Fusion cuisine/ja: Difference between revisions
Fusion cuisine/ja
Created page with "=== 現地住民の味覚への適応 === 文化や料理が頻繁に国境を越えるグローバル化が進む中、料理と食品は地域社会の味覚に合わせて進化しており、これは「グローカリゼーション」と呼ばれる現象である。「ローカリゼーション」と「グローバリゼーション」を組み合わせたかばん語である。フュージョン料理は、多国籍レストラン、特にフ..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "料理における文化的または宗教的差異を考慮するだけでなく、外国の民族料理や文化的食品が導入された際に、地元の味覚に合うように作られたフュージョン料理もある。この適応の代表的な例は、20世紀後半にアメリカで考案された人気の寿司ロール、カリフォルニアロールである。カニ、野菜、そして外側に米を含むその構成の背..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 33: | Line 33: | ||
文化や料理が頻繁に国境を越えるグローバル化が進む中、料理と食品は地域社会の味覚に合わせて進化しており、これは「グローカリゼーション」と呼ばれる現象である。「ローカリゼーション」と「グローバリゼーション」を組み合わせた[[:en:Blend word|かばん語]]である。フュージョン料理は、多国籍レストラン、特にファストフードチェーンによって作られることもある。この企業によるグローバル化の拡大の主要な例は、[[McDonald's/ja|マクドナルド]]の地域別メニューに見られる。「レストランがあるすべての国の異なる味覚や地元の伝統を反映する」ために、マクドナルドは地域ごとの食品の伝統に加えて、宗教的信条や法律も考慮している。その例として、[[:en:International availability of McDonald's products|インドのメニュー]]には牛肉や豚肉の品目がないことが挙げられる。 | 文化や料理が頻繁に国境を越えるグローバル化が進む中、料理と食品は地域社会の味覚に合わせて進化しており、これは「グローカリゼーション」と呼ばれる現象である。「ローカリゼーション」と「グローバリゼーション」を組み合わせた[[:en:Blend word|かばん語]]である。フュージョン料理は、多国籍レストラン、特にファストフードチェーンによって作られることもある。この企業によるグローバル化の拡大の主要な例は、[[McDonald's/ja|マクドナルド]]の地域別メニューに見られる。「レストランがあるすべての国の異なる味覚や地元の伝統を反映する」ために、マクドナルドは地域ごとの食品の伝統に加えて、宗教的信条や法律も考慮している。その例として、[[:en:International availability of McDonald's products|インドのメニュー]]には牛肉や豚肉の品目がないことが挙げられる。 | ||
料理における文化的または宗教的差異を考慮するだけでなく、外国の民族料理や文化的食品が導入された際に、地元の味覚に合うように作られたフュージョン料理もある。この適応の代表的な例は、20世紀後半にアメリカで考案された人気の寿司ロール、[[:en:California roll|カリフォルニアロール]]である。カニ、野菜、そして外側に米を含むその構成の背景には、生魚や海苔といった外国の食材に対するアメリカ人の嫌悪があったという通説がある。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |