Malaysian cuisine/ja: Difference between revisions

Malaysian cuisine/ja
Created page with "コンジーは、マレーシアの民族コミュニティで人気のまたは薄い粥の一種である。主に朝食または夜食として食べられる。また、穏やかで消化しやすい食品として、病気の人にも特に適していると考えられている。コンジーはマレー語で{{Lang|ms|bubur}}、中国語で粥と書き、:en:Mandarin Chinese|北京..."
Created page with "===麺類=== 麺類もまた人気の主食であり、特にマレーシアの中華料理でよく使われるが、他の民族グループでも利用されている。ビーフン(米粉、福建語: bí-hún、マレー語: {{Lang|ms|bihun}};ビーフン)、クエイティオウ(粿條、福建語: kóe-tiâu)またはホーファン(河粉、:en:Cantonese|広..."
Line 41: Line 41:
[[Congee/ja|コンジー]]は、マレーシアの民族コミュニティで人気の[[porridge/ja|粥]]または薄い粥の一種である。主に朝食または夜食として食べられる。また、穏やかで消化しやすい食品として、病気の人にも特に適していると考えられている。コンジーは[[:en:Malay language|マレー語]]で{{Lang|ms|bubur}}、[[:en:Chinese language|中国語]]で粥と書き、[[:en:Mandarin Chinese|北京語]]では「ジョウ」、[[:en:Cantonese|広東語]]では「ジューク」と発音される。[[:en:Tamil language|タミル語]]では「カンジ」(கஞ்சி)である。ほとんど装飾なしで提供されることもあれば、魚の切り身、魚介類、鶏肉、牛肉、豚肉、野菜、スパイスなどの材料と一緒に調理されることもある。マレーシアの食事におけるコンジーの重要性と人気は、[[bubur ayam/ja|ブブル・アヤム]](鶏肉のコンジー)がマレーシアの[[McDonald's/ja|マクドナルド]]のメニューに常設されているほどである。
[[Congee/ja|コンジー]]は、マレーシアの民族コミュニティで人気の[[porridge/ja|粥]]または薄い粥の一種である。主に朝食または夜食として食べられる。また、穏やかで消化しやすい食品として、病気の人にも特に適していると考えられている。コンジーは[[:en:Malay language|マレー語]]で{{Lang|ms|bubur}}、[[:en:Chinese language|中国語]]で粥と書き、[[:en:Mandarin Chinese|北京語]]では「ジョウ」、[[:en:Cantonese|広東語]]では「ジューク」と発音される。[[:en:Tamil language|タミル語]]では「カンジ」(கஞ்சி)である。ほとんど装飾なしで提供されることもあれば、魚の切り身、魚介類、鶏肉、牛肉、豚肉、野菜、スパイスなどの材料と一緒に調理されることもある。マレーシアの食事におけるコンジーの重要性と人気は、[[bubur ayam/ja|ブブル・アヤム]](鶏肉のコンジー)がマレーシアの[[McDonald's/ja|マクドナルド]]のメニューに常設されているほどである。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===麺類===
===Noodles===
[[Noodle/ja|麺類]]もまた人気の主食であり、特にマレーシアの中華料理でよく使われるが、他の民族グループでも利用されている。ビーフン(米粉、[[:en:Hokkien|福建語]]: bí-hún、[[:en:Malay language|マレー語]]: {{Lang|ms|bihun}}[[rice vermicelli/ja|ビーフン]])、[[Kuy teav/ja|クエイティオウ]](粿條、福建語: kóe-tiâu)またはホーファン(河粉、[[:en:Cantonese|広東語]]: ho4 fan2;[[shahe fen/ja|平打ち米麺]])、ミー(麵または面、福建語: mī、マレー語: {{Lang|ms|mi}};黄麺)、ミー・スア(麵線または面线、福建語: mī-sòaⁿ;[[misua/ja|小麦そうめん]])、イーメン(伊麵または伊面、広東語: ji1 min6;[[yi mein/ja|金色の小麦麺]])、ドンフェン(冬粉、福建語: tang-hún、広東語: dung1 fan2;[[cellophane noodles/ja|春雨]])、ラオシューフェン(老鼠粉、広東語: lou5 syu2 fan2;[[silver needle noodles/ja|老鼠粉]])などは、毎食に添えられるご飯に代わる炭水化物源となっている。炒め麺料理([[mee goreng/ja|ミーゴレン]])は、マレーシアの都市、町、村の至る所で見られ、様々な民族コミュニティがそれぞれの料理の伝統や好みに応じて多数の地域独自のバリエーションを調理している。
[[Noodle]]s are another popular staple, particularly in Malaysian Chinese cuisine, but used by other groups as well. Noodles such as bi hoon (米粉, [[Hokkien]]: bí-hún, [[Malay language|Malay]]: {{Lang|ms|bihun}}; [[rice vermicelli]]), [[Kuy teav|kuay teow]] (粿條, Hokkien: kóe-tiâu) or ho fun (河粉, [[Cantonese]]: ho4 fan2; [[shahe fen|flat rice noodles]]), mee (麵 or 面, Hokkien: mī, Malay: {{Lang|ms|mi}}; yellow noodles), mee suah (麵線 or 面线, Hokkien: mī-sòaⁿ; [[misua|wheat vermicelli]]), yee meen (伊麵 or 伊面, Cantonese: ji1 min6; [[yi mein|golden wheat noodles]]), dongfen (冬粉, Hokkien: tang-hún, Cantonese: dung1 fan2; [[cellophane noodles]]), Lao Shu Fen (老鼠粉, Cantonese: lou5 syu2 fan2; [[silver needle noodles]]), and others provide an alternative source of carbohydrate to a serving of rice that accompanies every meal. Stir-fried noodle dishes ({{langx|ms|[[mee goreng]]}}) are ubiquitous throughout Malaysia's cities, towns and villages, with numerous localised variants prepared by various ethnic communities according to their culinary traditions and preferences.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">