Korean cuisine/ja: Difference between revisions

Korean cuisine/ja
Created page with "===パンチャン=== パンチャンとは、韓国料理における副菜を総称する言葉である。スープやシチューはパンチャンとは見なされない。 thumb|right|焼かれる前の肉と野菜が写っている、韓国のグリル料理『[[Bulgogi/ja|プルコギ』。]] 「クイ」はグリル料理を指し、その主な材料はほとんどの場合肉または魚..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "「チム」と「ソン」(蒸し料理)は、韓国料理における蒸し料理または煮込み料理を指す総称である。ただし、前者はコチュジャンまたはカンジャンでマリネした肉や魚介類を主材料とするのに対し、「ソン」は具材を詰めた野菜で作られる。"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 175: Line 175:
「[[Gui (food)/ja|クイ]]」はグリル料理を指し、その主な材料はほとんどの場合肉または魚であるが、場合によってはグリル野菜やその他の野菜材料を含むこともある。伝統的なレストランでは、炭火焼きグリルでテーブルの中央で肉が調理され、その周りには様々なパンチャンや個別のご飯茶碗が並べられる。調理された肉は小さく切られ、新鮮なレタスの葉で、ご飯、薄切りニンニク、「[[ssamjang/ja|サムジャン]]」([[gochujang/ja|コチュジャン]]と[[dwenjang/ja|テンジャン]]の混合物)、その他の調味料と一緒に包まれる。肉ベースのクイの名前では、しばしば「クイ」という接尾辞が省略される。例えば、「[[galbi/ja|カルビ]]」は元々「カルビクイ」であった。
「[[Gui (food)/ja|クイ]]」はグリル料理を指し、その主な材料はほとんどの場合肉または魚であるが、場合によってはグリル野菜やその他の野菜材料を含むこともある。伝統的なレストランでは、炭火焼きグリルでテーブルの中央で肉が調理され、その周りには様々なパンチャンや個別のご飯茶碗が並べられる。調理された肉は小さく切られ、新鮮なレタスの葉で、ご飯、薄切りニンニク、「[[ssamjang/ja|サムジャン]]」([[gochujang/ja|コチュジャン]]と[[dwenjang/ja|テンジャン]]の混合物)、その他の調味料と一緒に包まれる。肉ベースのクイの名前では、しばしば「クイ」という接尾辞が省略される。例えば、「[[galbi/ja|カルビ]]」は元々「カルビクイ」であった。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Jjim/ja|チム]]」と「[[Seon (food)/ja|ソン]]」(蒸し料理)は、韓国料理における蒸し料理または煮込み料理を指す総称である。ただし、前者は[[gochujang/ja|コチュジャン]]または[[ganjang/ja|カンジャン]]でマリネした肉や魚介類を主材料とするのに対し、「ソン」は具材を詰めた野菜で作られる。
''[[Jjim]]'' and ''[[Seon (food)|seon]]'' (steamed dishes) are generic terms referring to steamed or boiled dishes in Korean cuisine. However, the former is made with meat or seafood-based ingredients marinated in ''[[gochujang]]'' or ''[[ganjang]]'' while ''seon'' is made with vegetable stuffed with fillings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">