Related changes

Jump to navigation Jump to search

Enter a page name to see changes on pages linked to or from that page. (To see members of a category, enter Category:Name of category). Changes to pages on your Watchlist are in bold.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Show bots | Hide minor edits | Show Azupedia
Show new changes starting from 12:25, 5 July 2025
 
Page name:
List of abbreviations:
D
Azupedia edit
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

2 July 2025

 N    14:25  Mechado/ja 11 changes history +3,362 [Fire (11×)]
      
14:25 (cur | prev) +11 Fire talk contribs (Created page with "牛タンも同様に、ほとんど、あるいは全く変更せずに調理することで、''lengua mechada''と呼ばれる別の料理を作ることができる。")
      
14:24 (cur | prev) +37 Fire talk contribs (Created page with "長年にわたり、この料理の名前は、より薄い牛肉のスライスや骨付きの部位を使用し、ラードを詰める工程を完全に省いたバリエーションも含むようになった。新しいバリエーションの料理は、よりビーフシチューに近いものになっている。''メチャド''の人気のある形態では、煮込み液にトマトが主に使用され、ジャガイモも加えられる。") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
14:24 (cur | prev) +141 Fire talk contribs (Created page with "伝統的なこの料理は、厚切りにした安価な牛肉(特にチャック肉)に豚の背脂の細片を差し込み、ジューシーさと風味を加える。ラードを詰めた牛肉は、醤油、カラマンシー、黒胡椒に漬け込まれる。その後、熱した油で四面を素早く焼き付け、煮込み鍋でマリネ液、ビーフブロス、onions/ja|玉ねぎ...")
      
14:23 (cur | prev) −8 Fire talk contribs (Created page with "==調理{{Anchor|Preparation}}==")
      
14:23 (cur | prev) +56 Fire talk contribs (Created page with "''メチャド''という名前は、スペイン語の動詞''mechar''に由来しており、「詰める」またはこの場合は「ラードを詰める」、すなわち牛肉の塊に背脂の細片を差し込むことを意味する。この用語は、フィリピンの正書法に従って''mitsa''として採用されたが、料理の綴りとして''mitsado''は異例であり、めったに見られ...")
      
14:22 (cur | prev) −34 Fire talk contribs (Created page with "==関連項目== * Balbacua/ja * Kare-kare/ja * カルデレータ * Philippine adobo/ja * List of beef dishes/ja * List of stews/ja * {{portal-inline|Food}}") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
14:22 (cur | prev) −50 Fire talk contribs (Created page with "{{Filipino food/ja}} {{Beef/ja}}") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
14:22 (cur | prev) −53 Fire talk contribs (Created page with "Category:Philippine stews Category:Philippine beef dishes {{二次利用/ja|date=1 February 2025, at 11:38}}") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
14:22 (cur | prev) −8 Fire talk contribs (Created page with "== 語源{{Anchor|Etymology}} ==") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
14:22 (cur | prev) +40 Fire talk contribs (Created page with "{{Infobox prepared food/ja | name = メチャド | image = 230px|メチャド | caption = メチャド(シチューのバリエーション) | alternate_name = | country = フィリピン | region = | creator = | course = 主菜 | served = 温かい | main_ingredient = 牛肉醤油カラマンシー黒胡椒、onions/ja|...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
 N    
14:21 (cur | prev) +3,230 Fire talk contribs (Created page with "メチャド")
 N    14:09  Kaldereta/ja 9 changes history +2,728 [Fire (9×)]
      
14:09 (cur | prev) +1 Fire talk contribs (Created page with "また、トマト、ジャガイモ、ニンジン、ピーマンを主な材料として使用するため、アフリータダメチャドとも類似点がある。")
      
14:08 (cur | prev) +60 Fire talk contribs (Created page with "カルデレータの名前は、スペイン語で「大釜」を意味する''caldera''に由来している。この料理はイベリア半島の肉のシチューに似ており、スペインがフィリピンを333年間占領していた間にスペイン人によってフィリピンにもたらされた。")
      
14:02 (cur | prev) −13 Fire talk contribs (Created page with "==ギャラリー== <gallery widths=200 heights=150> File:Kaldereta_beef1.jpg|牛肉のカルデレータ File:Kaldereta_Bulalo2.jpg|カルデレタン・ブラロ </gallery>")
      
