Vietnamese cuisine/ja: Difference between revisions
Vietnamese cuisine/ja
Created page with "''バインチャン''は以下のいずれかとして理解される。 * ''Bánh tráng cuốn'' : 一般的に「ライスペーパー」と呼ばれる薄い米粉シートを乾燥させたもので、春巻き(''チャージョー'')や生春巻き(''ゴイクオン'')を作る際に、水を加えて柔らかくして使用される。 * ''..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "==珍しい料理{{Anchor|Exotic dishes}}== thumb|ヘビはベトナムの様々な種類の''[[rượu thuốc/ja|ルオウ・トゥオック''の一つである。左のボトルはコブラワイン(''rượu rắn'')である。]] thumb|''Thịt chó''(茹でた犬肉) thumb|''Tiết canh'' (角切り肉とハーブの血のプディング) が熟成中である。 ほと..." |
||
Line 862: | Line 862: | ||
フォーは、[[:en:Nam Định province|ナムディン省]]バンクー発祥の伝統的なベトナム料理である。伝統的に、風味を高めるために様々なハーブと共に供される。現在では、フォーの準備方法や味付けには様々な方法がある。ベトナムでは、それらを区別するために異なる名前が付けられている。北部のフォー(北部)、フエのフォー(中部)、サイゴンのフォー(南部)。2016年、日本は毎年4月4日をベトナムの「日本のフォーの日」と定めた。[[:en:Vietnam|ベトナム]]では、2017年12月12日に、トゥオイチェー新聞社がエースコックベトナム社と協力して第1回「フォーの日」を開催した。これは毎年恒例の伝統的な活動となる。2018年からは、「フォーの日」は地域文化および観光活動として開催される。 | フォーは、[[:en:Nam Định province|ナムディン省]]バンクー発祥の伝統的なベトナム料理である。伝統的に、風味を高めるために様々なハーブと共に供される。現在では、フォーの準備方法や味付けには様々な方法がある。ベトナムでは、それらを区別するために異なる名前が付けられている。北部のフォー(北部)、フエのフォー(中部)、サイゴンのフォー(南部)。2016年、日本は毎年4月4日をベトナムの「日本のフォーの日」と定めた。[[:en:Vietnam|ベトナム]]では、2017年12月12日に、トゥオイチェー新聞社がエースコックベトナム社と協力して第1回「フォーの日」を開催した。これは毎年恒例の伝統的な活動となる。2018年からは、「フォーの日」は地域文化および観光活動として開催される。 | ||
==珍しい料理{{Anchor|Exotic dishes}}== | |||
== Exotic dishes == | [[File:Ruou thuoc 1.jpg|thumb|ヘビはベトナムの様々な種類の''[[rượu thuốc/ja|ルオウ・トゥオック]]''の一つである。左のボトルはコブラワイン(''rượu rắn'')である。]] | ||
[[File:Ruou thuoc 1.jpg|thumb| | [[File:Vietnamese dog meat.jpg|thumb|''Thịt chó''(茹でた犬肉)]] | ||
[[File:Vietnamese dog meat.jpg|thumb|''Thịt chó'' | [[File:Blood pudding 2.JPG|thumb|''Tiết canh'' (角切り肉とハーブの血のプディング) が熟成中である。]] | ||
[[File:Blood pudding 2.JPG|thumb|''Tiết canh'' ( | ほとんどの国では一般的ではない、あるいはタブーとされる食材の使用は、ベトナム料理を独特なものにする不可欠な特徴の一つである。多くの国では珍しい食材はエキゾチックなレストランでしか見られないが、ベトナム料理は、これらの食材の使用が社会階級に関わらず日常の家庭料理で慣習的な役割を果たすという点で、異例とみなされている。 | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |