Herbal medicine/ja: Difference between revisions

Herbal medicine/ja
Created page with "多くの消費者は、本草学は自然のものだから安全だと信じているが、本草学と合成薬物は相互作用し、消費者に毒性を引き起こす可能性がある。また、本草学は危険なほど汚染されていることもあり、有効性が確立されていない本草学が、知らず知らずのうちに処方薬の代わりに使われていることもある。"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "米国では純度や用量の標準化は義務付けられていないが、同じ規格で作られた製品でも、植物種内の生化学的変異の結果、異なる場合がある。植物には捕食者に対する化学的防御機構があり、それが人体に悪影響を与えたり、致死的な影響を与えたりすることがある。毒性の強いハーブの例としては、ウルシやナイトシェードがある。ヨーロッパでは「..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 51: Line 51:
多くの消費者は、本草学は自然のものだから安全だと信じているが、本草学と合成薬物は相互作用し、消費者に毒性を引き起こす可能性がある。また、本草学は危険なほど汚染されていることもあり、有効性が確立されていない本草学が、知らず知らずのうちに処方薬の代わりに使われていることもある。
多くの消費者は、本草学は自然のものだから安全だと信じているが、本草学と合成薬物は相互作用し、消費者に毒性を引き起こす可能性がある。また、本草学は危険なほど汚染されていることもあり、有効性が確立されていない本草学が、知らず知らずのうちに処方薬の代わりに使われていることもある。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
米国では純度や用量の標準化は義務付けられていないが、同じ規格で作られた製品でも、植物種内の生化学的変異の結果、異なる場合がある。植物には捕食者に対する化学的防御機構があり、それが人体に悪影響を与えたり、致死的な影響を与えたりすることがある。毒性の強いハーブの例としては、ウルシやナイトシェードがある。ヨーロッパでは「魔術」「呪術」「陰謀」と結びついた長く華やかな歴史があることもあり、その危険性はよく知られているため、一般にハーブとして販売されることはない。頻繁ではないが、広く使用されているハーブについては副作用が報告されている。時には、ハーブの摂取と関連して、重篤な不測の事態が起こることもある。慢性的な甘草の摂取が原因でカリウムが大量に減少した事例があり、そのため、プロのハーバリストは、リスクがあると認識した場合には甘草の使用を避けている。ブラックコホシュは肝不全に関与している。
Standardization of purity and dosage is not mandated in the United States, but even products made to the same specification may differ as a result of biochemical variations within a species of plant. Plants have chemical defense mechanisms against predators that can have adverse or lethal effects on humans. Examples of highly toxic herbs include poison hemlock and nightshade. They are not marketed to the public as herbs, because the risks are well known, partly due to a long and colorful history in Europe, associated with "sorcery", "magic" and intrigue. Although not frequent, adverse reactions have been reported for herbs in widespread use. On occasion serious untoward outcomes have been linked to herb consumption. A case of major potassium depletion has been attributed to chronic licorice ingestion, and consequently professional herbalists avoid the use of licorice where they recognize that this may be a risk. Black cohosh has been implicated in a case of liver failure.
妊娠中の女性に対するハーブの安全性に関する研究はほとんどない。ある研究では、補完代替医薬品の使用は、不妊治療中の妊娠継続率および生児出生率を30%低下させるという結果が出ている。
Few studies are available on the safety of herbs for pregnant women, and one study found that use of complementary and alternative medicines are associated with a 30% lower ongoing pregnancy and live birth rate during fertility treatment.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">