Herb/ja: Difference between revisions

Herb/ja
Created page with "多年草は通常、茎の挿し木で繁殖させまる。未熟な生育状態の針葉樹の挿し木か、樹皮を削り形成層を露出させた広葉樹の挿し木である。挿し木の長さは通常3~4インチ程度である。茎から植物の根が生えることもある。葉は下部から2分の1まで剥ぎ取り、挿し木を培地に挿すか、水を張ったグラスの中で発根させる。このプ..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "ハーブには、タイム、セージ、ラベンダーなどの多年草、パセリなどの二年草、バジルなどの一年草がある。多年生のハーブは、ローズマリー(Rosmarinus officinalis)のような低木や、月桂樹(Laurus nobilis)のような木になることがある。これは、植物性のハーブとは対照的で、定義上、木質植..."
Line 37: Line 37:
== 用途 ==
== 用途 ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 料理 ===
=== Culinary ===
[[File:Thyme-Bundle.jpg|thumb|[[Thymus (plant)|タイム]] の束]]
[[File:Thyme-Bundle.jpg|thumb|A bundle of [[Thymus (plant)|thyme (''Thymus'')]]]]
{{See also/ja|List of culinary herbs and spices/ja}}
{{See also|List of culinary herbs and spices}}
料理用ハーブは[[vegetable/ja|野菜]]と異なり、スパイスのように少量で使用され、[[:ja:食品|食品]]そのものではなく[[:ja:風味|風味]]を与えるという点で区別される。
Culinary herbs are distinguished from [[vegetable]]s in that, like spices, they are used in small amounts and provide [[:en:Taste|flavor]] rather than substance to [[:en:food|food]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ハーブには、[[thyme/ja|タイム]]、セージ、ラベンダーなどの多年草、[[parsley/ja|パセリ]]などの二年草、[[basil/ja|バジル]]などの一年草がある。多年生のハーブは、ローズマリー(Rosmarinus officinalis)のような低木や、[[bay laurel/ja|月桂樹]](Laurus nobilis)のような木になることがある。これは、[[Herbaceous plant/ja|植物性のハーブ]]とは対照的で、定義上、木質植物にはならない。[[dill/ja|ディル]]ウィードやディルシード、[[coriander/ja|コリアンダー]]の葉や種子のように、ハーブとスパイスの両方に使われる植物もある。また、[[Lamiaceae/ja|ミント科]]のハーブのように、食用と薬用の両方に使用されるものもある。
Herbs can be perennials such as [[thyme]], sage or lavender, biennials such as [[parsley]], or annuals like [[basil]]. Perennial herbs can be shrubs such as rosemary (''Rosmarinus officinalis''), or trees such as [[bay laurel]] (''Laurus nobilis'') – this contrasts with [[Herbaceous plant|botanical herbs]], which by definition cannot be woody plants. Some plants are used as both herbs and spices, such as [[dill]] weed and dill seed or [[coriander]] leaves and seeds. There are also some herbs, such as those in the [[Lamiaceae|mint family]], that are used for both culinary and medicinal purposes.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
皇帝[[:ja:カール大帝|シャルルマーニュ]](742-814)は、自分の庭園に植えるべき74種類のハーブのリストを作成した。ハーブと健康の関係は、ヨーロッパ中世にはすでに重要であった。''[[:en:The Forme of Cury|The Forme of Cury]]''(つまり「料理」)は、サラダを含むハーブの多用を推奨し、その序文で「王宮の物理学と哲学の巨匠の同意と助言」を謳っている。
Emperor [[Wikipedia:Charlemagne|Charlemagne]] (742–814) compiled a list of 74 different herbs that were to be planted in his gardens. The connection between herbs and health is important already in the European Middle Ages--''[[Wikipedia:The Forme of Cury|The Forme of Cury]]'' (that is, "cookery") promotes extensive use of herbs, including in salads, and claims in its preface "the assent and advisement of the masters of physic and philosophy in the King's Court".
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">