Filipino cuisine/ja: Difference between revisions

Filipino cuisine/ja
Created page with "フィリピン語における特定の合成語は、フィリピンの朝食の人気のある組み合わせを表すために使われるようになった。そのような組み合わせの例としては、''kankamtuy''がある。これは、'''''kan'''in''(米)、'''''kam'''atis''(トマト)、'''''tuy'''o''(干し魚)の組み合わせである。もう一つは''tapsi''で、'''''tap'''a''と'''''si'''nangág''または'''''si''..."
Created page with "===メリエンダ=== thumb|left|バナナの葉の型に入った''[[Puto (food)/ja|プット'']] ''メリエンダ''はスペイン語に由来し、特に午後の軽い食事やおやつを意味し、アフタヌーンティーの概念に似ている。夕食に近い時間に摂る場合は''メリエンダ・セナ''と呼ばれ、夕食の代わりになることもある。"
Line 86: Line 86:
フィリピン語における特定の[[:en:portmanteau|合成語]]は、フィリピンの朝食の人気のある組み合わせを表すために使われるようになった。そのような組み合わせの例としては、''kankamtuy''がある。これは、'''''kan'''in''(米)、'''''kam'''atis''(トマト)、'''''tuy'''o''(干し魚)の組み合わせである。もう一つは''tapsi''で、'''''tap'''a''と'''''si'''nangág''または'''''si'''naing''の組み合わせである。その他の例としては、''[[Silog (dish)/ja|シログ]]''という接尾辞を使ったバリエーションがあり、通常は[[fried rice/ja|''シナンガグ'']]または''シナイング''、そして''it'''log'''''(卵)と一緒に提供される何らかの肉を指す。最も一般的に見られる3つの''シログ''は、''[[tapsilog/ja|タプシログ]]''(肉の部分が''タパ'')、{{transliteration|tl|tocilog}}(肉の部分がトシーノ)、{{transliteration|tl|longsilog}}(肉の部分がロンガニサ)である。他の''シログ''には、''hotsilog''([[hot dog/ja|ホットドッグ]]付き)、''bangsilog''([[milkfish/ja|''バングース''(サバヒー)]]付き)、''dangsilog''([[rabbitfish/ja|''ダンギット''(アイゴ)]]付き)、''spamsilog''([[spam (food)/ja|スパム]]付き)、''adosilog''(アドボ付き)、''chosilog''([[chorizo/ja|チョリソ]]付き)、''chiksilog''(鶏肉付き)、''cornsilog''([[corned beef/ja|コンビーフ]]付き)、''litsilog''([[Suckling pig#Philipphines/ja|マニラ・レチョン(またはルソン・レチョン)]]付き)がある。''Pankaplog''は、''[[pandesal/ja|パンデサル]]''、''[[Kape Barako|カペ]]''(コーヒー)、''itlog''(卵)からなる朝食のスラングである。このような食事を専門とする店は''タプシハン''または''タプシルーガン''と呼ばれる。
フィリピン語における特定の[[:en:portmanteau|合成語]]は、フィリピンの朝食の人気のある組み合わせを表すために使われるようになった。そのような組み合わせの例としては、''kankamtuy''がある。これは、'''''kan'''in''(米)、'''''kam'''atis''(トマト)、'''''tuy'''o''(干し魚)の組み合わせである。もう一つは''tapsi''で、'''''tap'''a''と'''''si'''nangág''または'''''si'''naing''の組み合わせである。その他の例としては、''[[Silog (dish)/ja|シログ]]''という接尾辞を使ったバリエーションがあり、通常は[[fried rice/ja|''シナンガグ'']]または''シナイング''、そして''it'''log'''''(卵)と一緒に提供される何らかの肉を指す。最も一般的に見られる3つの''シログ''は、''[[tapsilog/ja|タプシログ]]''(肉の部分が''タパ'')、{{transliteration|tl|tocilog}}(肉の部分がトシーノ)、{{transliteration|tl|longsilog}}(肉の部分がロンガニサ)である。他の''シログ''には、''hotsilog''([[hot dog/ja|ホットドッグ]]付き)、''bangsilog''([[milkfish/ja|''バングース''(サバヒー)]]付き)、''dangsilog''([[rabbitfish/ja|''ダンギット''(アイゴ)]]付き)、''spamsilog''([[spam (food)/ja|スパム]]付き)、''adosilog''(アドボ付き)、''chosilog''([[chorizo/ja|チョリソ]]付き)、''chiksilog''(鶏肉付き)、''cornsilog''([[corned beef/ja|コンビーフ]]付き)、''litsilog''([[Suckling pig#Philipphines/ja|マニラ・レチョン(またはルソン・レチョン)]]付き)がある。''Pankaplog''は、''[[pandesal/ja|パンデサル]]''、''[[Kape Barako|カペ]]''(コーヒー)、''itlog''(卵)からなる朝食のスラングである。このような食事を専門とする店は''タプシハン''または''タプシルーガン''と呼ばれる。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
典型的なフィリピンの昼食(''タンハリアン'')は、一品(または二品)の料理と米、時にはスープで構成される。焼かれたものであろうと、煮込まれたものであろうと、揚げられたものであろうと、米はすべての料理と一緒に食べられる。フィリピンの熱帯気候のため、食事にはキンキンに冷えた水、ジュース、または清涼飲料水が好まれる。
A typical Filipino lunch (''tanghalian'') is composed of a food variant (or two for some) and rice, sometimes with soup. Whether grilled, stewed, or fried, rice is eaten with everything. Due to the tropical climate of the Philippines, the preference is to serve ice-cold water, juices, or soft drinks with meals.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
夕食は、主食ではあるものの、他国に比べて量が少ない。フィリピンの典型的な夕食は、通常、昼食の残りの食事である。フィリピンの夕食は通常、午後6時から8時の間に提供されるが、田舎ではもっと早く提供される。
Dinner, while still the main meal, is smaller than in other countries. Typical meals in a Filipino dinner are usually leftover meals from lunch. Filipino dinner is usually served in the time period between 6–8 pm, though dinner is served much earlier in the countryside.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===メリエンダ===
===Merienda===
[[File:Putoricecakes.jpg|thumb|left|バナナの葉の型に入った''[[Puto (food)/ja|プット]]'']]
[[File:Putoricecakes.jpg|thumb|left|''[[Puto (food)|Puto]]'' in banana leaf liners]]
''[[Merienda/ja|メリエンダ]]''はスペイン語に由来し、特に午後の軽い食事やおやつを意味し、アフタヌーン[[tea (meal)/ja|ティー]]の概念に似ている。夕食に近い時間に摂る場合は''メリエンダ・セナ''と呼ばれ、夕食の代わりになることもある。
''[[Merienda]]'' is taken from the Spanish, and is a light meal or snack especially in the afternoon, similar to the concept of afternoon [[tea (meal)|tea]]. If the meal is taken close to dinner, it is called ''merienda cena'', and may be served instead of dinner.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">