Vietnamese cuisine/ja: Difference between revisions

Vietnamese cuisine/ja
Created page with "===魚介料理=== thumb|タマリンドソースで中華鍋で炒めたカニ {| class="wikitable" |- ! scope="col" style="width:120px;"|名称 !説明 |- |''Bánh Tôm'' |エビとサツマイモのフリッター |- | ''Cá cuốn ho'' |魚と青ネギのロール |- | ''Cá kho tộ'' |土鍋で煮込んだ魚のキャラメル煮 |- |''チャオトム'' |サトウキビの上の..."
Created page with "===肉料理=== thumb|right|豚肉料理の盛り合わせ thumb|right|''[[chả lụa/ja|チャールア''のスライスを''バインクオン''に盛り付け、揚げたエシャロットを添える]] {| class="wikitable" |- ! scope="col" style="width:120px;"|名称 !説明 |- | ''ボーコー''(肉スープ) |牛肉と野菜のシチューで、しばしば温かいスパイ..."
Line 638: Line 638:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===肉料理===
=== Meat dishes ===
[[File:Lợn mán mẹt.jpg|thumb|right|豚肉料理の盛り合わせ]]
[[File:Lợn mán mẹt.jpg|thumb|right|A platter of pork dishes]]
[[File:Chalua.jpg|thumb|right|''[[chả lụa/ja|チャールア]]''のスライスを''[[bánh cuốn/ja|バインクオン]]''に盛り付け、揚げたエシャロットを添える]]
[[File:Chalua.jpg|thumb|right|Sliced ''[[chả lụa]]'' served over ''[[bánh cuốn]]'', and garnished with fried shallots]]
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! scope="col" style="width:120px;"|Name
! scope="col" style="width:120px;"|名称
!Description
!説明
|-
|-
| ''[[Bò kho]]'' (meat soup)
| ''[[Bò kho/ja|ボーコー]]''(肉スープ)
|A beef and vegetable stew, it is often cooked with warm, spicy herbs and served very hot with French baguettes for dipping. In northern Vietnam, it is known as ''bò sốt vang''.
|牛肉と野菜のシチューで、しばしば温かいスパイシーなハーブと共に調理され、浸すために熱々のフランスパンと共に供される。北部ベトナムでは''bò sốt vang''として知られている。
|-
|-
| ''[[Bò lá lốt]]''
| ''[[Bò lá lốt/ja|ボーラーロット]]''
|A dish of spiced beef rolled in a betel leaf (''lá lốt'') and grilled
|キンマの葉(''lá lốt'')で巻いて焼いた味付け牛肉料理
|-
|-
| ''[[Bò lúc lắc]]'' (shaking beef)
| ''[[Bò lúc lắc/ja|ボールクラック]]''(シャカシャカ牛肉)
|French-influenced dish of beef cut into cubes and marinated, served over greens (usually [[watercress]]), and sautéed onions and tomatoes, eaten with rice
|フランスの影響を受けた料理で、牛肉を角切りにしてマリネし、青菜(通常は[[watercress|クレソン]])、ソテーした玉ねぎとトマトの上に盛り付け、ご飯と共に食べる。
|-
|-
| ''[[Bò 7 món]]'' (seven courses of beef)
| ''[[Bò 7 món/ja|ボーバイモン]]''(牛肉7品)
|Multi-course meal consisting of seven beef dishes. Developed during the French colonial era when beef became more widely consumed.
|牛肉料理7品からなる多品目コース料理。牛肉がより広く消費されるようになったフランス植民地時代に発展した。
|-
|-
|''[[Cá 7 món]]'' (seven courses of fish)
|''[[Cá 7 món/ja|カーバイモン]]''(魚7品)
|Similar course arrangement as ''Bò 7 món'' substituting beef with fish. Less popular than the original variant.
|''Bò 7 món''と同様のコース構成で、牛肉を魚に置き換えたもの。元のバリエーションよりも人気がない。
|-
|-
| ''[[Chả lụa]] or giò lụa''
| ''[[Chả lụa/ja|チャールア]] or giò lụa''
|A sausage made with ground lean pork and [[potato starch]], it is also available fried; known as ''chả chiên''. Various kinds of [[chả]] (sausage) are made of ground chicken (''chả gà''), ground beef (''chả bò''), fish (''chả cá''), or tofu (''chả chay'', or vegetarian sausage).
|豚赤身のひき肉と[[potato starch/ja|片栗粉]]で作られたソーセージで、揚げたものも入手できる。''chả chiên''として知られる。様々な種類の[[chả/ja|チャ]](ソーセージ)は、鶏ひき肉(''chả gà'')、牛ひき肉(''chả bò'')、魚(''chả cá'')、または豆腐(''chả chay''、またはベジタリアンソーセージ)で作られる。
|-
|-
| ''[[Gà nướng sả]]''
| ''[[Gà nướng sả/ja|ガーヌンサー]]''
|Grilled chicken with [[lemon grass]] (sả), lemongrass grilled beef and other meats are also popular variations.
|[[lemon grass/ja|レモングラス]](sả)とグリルした鶏肉。レモングラスとグリルした牛肉や他の肉も人気のあるバリエーションである。
|-
|-
| ''[[Giò thủ]]''
| ''[[Giò thủ/ja|ジョートゥ]]''
|Giò thủ is a [[Head cheese|brawn]] made of fresh bacon, pig's ears, garlic, scallions, onions, black fungus, fish sauce and cracked black pepper.
|Giò thủは、新鮮なベーコン、豚耳、ニンニク、ワケギ、玉ねぎ、黒キクラゲ、魚醤、粗挽き黒胡椒で作られた[[Head cheese/ja|豚の頭のゼリー寄せ]]である。
|-
|-
| ''[[Nem nướng]]''
| ''[[Nem nướng/ja|ネムヌン]]''
|[[Grilling|Grilled]] meatballs, usually made of seasoned pork, they are often colored reddish with [[food coloring]] and with a distinct taste, grilled on [[skewer]]s like [[shish kebab]]s. Ingredients in the marinade include fish sauce.
|味付けした豚肉で作られるのが一般的で、しばしば[[food coloring/ja|着色料]]で赤みを帯び、独特の風味を持つ[[Grilling|グリル]]した肉団子で、[[shish kebab/ja|シシカバブ]]のように[[skewer/ja|串]]に刺して焼かれる。マリネの材料には魚醤が含まれる。
|-
|-
|'''''Nem nguội'''''
|'''''Nem nguội'''''
|A Huế dish and a variation of the ''Nem nướng'' [[meatball]]s, these also come from central Vietnam. They are chilled, small and rectangular in shape, and stuffed with vermicelli. The reddish meat is covered with peppers and typically a chili pepper. Very spicy, they are eaten almost exclusively as a cocktail snack.
|フエ料理で、''Nem nướng''[[meatball/ja|ミートボール]]のバリエーションであり、これもベトナム中部発祥である。冷製で、小さく長方形の形をしており、ヴェルミチェッリが詰められている。赤みがかった肉はコショウ、そして通常は唐辛子で覆われている。非常に辛く、ほとんどカクテルスナックとしてのみ食べられる。
|}
|}
</div>


===魚介料理===
===魚介料理===