Celery/ja: Difference between revisions

Celery/ja
Created page with "シャルルマーニュの『カピトゥラリ』(西暦約800年編纂)には、フランク王が栽培を望んだ薬草や野菜の中に''apium''が、また''olisatum''、すなわちアレクサンダーズが登場する。中世ヨーロッパのどこかの時点で、セロリはアレクサンダーズに取って代わった。"
Created page with "「セロリ」という名称は、ヨーロッパ料理における植物の時代とともに次々とを辿っている。英語の「celery」(1664年)は、ロンバード語の''seleri''に由来するフランス語の''céleri''から来ており、これはさらにギリシャ語から借用されたラテン語の''selinon''に由来する。"
Line 138: Line 138:
[[:en:Charlemagne|シャルルマーニュ]]の『[[:en:Capitulary|カピトゥラリ]]』(西暦約800年編纂)には、フランク王が栽培を望んだ薬草や野菜の中に''[[apium/ja|apium]]''が、また''olisatum''、すなわち[[:en:alexanders|アレクサンダーズ]]が登場する。[[:en:medieval Europe|中世ヨーロッパ]]のどこかの時点で、セロリはアレクサンダーズに取って代わった。
[[:en:Charlemagne|シャルルマーニュ]]の『[[:en:Capitulary|カピトゥラリ]]』(西暦約800年編纂)には、フランク王が栽培を望んだ薬草や野菜の中に''[[apium/ja|apium]]''が、また''olisatum''、すなわち[[:en:alexanders|アレクサンダーズ]]が登場する。[[:en:medieval Europe|中世ヨーロッパ]]のどこかの時点で、セロリはアレクサンダーズに取って代わった。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
「セロリ」という名称は、ヨーロッパ料理における植物の時代とともに次々とを辿っている。英語の「celery」(1664年)は、[[:en:Lombard language|ロンバード語]]''seleri''に由来するフランス語の''céleri''から来ており、これはさらにギリシャ語から借用されたラテン語の''selinon''に由来する。
The name "celery" retraces the plant's route of successive adoption in European cooking, as the English "celery" (1664) is derived from the French ''céleri'' coming from the [[Lombard language|Lombard term]], ''seleri'', from the Latin ''selinon'', borrowed from Greek.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">