Indonesian cuisine/ja: Difference between revisions

Indonesian cuisine/ja
Created page with "10世紀から15世紀にかけてのいくつかのジャワの碑文には、いくつかの食品が言及されている。これらの料理のいくつかは、現在のジャワの食品と同一視されている。その中には、「プチェル」、「ピンダン」、「rarawwan」(ラウォン)、「rurujak」(ルジャック)、「kurupuk」(クルプク)、菓子類では「..."
Created page with "13世紀から15世紀にかけて、沿岸部のインドネシアの政治勢力は、インド中東からの料理の影響を吸収し始めた。これは、この地域でカレーに似たレシピが採用されたことから明らかである。これは特にアチェ西スマトラのミナンカバウ地方、スマトラとマレー半島のMalay cuisine/..."
Line 35: Line 35:
10世紀から15世紀にかけてのいくつかのジャワの碑文には、いくつかの食品が言及されている。これらの料理のいくつかは、現在のジャワの食品と同一視されている。その中には、「[[pecel/ja|プチェル]]」、「[[pindang/ja|ピンダン]]」、「rarawwan」([[rawon/ja|ラウォン]])、「rurujak」([[rujak/ja|ルジャック]])、「kurupuk」([[krupuk/ja|クルプク]])、菓子類では「wajik」や「dodol」、飲料では「dawet」がある。
10世紀から15世紀にかけてのいくつかのジャワの碑文には、いくつかの食品が言及されている。これらの料理のいくつかは、現在のジャワの食品と同一視されている。その中には、「[[pecel/ja|プチェル]]」、「[[pindang/ja|ピンダン]]」、「rarawwan」([[rawon/ja|ラウォン]])、「rurujak」([[rujak/ja|ルジャック]])、「kurupuk」([[krupuk/ja|クルプク]])、菓子類では「wajik」や「dodol」、飲料では「dawet」がある。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
15世紀のスンダの写本[[:en:Sanghyang siksakanda ng karesian|サンヒャン・シクサカンダ・ン・カレシア]]には、当時の[[Sundanese cuisine/ja|スンダ料理]]の一般的な味として、「lawana」(塩辛い)、「kaduka」(辛い)、「tritka」(苦い)、「amba」(酸っぱい)、「kasaya」(香ばしい)、「madura」(甘い)が挙げられている。
In the 15th century Sundanese manuscript [[Sanghyang siksakanda ng karesian|Sanghyang Siksa Kandang Karesian]], it was mentioned the common [[Sundanese cuisine|Sundanese food]] flavours of that times which includes; ''lawana'' (salty), ''kaduka'' (hot and spicy), ''tritka'' (bitter), ''amba'' (sour), ''kasaya'' (savoury), and ''madura'' (sweet).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
13世紀から15世紀にかけて、沿岸部のインドネシアの政治勢力は、[[Indian cuisine/ja|インド]]や[[:en:Middle East|中東]]からの料理の影響を吸収し始めた。これは、この地域で[[curry/ja|カレー]]に似たレシピが採用されたことから明らかである。これは特に[[:en:Aceh|アチェ]][[Minangkabau cuisine/ja|西スマトラ]]のミナンカバウ地方、スマトラとマレー半島の[[Malay cuisine/ja|マレー]]の港湾都市で顕著であった。その結果、これらの料理の伝統は、「kare」(カレー)、「roti cane」、「[[gulai/ja|グライ]]」など、典型的なインド料理の影響を示している。これはまた、[[:en:Islamic faith|イスラム教]]の採用と並行して進み、豚肉を省く「[[halal/ja|ハラール]]」のイスラム教の食事規定を奨励した。一方で、[[Batak cuisine/ja|バタック族]]や[[:en:Dayak people|ダヤク族]]など、内陸に住む先住民は、[[bushmeat/ja|ブッシュミート]]、豚肉、[[Blood as food/ja|血液]]を日常の食事に取り入れた、より古いオーストロネシアの料理の伝統を保持している。
By the 13th to 15th century, coastal Indonesian polities began to absorb culinary influences from [[Indian cuisine|India]] and the Middle East, as evidence with the adoption of [[curry]]-like recipes in the region. This was especially affirmative in the coastal towns of [[Aceh]], [[Minangkabau cuisine|Minangkabau]] lands of West Sumatra, and [[Malay cuisine|Malay]] ports of Sumatra and Malay peninsula. Subsequently, those culinary traditions displayed typical Indian culinary influences, such as ''kare'' (curry), ''roti cane'' and ''[[gulai]]''. This also went hand in hand with the adoption of Islamic faith, thus encouraged ''[[halal]]'' Muslim dietary law that omits pork. On the other hand, the indigenous inhabitant that resides inland—such as the [[Batak cuisine|Bataks]] and Dayaks, retains their older Austronesian culinary traditions, which incorporate [[bushmeat]], pork and [[Blood as food|blood]] in their daily diet.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">