English cuisine/ja: Difference between revisions
English cuisine/ja
Created page with "{{blockquote|去勢鶏と豚肉のヘッドチーズを取り、茹でてすりつぶす。それを出汁で抽出したアーモンドミルクで溶く。火にかける。砂糖とサフランを加える。沸騰したら、煮えたミルクの一部を火から下ろし、卵の黄身でとろみがつくまで混ぜ..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "別の写本『ウティリス・コキナリオ』には、「pyany」(シャクヤクで飾った家禽料理)、「hyppee」(ローズヒップのスープ)などの料理や、ウミウやヤマシギなどの鳥が記載されている。" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 25: | Line 25: | ||
{{blockquote|[[capon/ja|去勢鶏]]と[[pork/ja|豚肉]]の[[brawn (food)/ja|ヘッドチーズ]]を取り、[[boiling/ja#In cooking|茹でて]]すりつぶす。それを出汁で抽出した[[almond/ja|アーモンド]]ミルクで溶く。[[fire/ja|火]]にかける。[[sugar/ja|砂糖]]と[[saffron/ja|サフラン]]を加える。沸騰したら、煮えたミルクの一部を火から下ろし、[[egg/ja|卵]]の[[yolk/ja|黄身]]でとろみがつくまで混ぜる。塊にならないようによくかき混ぜる。残りのミルクを加えて混ぜ合わせ、モルトルーとして供し、[[ginger/ja|ショウガ]]の粉を振りかける。}} | {{blockquote|[[capon/ja|去勢鶏]]と[[pork/ja|豚肉]]の[[brawn (food)/ja|ヘッドチーズ]]を取り、[[boiling/ja#In cooking|茹でて]]すりつぶす。それを出汁で抽出した[[almond/ja|アーモンド]]ミルクで溶く。[[fire/ja|火]]にかける。[[sugar/ja|砂糖]]と[[saffron/ja|サフラン]]を加える。沸騰したら、煮えたミルクの一部を火から下ろし、[[egg/ja|卵]]の[[yolk/ja|黄身]]でとろみがつくまで混ぜる。塊にならないようによくかき混ぜる。残りのミルクを加えて混ぜ合わせ、モルトルーとして供し、[[ginger/ja|ショウガ]]の粉を振りかける。}} | ||
別の写本『[[:en:Utilis Coquinario|ウティリス・コキナリオ]]』には、「pyany」([[peony/ja|シャクヤク]]で飾った家禽料理)、「hyppee」([[rose hip/ja|ローズヒップ]]のスープ)などの料理や、[[cormorant/ja|ウミウ]]や[[Eurasian woodcock/ja|ヤマシギ]]などの鳥が記載されている。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||