14:01 (cur | prev) −31 Fire talk contribs (Created page with "==関連項目== * Menudo (stew)/ja * メチャド * Lengua estofado/ja * ルンダン * Scouse (food)/ja * List of goat dishes/ja * List of stews/ja")
      
14:01 (cur | prev) −55 Fire talk contribs (Created page with "==外部リンク== * {{Commons category-inline|Kaldereta}}")
      
14:01 (cur | prev) −53 Fire talk contribs (Created page with "{{Filipino food/ja}}")
      
14:01 (cur | prev) −53 Fire talk contribs (Created page with "Category:Philippine stews Category:Goat dishes {{二次利用/ja|date=8 April 2025, at 16:42}}") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
14:01 (cur | prev) +213 Fire talk contribs (Created page with "{{Infobox prepared food/ja | name = カルデレータ | image = 250px 250px | image_size = 260px | caption = '''上''': ヤギ肉のカルデレータ、<br>'''下''': 牛肉のカルデレータとライス | alternate_name = | country = フィリピン | region = フィリピン、ルソン島(南部タガログ地方)で人気 | creator = | course = 主菜 | se...")
 N    
13:59 (cur | prev) +2,659 Fire talk contribs (Created page with "カルデレータ")

1 July 2025

 N    10:10  Template:Filipino food/ja diffhist +44 Fire talk contribs (Redirected page to Template:Philippine cuisine/ja) Tag: New redirect
      10:04  Filipino cuisine/ja 19 changes history +2,064 [Fire (19×)]
      
10:04 (cur | prev) −1 Fire talk contribs
      
09:59 (cur | prev) +12 Fire talk contribs (Created page with "また、フィッシュボール、キキアム、イカボールなどのスナックである''tuhog-tuhog''には、甘いソースまたは辛いソースが添えられる。")
      
09:57 (cur | prev) +223 Fire talk contribs (Created page with "多くのフィリピン料理やデザートに伝統的に使われている紫色のヤム芋、ウベは、近年アメリカで料理の材料として人気が急上昇している。伝統的にウベハラヤハローハローなどのデザートに供されてきたが、ワッフル、コーヒーケーキ、カップケーキ、ドーナツなど、様々なアメリカのレストランや食品(通常...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:57 (cur | prev) +180 Fire talk contribs (Created page with "ジョリビーなどの人気フィリピン料理レストランチェーンもアメリカに進出しており、急速にファンを増やし、ソーシャルメディアでの存在感を高めている。フライドチキンやハンバーガーなどのアメリカ風の食品で有名なフィリピンのファストフードチェーン、ジョリビーは現在、国内に64店舗を展開しており、今後5年間で150店舗をオー...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:56 (cur | prev) +340 Fire talk contribs (Created page with "ジェームズ・ビアード賞受賞者であり、Bad Saintの創設者であるフィリピン系アメリカ人シェフのトム・クナナンは、さらにアメリカ料理とフィリピン料理を融合させたレストランPogiboyも開店した。ここでは、シニガン風味のフライドチキンや、ビガン・ロンガニサとtocino/ja|ト...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:56 (cur | prev) +113 Fire talk contribs (Created page with "ワシントンD.C.のBad Saint、ニューヨークのMaharlika、ロサンゼルスのLasaといったレストランは、伝統的な料理をさらにアメリカ人の味覚に合わせて食材、調理法、盛り付けにバリエーションを加え、大きな人気と称賛を得ている。1995年にエイミー・ベサとロミー・ドロタンがニューヨークにオープンしたセンドリヨンは、ウサギやウズラを使ったアドボ、...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:55 (cur | prev) +65 Fire talk contribs (Created page with "ロサンゼルスやニューヨーク市のような人口密度の高い都市に主に集中している、全米各地の「リトルマニラ」としても知られる様々なフィリピン人コミュニティでは、フィリピン人経営のレストランやケータリングサービスが多く見られる。これらのコミュニティにある多くの家族経営やシェフ経営のレストランは、Inihaw/ja|イニハウ...")
      
