English cuisine/ja: Difference between revisions
English cuisine/ja
Created page with "{{blockquote|羊肉の肩肉を半分ローストし、大きめのスライスに切って肉汁を取っておく。次に、赤ワイン、シナモン、砂糖、少量のクローブとメース(叩いたもの)、そして薄く切り刻んだオレンジの皮を用意する。羊肉、肉汁、これらの材料を一緒に鍋に入れ、二つの皿の間で..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "thumb|[[Pie/ja|パイは、テューダー朝時代から現在に至るまで、イギリス料理の重要な一部である。]]" |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{blockquote|[[mutton/ja|羊肉]]の肩肉を半分ローストし、大きめのスライスに切って肉汁を取っておく。次に、[[Claret/ja|赤ワイン]]、[[cinnamon/ja|シナモン]]、砂糖、少量の[[Cloves/ja|クローブ]]と[[Mace (spice)/ja|メース]](叩いたもの)、そして薄く切り刻んだ[[orange (fruit)/ja|オレンジ]]の皮を用意する。羊肉、肉汁、これらの材料を一緒に鍋に入れ、二つの皿の間で煮る。煮ている間にオレンジの果汁を絞り入れる。十分に煮えたら、最初に焼いておいた羊肉の骨を皿に盛り付け、[[lemon/ja|レモン]]のスライスを羊肉の上に置いて供する。}} | {{blockquote|[[mutton/ja|羊肉]]の肩肉を半分ローストし、大きめのスライスに切って肉汁を取っておく。次に、[[Claret/ja|赤ワイン]]、[[cinnamon/ja|シナモン]]、砂糖、少量の[[Cloves/ja|クローブ]]と[[Mace (spice)/ja|メース]](叩いたもの)、そして薄く切り刻んだ[[orange (fruit)/ja|オレンジ]]の皮を用意する。羊肉、肉汁、これらの材料を一緒に鍋に入れ、二つの皿の間で煮る。煮ている間にオレンジの果汁を絞り入れる。十分に煮えたら、最初に焼いておいた羊肉の骨を皿に盛り付け、[[lemon/ja|レモン]]のスライスを羊肉の上に置いて供する。}} | ||
[[File:Tudor pies on pewter plates at Hampton Court.JPG|thumb|[[Pie/ja|パイ]]は、テューダー朝時代から現在に至るまで、イギリス料理の重要な一部である。]] | |||
[[File:Tudor pies on pewter plates at Hampton Court.JPG|thumb|[[Pie]] | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |