Indonesian cuisine/ja: Difference between revisions

Indonesian cuisine/ja
Created page with "13世紀から15世紀にかけて、沿岸部のインドネシアの政治勢力は、インド中東からの料理の影響を吸収し始めた。これは、この地域でカレーに似たレシピが採用されたことから明らかである。これは特にアチェ西スマトラのミナンカバウ地方、スマトラとマレー半島のMalay cuisine/..."
Created page with "thumb|left|コショウ、クローブ、シナモン、ナツメグなどのインドネシアのスパイス(「[[bumbu (seasoning)/ja|ブンブ」)。有名な16世紀のスパイス貿易は、ヨーロッパの商人たちにインドネシア諸島にまでスパイスの供給源を求めさせた。]] 17世紀のライクロフ・ファン・フーエンスの記録に..."
Line 39: Line 39:
13世紀から15世紀にかけて、沿岸部のインドネシアの政治勢力は、[[Indian cuisine/ja|インド]]や[[:en:Middle East|中東]]からの料理の影響を吸収し始めた。これは、この地域で[[curry/ja|カレー]]に似たレシピが採用されたことから明らかである。これは特に[[:en:Aceh|アチェ]]、[[Minangkabau cuisine/ja|西スマトラ]]のミナンカバウ地方、スマトラとマレー半島の[[Malay cuisine/ja|マレー]]の港湾都市で顕著であった。その結果、これらの料理の伝統は、「kare」(カレー)、「roti cane」、「[[gulai/ja|グライ]]」など、典型的なインド料理の影響を示している。これはまた、[[:en:Islamic faith|イスラム教]]の採用と並行して進み、豚肉を省く「[[halal/ja|ハラール]]」のイスラム教の食事規定を奨励した。一方で、[[Batak cuisine/ja|バタック族]]や[[:en:Dayak people|ダヤク族]]など、内陸に住む先住民は、[[bushmeat/ja|ブッシュミート]]、豚肉、[[Blood as food/ja|血液]]を日常の食事に取り入れた、より古いオーストロネシアの料理の伝統を保持している。
13世紀から15世紀にかけて、沿岸部のインドネシアの政治勢力は、[[Indian cuisine/ja|インド]]や[[:en:Middle East|中東]]からの料理の影響を吸収し始めた。これは、この地域で[[curry/ja|カレー]]に似たレシピが採用されたことから明らかである。これは特に[[:en:Aceh|アチェ]]、[[Minangkabau cuisine/ja|西スマトラ]]のミナンカバウ地方、スマトラとマレー半島の[[Malay cuisine/ja|マレー]]の港湾都市で顕著であった。その結果、これらの料理の伝統は、「kare」(カレー)、「roti cane」、「[[gulai/ja|グライ]]」など、典型的なインド料理の影響を示している。これはまた、[[:en:Islamic faith|イスラム教]]の採用と並行して進み、豚肉を省く「[[halal/ja|ハラール]]」のイスラム教の食事規定を奨励した。一方で、[[Batak cuisine/ja|バタック族]]や[[:en:Dayak people|ダヤク族]]など、内陸に住む先住民は、[[bushmeat/ja|ブッシュミート]]、豚肉、[[Blood as food/ja|血液]]を日常の食事に取り入れた、より古いオーストロネシアの料理の伝統を保持している。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Common Spices in Bali, Indonesia.jpg|thumb|left|コショウ、クローブ、シナモン、ナツメグなどのインドネシアのスパイス(「[[bumbu (seasoning)/ja|ブンブ]]」)。有名な16世紀の[[:en:spice trade|スパイス貿易]]は、ヨーロッパの商人たちにインドネシア諸島にまでスパイスの供給源を求めさせた。]]
[[File:Common Spices in Bali, Indonesia.jpg|thumb|left|Indonesian spices (''[[bumbu (seasoning)|bumbu]]'') including peppercorn, clove, cinnamon and nutmeg. The famed 16th century [[spice trade]] has prompted European traders to seek spices' sources as far as Indonesian archipelago.]]
17世紀の[[:en:Rijklof van Goens|ライクロフ・ファン・フーエンス]]の記録によると、[[:en:Dutch East India Company|VOC]][[:en:Sultan Agung|スルタン・アグン]]のジャワ[[:en:Mataram Sultanate|マタラム宮廷]]への大使であった彼の記録では、ジャワでの祝祭における肉(羊、ヤギ、水牛)の調理法は、味付けした肉を焼いたり揚げたりすることであった。ヨーロッパ人とは異なり、ジャワ人は主にバターではなくココナッツオイルを使用していた。
According to the 17th century account of [[Rijklof van Goens]], the ambassador of the [[Dutch East India Company|VOC]] for [[Sultan Agung]]'s Javanese [[Mataram Sultanate|Mataram court]], the techniques of meat processing (sheep, goats, and buffalo) during celebration in Java, was by grilling and frying the seasoned meat. Unlike European, the Javanese primarily use coconut oil instead of butter.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">