
* '''[[Satay/ja|サテ]]''', 串に刺して焼いた肉はジャワで一般的な料理である。ジャワのバリエーションは、''sate'' Tegal、''sate'' Ambal、''sate'' Solo、''sate buntel''''sate'' Madura、''sate'' Ponorogoなどである。
* '''[[Sayur Lodeh|''Sayur lodeh'']]''', assorted vegetables, stewed in coconut milk.
* '''''[[Sayur bening/ja|サユール・ベニン]]''''', [[spinach/ja|ほうれん草]][[corn|トウモロコシ]]のクリアスープで、[[Fingerroot/ja|テム・クンチ]]で風味付けされている。
* '''''[[Semur (Indonesian stew)|Semur jawa]]''''', meat (mainly beef or chicken) or vegetable (mainly potato or eggplant) stew, that is braised in thick brown gravy. The main ingredient used in ''semur'' gravy is [[sweet soy sauce]], [[shallot]]s, [[onion]]s, [[garlic]], [[ginger]], [[candlenut]], [[nutmeg]] and [[cloves]], sometimes [[Black pepper|pepper]], [[coriander]], [[cumin]] and [[cinnamon]] might be added.
* '''[[Sayur Lodeh/ja|''Sayur lodeh'']]''', 様々な野菜を[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]で煮込んだもの。
* '''''[[Serabi]]''''', rice pancake that is made from rice flour with coconut milk or shredded coconut as an emulsifier.
* '''''[[Semur (Indonesian stew)|セムール・ジャワ]]''''', 肉(主に牛肉または鶏肉)または野菜(主に[[potato/ja|ジャガイモ]]または[[eggplant|ナス]])の[[stew|煮込み]]で、濃い茶色のグレービーソースで煮込まれる。''semur''グレービーの主な材料は、[[sweet soy sauce/ja|甘い醤油]][[shallot/ja|エシャロット]][[onion/ja|タマネギ]][[garlic/ja|ニンニク]][[ginger/ja|ショウガ]][[candlenut/ja|ククイの実]][[nutmeg/ja|ナツメグ]][[cloves/ja|クローブ]]で、時には[[Black pepper/ja|コショウ]][[coriander/ja|コリアンダー]][[cumin/ja|クミン]][[cinnamon/ja|シナモン]]が加えられることもある。
* '''[[Sop Buntut|''Sop buntut'']]''', oxtail soup.
* '''''[[Serabi/ja|スラビ]]''''', [[rice flour/ja|米粉]]に[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]またはおろしたココナッツを乳化剤として混ぜて作られた[[rice pancake/ja|米パンケーキ]]。
* '''[[Soto (food)|''Soto'']]''', this Indonesian soup dish is also a common dish in Java. The Javanese variants are common ''soto ayam'' and ''soto babat'' ([[tripe]]), ''soto'' Kudus, ''soto'' Madura, ''soto'' Lamongan, etc.
* '''[[Sop Buntut/ja|''Sop buntut'']]''', [[oxtail soup/ja|テールスープ]]。
* '''''[[Tofu|Tahu]]''''', fermented soy food basically a soy milk cheese. It can be fried, stir fried, stewed, as soup ingredient, even also for sweets.
* '''[[Soto (food)/ja|''Soto'']]''', このインドネシアのスープ料理もジャワで一般的な料理である。ジャワのバリエーションは、一般的な''soto ayam''''soto babat''[[tripe/ja|トライプ]])、''soto'' Kudus、''soto'' Madura、''soto'' Lamonganなどである。
* '''''[[Tahu goreng]]''''', deep fried [[tofu]] prepared with some condiments, such as [[shrimp paste]], [[sambal]], [[Bawang goreng|fried shallot]]s, [[mayonnaise]] or [[soy sauce]].
* '''''[[Tofu/ja|タフ]]''''', 発酵させた[[soy food/ja|大豆食品]]で、基本的に[[soy milk/ja|豆乳]]のチーズ。揚げたり、炒めたり、煮込んだり、スープの材料にしたり、甘いものにも使われる。
* '''''[[Tapai]]''''', traditional fermented preparation of rice or other starchy foods.
* '''''[[Tahu goreng/ja|タフゴレン]]''''', 揚げた[[tofu|豆腐]]で、[[shrimp paste/ja|エビペースト]][[sambal/ja|サンバル]][[Bawang goreng/ja|揚げエシャロット]][[mayonnaise/ja|マヨネーズ]]、または[[soy sauce/ja|醤油]]などの調味料と共に供される。
* '''''[[Telur pindang]]''''', marbled eggs boiled with herbs and spices.
* '''''[[Tapai/ja|タパイ]]''''', 米または他のデンプン質の食品を伝統的に発酵させたもの。
* '''[[Tempeh]]''', a [[meat substitute]] made from [[soy bean]] fermented with [[Mold (fungus)|mold]]. It is a staple source of protein in Java and popular in the world as an excellent meat substitute for [[vegetarian]]s.
* '''''[[Telur pindang/ja|トゥルル・ピンダン]]''''', ハーブとスパイスで茹でたマーブル模様の卵。
** '''''Tempe bacem''''', [[tempeh]] that [[stewed]] in coconut sugar and spices, then deep-fried. It has sweet and savoury flavour.
