Korean cuisine/ja: Difference between revisions
Korean cuisine/ja
Created page with "====サムゲタン==== サムゲタンは、夏の最も暑い日である伏日({{Korean|hangul=복날|labels=no}})に伝統的に食される鶏と高麗人参のスープである。熱いものを熱い気候で食べることを以熱治熱({{Korean|hangul=이열치열|labels=no}})と呼ぶ韓国の習慣があり、これは「熱を熱で制する」という意味である。そのため、サムゲタンは韓国人のお気に入り..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
No edit summary |
||
Line 73: | Line 73: | ||
[[File:Korean noodles-Kongguksu-01.jpg|thumb|alt=ステンレスの器に入った、冷たい白いスープの小麦麺|すりつぶした[[soybean/ja|大豆]]から作られたつゆを使った冷たい麺料理「[[Kongguksu/ja|コングクス]]」]] | [[File:Korean noodles-Kongguksu-01.jpg|thumb|alt=ステンレスの器に入った、冷たい白いスープの小麦麺|すりつぶした[[soybean/ja|大豆]]から作られたつゆを使った冷たい麺料理「[[Kongguksu/ja|コングクス]]」]] | ||
[[Legume/ja|豆類]]は、韓国の[[:en:archaeological site|遺跡]]から発見された最古の豆類が示すように、韓国の歴史と料理において重要な作物であった。[[:en:South Gyeongsang Province|慶尚南道]][[:en:Jinju|晋州]]の玉坊遺跡の発掘調査では、紀元前1000年~900年頃に[[soybean/ja|大豆]]が食料作物として栽培されていたことが示されている。大豆は現在でも[[tofu/ja|豆腐]]に加工され、[[soybean sprout/ja|大豆もやし]]は野菜として[[kongnamul/ja|ナムル]]に炒められ、大豆そのものは調味されて付け合わせとして供される。また、[[soy milk/ja|豆乳]]にも加工され、「[[kongguksu/ja|コングクス]]」と呼ばれる麺料理のベースとなる。豆乳製造の副産物である「[[soy pulp/ja|ビジ]]」または「コンビジ」は、シチューやおかゆのとろみ付けに使われる。大豆は、「[[kongbap/ja|コンパプ]]」の豆の一つとしても使われ、数種類の豆や他の穀物と一緒に煮込まれる。また、大豆は、[[doenjang/ja|テンジャン]]や[[cheonggukjang/ja|チョングクジャン]]といった[[soybean paste/ja|味噌類]]、[[Korean soy sauce/ja|カンジャン]]と呼ばれる[[soy sauce|醤油]]、[[gochujang/ja|コチュジャン]]と呼ばれる[[chili pepper/ja|唐辛子]]味噌など、「[[jang/ja|醤]]」と総称される発酵調味料の主要な材料でもある。 | [[Legume/ja|豆類]]は、韓国の[[:en:archaeological site|遺跡]]から発見された最古の豆類が示すように、韓国の歴史と料理において重要な作物であった。[[:en:South Gyeongsang Province|慶尚南道]][[:en:Jinju|晋州]]の玉坊遺跡の発掘調査では、紀元前1000年~900年頃に[[soybean/ja|大豆]]が食料作物として栽培されていたことが示されている。大豆は現在でも[[tofu/ja|豆腐]]に加工され、[[soybean sprout/ja|大豆もやし]]は野菜として[[kongnamul/ja|ナムル]]に炒められ、大豆そのものは調味されて付け合わせとして供される。また、[[soy milk/ja|豆乳]]にも加工され、「[[kongguksu/ja|コングクス]]」と呼ばれる麺料理のベースとなる。豆乳製造の副産物である「[[soy pulp/ja|ビジ]]」または「コンビジ」は、シチューやおかゆのとろみ付けに使われる。大豆は、「[[kongbap/ja|コンパプ]]」の豆の一つとしても使われ、数種類の豆や他の穀物と一緒に煮込まれる。また、大豆は、[[doenjang/ja|テンジャン]]や[[cheonggukjang/ja|チョングクジャン]]といった[[soybean paste/ja|味噌類]]、[[Korean soy sauce/ja|カンジャン]]と呼ばれる[[soy sauce|醤油]]、[[gochujang/ja|コチュジャン]]と呼ばれる[[chili pepper/ja|唐辛子]]味噌など、「[[jang/ja|醤]]」と総称される発酵調味料の主要な材料でもある。 | ||
