Traditional medicine/ja: Difference between revisions

Traditional medicine/ja
Created page with "女性の民間知識は、これらのテキストと並行して、文書化されていない形で存在していた。ディオスコリデスが言及した44の薬物、希釈剤、香料、エモリエント剤は、今でもヨーロッパの公式薬局方に記載されている。ピューリタンはジェラードの研究をアメリカに持ち込み、アメリカの先住民の医..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "スペインのフィリップ2世の侍医であったフランシスコ・ヒメネスは1571年から1577年にかけてメキシコで情報を収集し、''Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus''を著した。フランシスコ・ヒメネスによるものも含め、多くのバージョンが出版されている。エルナンデスもヒメネ..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 31: Line 31:
女性の民間知識は、これらのテキストと並行して、文書化されていない形で存在していた。ディオスコリデスが言及した44の薬物、希釈剤、香料、[[emollient/ja|エモリエント剤]]は、今でもヨーロッパの公式薬局方に記載されている。[[:en:Pilgrim (Plymouth Colony)|ピューリタン]]はジェラードの研究を[[:en:United States|アメリカ]]に持ち込み、アメリカの先住民の医学に影響を与えた。
女性の民間知識は、これらのテキストと並行して、文書化されていない形で存在していた。ディオスコリデスが言及した44の薬物、希釈剤、香料、[[emollient/ja|エモリエント剤]]は、今でもヨーロッパの公式薬局方に記載されている。[[:en:Pilgrim (Plymouth Colony)|ピューリタン]]はジェラードの研究を[[:en:United States|アメリカ]]に持ち込み、アメリカの先住民の医学に影響を与えた。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:Philip II of Spain|スペインのフィリップ2世]]の侍医であった[[:en:Francisco Hernández de Toledo|フランシスコ・ヒメネス]]は1571年から1577年にかけて[[:ja:メキシコ|メキシコ]]で情報を収集し、''Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus''を著した。[[:en:Francisco Ximénez|フランシスコ・ヒメネス]]によるものも含め、多くのバージョンが出版されている。エルナンデスもヒメネスも[[:en:Aztec|アステカ]]の民族医学的な情報を「温かい」「冷たい」「湿っている」といったヨーロッパの病気の概念に当てはめたが,アステカ人がこのような分類を用いていたことは明らかではない。[[Wikipedia:Juan de Esteyneffer|Juan de Esteyneffer]]''Florilegio medicinal de todas las enfermedas''はヨーロッパのテキストを編集し、35のメキシコの植物を追加した。
[[Francisco Hernández de Toledo|Francisco Hernández]], physician to [[Philip II of Spain]] spent the years 1571–1577 gathering information in [[Mexico]] and then wrote ''Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus'', many versions of which have been published including one by [[Francisco Ximénez]]. Both Hernandez and Ximenez fitted [[Aztec]] ethnomedicinal information into the European concepts of disease such as "warm", "cold", and "moist", but it is not clear that the Aztecs used these categories. [[Juan de Esteyneffer]]'s ''Florilegio medicinal de todas las enfermedas'' compiled European texts and added 35 Mexican plants.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">