* '''[[Tempeh/ja|テンペ]]''', [[soy bean/ja|大豆]][[Mold (fungus)/ja|カビ]]で発酵させて作られた[[meat substitute/ja|肉の代替品]]。ジャワの主要なタンパク源であり、[[vegetarian/ja|ベジタリアン]]にとって優れた肉の代替品として世界中で人気がある。
** '''[[Tempeh burger]]''', [[hamburger]] with [[tempeh]] as main ingredient, a Javanese fusion dish.
** '''''Tempe bacem''''', [[coconut sugar/ja|ココナッツシュガー]]とスパイスで[[stewed/ja|煮込み]]、その後揚げた[[tempeh/ja|テンペ]]。甘くて香ばしい風味がある。
** '''''Tempe penyet''''', fried tempeh mixed with [[sambal]] chili paste in a mortar and pestle. Usually served in addition to other ''penyet'' dishes, such as ''[[ayam penyet]]'' (chicken) or ''[[iga penyet]]'' (ribs).
** '''[[Tempeh burger/ja|テンペバーガー]]''', [[tempeh/ja|テンペ]]を主材料とする[[hamburger/ja|ハンバーガー]]で、ジャワのフュージョン料理。
* '''''[[Apam balik|Terang bulan]]''''', bread like puff with sugar, corn, and coarse nut in the middle.
** '''''Tempe penyet''''', 揚げた[[tempeh/ja|テンペ]]を[[mortar and pestle/ja|乳鉢と乳棒]]で[[sambal|サンバル]]チリペーストと混ぜたもの。通常、''[[ayam penyet/ja|アヤム・ペニエット]]''(鶏肉)や''[[iga penyet/ja|イガ・ペニエット]]''(スペアリブ)など、他の''penyet''料理に加えて供される。
* '''''Tiwul''''', boiled rice substitution made from dried [[cassava]].
* '''''[[Apam balik/ja|テラン・ブラン]]''''', 砂糖、[[corn/ja|トウモロコシ]]、粗い[[nut|ナッツ]]が真ん中に入ったパンのような膨らみのある菓子。
* '''''Tumis sayuran''''', stir-fried vegetables, usually mixed with chili and a spice paste.
* '''''Tiwul''''', 乾燥させた[[cassava/ja|キャッサバ]]から作られた、茹でた米の代替品。
* '''''[[Tumpeng]]''''', a rice served in the shape of a [[stratovolcano|conical volcano]], usually with rice colored yellow using [[turmeric]]. It is an important part of ceremony in Java. ''Tumpeng'' served in important events such as birthday, moving house, or other ceremonies. Traditionally, ''tumpeng'' is served alongside fried chicken, boiled egg, vegetables, and goat meat on a round plate made from [[bamboo]] called ''besek''.
* '''''Tumis sayuran''''', 野菜の炒め物で、通常、チリとスパイスペーストが混ぜられている。
* '''''[[Untir-untir]]''''', dough twist that is fried in peanut oil. It has a shiny and golden look with crispy taste.
* '''''[[Tumpeng/ja|トゥンペン]]''''', [[:en:stratovolcano|円錐形]]に盛られたご飯で、通常[[turmeric/ja|ターメリック]]で黄色に着色されている。ジャワの儀式において重要な部分である。''Tumpeng''は誕生日、引っ越し、その他の儀式などの重要なイベントで供される。伝統的に、''tumpeng''は揚げ鶏、ゆで卵、野菜、[[goat meat|ヤギ肉]]と共に、''besek''と呼ばれる[[bamboo|竹]]製の丸い皿に盛られる。
* '''''[[Urap|Urap sayur]]''''', vegetables in spiced grated coconut dressing.
* '''''[[Untir-untir/ja|ウンティル・ウンティル]]''''', [[peanut oil/ja|ピーナッツオイル]]で揚げたねじり生地。光沢のある黄金色で、カリカリとした食感が特徴。
* '''[[Kue|''Jajan pasar'']]''', several types of shaped and colored flour, rice flour, and glutinous rice flour cakes, sprinkled with desiccated coconut and drizzled with melted palm sugar. ''Jajan'' literally means snack, and ''pasar'' means market, as this snack is usually found in traditional markets.
* '''''[[Urap/ja|ウラップ・サユール]]''''', スパイスを効かせたおろしたココナッツのドレッシングをかけた野菜。
</div>
* '''[[Kue/ja|''Jajan pasar'']]''', いくつかの形と色の[[flour/ja|小麦粉]]、[[rice flour|米粉]]、[[glutinous rice flour/ja|もち米粉]]のケーキで、乾燥ココナッツが振りかけられ、溶かした[[palm sugar/ja|パームシュガー]]がかけられている。''Jajan''は文字通り軽食を意味し、''pasar''は市場を意味する。この軽食は通常、伝統的な市場で見られるため。


== ジャワの飲料{{Anchor|Javanese beverages}} ==
== ジャワの飲料{{Anchor|Javanese beverages}} ==