Chinese cuisine/ja: Difference between revisions
Chinese cuisine/ja
Line 36: | Line 36: | ||
[[:en:Qin Shi Huang|始皇帝]]の[[:en:Qin dynasty|秦代]]には、帝国は南へと拡大した。[[:en:Han dynasty|漢代]]までには、中国の様々な地域と料理は主要な[[:en:canal|運河]]によって結ばれ、様々な地方料理の複雑性が増した。食べ物は「[[:en:qi|気]]」、すなわちエネルギーを与えるものと見なされるだけでなく、陰陽を維持することにも関わるとされた。その背後にある哲学は『[[:en:I Ching|易経]]』と[[Chinese traditional medicine/ja|中国伝統医学]]に根ざしており、食べ物は色、香り、味、食感で判断され、良い食事は[[:en:Chinese herbology#Four Natures|四気]](「[[Yin and yang/ja|熱]]」、温、涼、「[[Yin and yang/ja|冷]]」)と[[Chinese herbology/ja#Five Flavors|五味]](辛、甘、酸、苦、鹹)のバランスが取れていることが期待された。[[Salt in Chinese history/ja#Salt in Chinese cuisine|塩は古くから保存料として使用された]]が、料理には醤油の形で加えられ、食卓では加えられなかった。 | [[:en:Qin Shi Huang|始皇帝]]の[[:en:Qin dynasty|秦代]]には、帝国は南へと拡大した。[[:en:Han dynasty|漢代]]までには、中国の様々な地域と料理は主要な[[:en:canal|運河]]によって結ばれ、様々な地方料理の複雑性が増した。食べ物は「[[:en:qi|気]]」、すなわちエネルギーを与えるものと見なされるだけでなく、陰陽を維持することにも関わるとされた。その背後にある哲学は『[[:en:I Ching|易経]]』と[[Chinese traditional medicine/ja|中国伝統医学]]に根ざしており、食べ物は色、香り、味、食感で判断され、良い食事は[[:en:Chinese herbology#Four Natures|四気]](「[[Yin and yang/ja|熱]]」、温、涼、「[[Yin and yang/ja|冷]]」)と[[Chinese herbology/ja#Five Flavors|五味]](辛、甘、酸、苦、鹹)のバランスが取れていることが期待された。[[Salt in Chinese history/ja#Salt in Chinese cuisine|塩は古くから保存料として使用された]]が、料理には醤油の形で加えられ、食卓では加えられなかった。 | ||
後漢時代(2世紀)までには、作家たちは[[Smoking (cooking)/ja|燻製]]肉やローストを食べながら一日中座っているだけの怠惰な貴族について頻繁に不平を漏らしていた。 | |||
[[:en:Han dynasty|漢代]]には、中国人は[[jerky/ja|干し肉]]への肉の乾燥や、穀物の調理、焙煎、乾燥といった軍事行動中の食料保存方法を発展させた。 | |||
中国の伝説によれば、焼いて平らにしたパンである[[shaobing/ja|焼餅]]は、漢代の将軍[[:en:Ban Chao|班超]]によって『[[:en:Western Regions|西域]]』([[:en:Central Asia|中央アジア]]の呼称)から持ち帰られたもので、元々は胡餅({{lang|zh|胡餅}}、文字通り「蛮族のパン」)として知られていたという。焼餅は胡餅の子孫であると信じられている。[[Shaobing/ja|焼餅]]は、ペルシャの[[tandoor bread/ja|ナン]]や中央アジアの[[tandyr nan/ja|ナン]]、そして中東の[[pita/ja|ピタ]]と関連があると考えられている。唐代には、外国の西洋人が中国でゴマのケーキを作り、販売していた。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |