Portuguese cuisine/ja: Difference between revisions

Portuguese cuisine/ja
No edit summary
No edit summary
Line 196: Line 196:
11世紀以来[[:en:southern Europe|南ヨーロッパ]]で広く栽培されてきたペルシャオレンジは苦味がありました。甘いオレンジは15世紀にポルトガルの商人によって[[:en:India|インド]]からヨーロッパにもたらされました。一部の東南インド・ヨーロッパ語族では、[[Orange (fruit)/ja|オレンジ]]をポルトガルにちなんで名付けています。ポルトガルはかつてオレンジの主要な輸入元でした。
11世紀以来[[:en:southern Europe|南ヨーロッパ]]で広く栽培されてきたペルシャオレンジは苦味がありました。甘いオレンジは15世紀にポルトガルの商人によって[[:en:India|インド]]からヨーロッパにもたらされました。一部の東南インド・ヨーロッパ語族では、[[Orange (fruit)/ja|オレンジ]]をポルトガルにちなんで名付けています。ポルトガルはかつてオレンジの主要な輸入元でした。


例としては、[[:en:Albanian language|アルバニア語]]の''portokall''、[[:en:Bulgarian language|ブルガリア語]]の''portokal'' [портокал]、[[:en:Modern Greek|ギリシャ語]]の''portokali'' [πορτοκάλι]、[[:en:Persian language|ペルシャ語]]の''porteghal'' [پرتقال]、[[:en:Romanian language|ルーマニア語]]の''portocală''などがあります。[[:en:Regional Italian|南イタリアの方言]]([[:en:Neapolitan language|ナポリ語]])では、オレンジは''portogallo''または''purtualle''と呼ばれ、文字通り「ポルトガルのもの」を意味します。類似の名称は他の言語でも見られます。[[:en:Turkish language|トルコ語]]の''Portakal''、[[:en:Arabic language|アラビア語]]の''al-burtuqal'' [البرتقال]、[[:en:Amharic|アムハラ語]]の''birtukan'' [ብርቱካン]、[[:en:Georgian language|グルジア語]]の''phortokhali'' [ფორთოხალი]などです。
例としては、[[:en:Albanian language|アルバニア語]]の''portokall''、[[:en:Bulgarian language|ブルガリア語]]の''portokal'' [портокал]、[[:en:Modern Greek|ギリシャ語]]の''portokali'' [πορτοκάλι]、[[:en:Persian language|ペルシャ語]]の''porteghal'' [پرتقال]、[[:en:Romanian language|ルーマニア語]]の''portocală''などがある。[[:en:Regional Italian|南イタリアの方言]]([[:en:Neapolitan language|ナポリ語]])では、オレンジは''portogallo''または''purtualle''と呼ばれ、文字通り「ポルトガルのもの」を意味します。類似の名称は他の言語でも見られる。[[:en:Turkish language|トルコ語]]の''Portakal''、[[:en:Arabic language|アラビア語]]の''al-burtuqal'' [البرتقال]、[[:en:Amharic|アムハラ語]]の''birtukan'' [ብርቱካン]、[[:en:Georgian language|グルジア語]]の''phortokhali'' [ფორთოხალი]などである。


ポルトガル人は、現在その伝統的なデザートや風味豊かな料理に惜しみなく使われているシナモン(''[[Cinnamomum verum/ja|クスノキ]]'')などのスパイスをアジアから輸入しました。
ポルトガル人は、現在その伝統的なデザートや風味豊かな料理に惜しみなく使われているシナモン(''[[Cinnamomum verum/ja|クスノキ]]'')などのスパイスをアジアから輸入した。


ポルトガル料理の''"[[Canja de galinha/ja|カンジャ]]"''は、パスタまたは米で作られた[[chicken soup/ja|チキンスープ]]で、病人のための人気のある食養生として知られている。これはアジアの''[[congee/ja|おかゆ]]''と類似点があり、同じように使われていることから、東洋から伝わった可能性が示唆されている。
ポルトガル料理の''"[[Canja de galinha/ja|カンジャ]]"''は、パスタまたは米で作られた[[chicken soup/ja|チキンスープ]]で、病人のための人気のある食養生として知られている。これはアジアの''[[congee/ja|おかゆ]]''と類似点があり、同じように使われていることから、東洋から伝わった可能性が示唆されている。