English cuisine/ja: Difference between revisions
English cuisine/ja
Created page with "クラドックは「イギリスには料理というものがなかった。ヨークシャープディングでさえブルゴーニュから来たものだ」と主張した。しかし、「ドリッピングプディング」のレシピは1737年の『The Whole Duty of a Woman』という本に掲載されていた。ニコラ・ハンブルは、『:en:Mrs Beeton's Book of Household Management|ビートン夫人の家..." |
Created page with "===帝国の役割===" |
||
| Line 149: | Line 149: | ||
クラドックは「イギリスには料理というものがなかった。[[Yorkshire pudding/ja|ヨークシャープディング]]でさえ[[:en:Burgundy|ブルゴーニュ]]から来たものだ」と主張した。しかし、「ドリッピングプディング」のレシピは1737年の『The Whole Duty of a Woman』という本に掲載されていた。ニコラ・ハンブルは、『[[:en:Mrs Beeton's Book of Household Management|ビートン夫人の家政書]]』には、インドのレシピがウェールズ、スコットランド、アイルランドの合計と同じくらい多く載っていると述べた。パナイーは、[[fish and chips/ja|フィッシュ・アンド・チップス]]が外国起源であるという証拠をもって主張し、論争を巻き起こした。揚げ魚はユダヤ料理から、ポテトチップスはフランスから来ており、この料理が国民的アイデンティティを示すようになったのは1930年頃からだという。フランス料理は19世紀を通じてイギリス料理に強い影響を与え、ルー兄弟やレイモン・ブランといったフランス人有名シェフは21世紀のイギリスでもその影響を与え続けている。 | クラドックは「イギリスには料理というものがなかった。[[Yorkshire pudding/ja|ヨークシャープディング]]でさえ[[:en:Burgundy|ブルゴーニュ]]から来たものだ」と主張した。しかし、「ドリッピングプディング」のレシピは1737年の『The Whole Duty of a Woman』という本に掲載されていた。ニコラ・ハンブルは、『[[:en:Mrs Beeton's Book of Household Management|ビートン夫人の家政書]]』には、インドのレシピがウェールズ、スコットランド、アイルランドの合計と同じくらい多く載っていると述べた。パナイーは、[[fish and chips/ja|フィッシュ・アンド・チップス]]が外国起源であるという証拠をもって主張し、論争を巻き起こした。揚げ魚はユダヤ料理から、ポテトチップスはフランスから来ており、この料理が国民的アイデンティティを示すようになったのは1930年頃からだという。フランス料理は19世紀を通じてイギリス料理に強い影響を与え、ルー兄弟やレイモン・ブランといったフランス人有名シェフは21世紀のイギリスでもその影響を与え続けている。 | ||
< | <span id="The_role_of_Empire"></span> | ||
=== | ===帝国の役割=== | ||
{{further/ja|Curry/ja}} | |||
{{further|Curry}} | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||