[[File:Korean shredded mung bean jelly with vegetables-Tangpyeongchae-01.jpg|thumb|alt=A salad consisting of slices of half transparent jelly-like food and vegetables|[[nokdumuk/ja|ノクドゥムク]](緑豆デンプンから作られたゼリー)と野菜で作られた料理「[[Tangpyeongchae/ja|タンピョンチェ]]」]] | |||
ノクドゥ([[Mung bean/ja|緑豆]])は韓国料理で一般的に使われる。「[[sukju namul/ja|スクジュナムル]]」(緑豆もやし)は、湯通しして[[Blanching (cooking)/ja|湯通し]]し、ごま油、ニンニク、塩で味付けした付け合わせとしてよく供される。挽いたノクドゥは「ノクドゥジュク」と呼ばれる粥にされ、特に病気の患者のために栄養補助食品や消化促進剤として食べられる。人気の軽食である「[[bindaetteok/ja|ビンデトク]]」(緑豆チヂミ)は、挽いたノクドゥと新鮮なスクジュナムルで作られる。挽いたノクドゥから抽出されたデンプンは、透明なタンミョン([[cellophane noodles/ja|春雨]])を作るのに使われる。タンミョンは「[[japchae/ja|チャプチェ]]」(サラダのような料理)や「[[sundae (Korean food)/ja|スンデ]]」([[blood sausage/ja|豚の血の腸詰め]])の主材料であり、スープやシチューの副材料でもある。このデンプンは、「[[nokdumuk/ja|ノクドゥムク]]」や「[[hwangpomuk/ja|ファンポムク]]」のようなゼリー状の食品を作るのにも使われる。これらの「ムク」は味が薄いため、醤油、ごま油、崩した海苔、または「[[tangpyeongchae/ja|タンピョンチェ]]」のような他の調味料で味付けして供される。 | |||
[[azuki bean/ja|アズキ]]の栽培は、[[:en:North Hamgyong Province|咸鏡北道]][[:en:Hoeryong|会寧]]の梧洞里の遺跡の発掘調査([[:en:Mumun period|無文土器時代]]、紀元前約1500年~紀元前300年と推定される)によると、古代にまで遡る。アズキは一般的に、豆と混ぜてご飯と一緒に食べる「[[patbap/ja|パッパプ]]」として、または「[[tteok/ja|トック]]」(餅)やパンの具や衣として食べられる。アズキを使った「[[patjuk/ja|パッチュク]]」と呼ばれる粥は、冬の時期によく食べられる。[[:en:Dongzhi Festival|冬至]](12月22日)という韓国の伝統的な祝日には、韓国の人々は[[glutinous rice/ja|もち米粉]]で作った団子「[[saealsim/ja|セアルシム]]」({{Korean|hangul=새알심|labels=no}})が入った「ドンパッチュク」を食べる。古い韓国の伝統では、「パッチュク」は悪霊を追い払う力があると信じられている。 | [[azuki bean/ja|アズキ]]の栽培は、[[:en:North Hamgyong Province|咸鏡北道]][[:en:Hoeryong|会寧]]の梧洞里の遺跡の発掘調査([[:en:Mumun period|無文土器時代]]、紀元前約1500年~紀元前300年と推定される)によると、古代にまで遡る。アズキは一般的に、豆と混ぜてご飯と一緒に食べる「[[patbap/ja|パッパプ]]」として、または「[[tteok/ja|トック]]」(餅)やパンの具や衣として食べられる。アズキを使った「[[patjuk/ja|パッチュク]]」と呼ばれる粥は、冬の時期によく食べられる。[[:en:Dongzhi Festival|冬至]](12月22日)という韓国の伝統的な祝日には、韓国の人々は[[glutinous rice/ja|もち米粉]]で作った団子「[[saealsim/ja|セアルシム]]」({{Korean|hangul=새알심|labels=no}})が入った「ドンパッチュク」を食べる。古い韓国の伝統では、「パッチュク」は悪霊を追い払う力があると信じられている。 |