09:54 (cur | prev) +19 Fire talk contribs (Created page with "== フィリピン国外{{Anchor|Outside the Philippines}} ==")
      
09:53 (cur | prev) +77 Fire talk contribs (Created page with "===インドネシアの影響=== thumb|right|[[:en:Nagcarlan|ナグカルランのクロペク]] フィリピンのいくつかの食品は、インドネシアの一部地域に由来する食品と密接な関係がある。例えば、クルプックに由来する''kropek''である。さらに、フィリピン南部には、ミンダナオのイスラム教徒マラナオ族によって作られるルンダン...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:52 (cur | prev) +25 Fire talk contribs (Created page with "===アラブの影響=== {{ anchor | Arabic }} {{further/ja | Arabic cuisine/ja | :en:Maritime history of India }} フィリピン料理に対するアラブの影響は比較的小さい。歴史的に、アラブの影響はインドを経由してインドネシアとフィリピンに伝わった。初期にはアラブ人はインド人と貿易し、インド人はその後東南アジアと貿易した。後期には、海上航行の進歩により、アラブ人...")
      
09:52 (cur | prev) +28 Fire talk contribs (Created page with "ビサヤ諸島麺料理''オドン''の名前は、日本語うどんに由来するが、うどん麺を使用せず、うどん料理と似ている点もない。これは、20世紀初頭に多数の日本人移民コミュニティが存在したミンダナオ島ダバオ地方ビサヤ諸島に...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:50 (cur | prev) +239 Fire talk contribs (Created page with "ハローハローの初期のバージョンの一つは、地元で日本語の''mongo-ya''として知られるデザートであった。これは緑豆タガログ語:''monggo''または''munggo''、日本の赤アズキ豆の代わりに使用)を茹でてシロップで煮たもの(''minatamis na monggo'')を、砕いた氷と牛乳、砂糖の上に載せて提供し...")
      
09:50 (cur | prev) +121 Fire talk contribs (Created page with "===日本の影響=== thumb|left|カリフォルニア州[[:en:San Diego County|サンディエゴ郡で作られたハローハロー|200x200px]] 一部の著者は、ハローハローを、キアポキンタ市場における1920年代または1930年代の日本人移民に特に関連付けている。これは、キ...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:48 (cur | prev) +44 Fire talk contribs (Created page with "アチャラは、インドの''アチャール''に由来し、インドネシアマレーシアブルネイアチャルを介して伝播した。") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:46 (cur | prev) +443 Fire talk contribs (Created page with "===インドの影響=== {{anchor|Indian}} {{further/ja|History of Indian cuisine/ja}} thumb|[[curry powder/ja|カレー粉を使用した、現地の''ギナタン・マノック''の変種であるフィリピン風チキンカレー。]] インドの影響は、''ビビンカ''(インドネシアの''ビンカ''に類似)...")
      
09:44 (cur | prev) +1 Fire talk contribs (Created page with "===アメリカの影響=== {{Main/ja|Filipino-American cuisine/ja}} thumb|right|[[:en:Minnesota|ミネソタ州が発祥だが、フィリピンでより人気のあるチョコレートクリンクル。]]")
      
09:43 (cur | prev) −78 Fire talk contribs (Created page with "===中国の影響=== {{Main/ja|Filipino Chinese cuisine/ja}}")
      
09:42 (cur | prev) +175 Fire talk contribs (Created page with "フィリピンの食事における珍味料理には、醤油、塩、酢で調理される野原のコオロギである''camaro''があり、パンパンガ州で人気である。''papaitan''は、ヤギや牛肉の内臓を胆汁で味付けしたシチューで、特徴的な苦味(''pait'')がある。''スープ・ナンバー5''(「スープ#5」とも綴られる)...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
09:42 (cur | prev) +38 Fire talk contribs (Created page with "==珍味料理{{Anchor|Exotic dishes}}== thumb|[[:en:San Miguel, Bulacan|ブラカン州サンミゲルにある、スープ・ナンバー5や''papaitan''など、フィリピンの珍味料理で知られるタタ・イトン・レストラン]]") Tags: Mobile edit Mobile web edit

30 June 2025

      16:28  Filipino cuisine/ja 9 changes history +1,259 [Fire (9×)]
      
16:28 (cur | prev) +18 Fire talk contribs
      
16:27 (cur | prev) +194 Fire talk contribs (Created page with "パグパグは、ゴミ捨て場や廃棄物処理場から漁られたレストラン(通常はファストフード店)の残り物の食品である。パグパグ食品は、スーパーマーケットが廃棄し、期限切れの食品が集められるゴミ収集車から漁られる、期限切れの冷凍肉、魚、または野菜であることもある。これは:en:poverty in the Philip...")
      
16:26 (cur | prev) +39 Fire talk contribs (Created page with "また、バーガーマシン(「眠らないバーガー」の愛称で親しまれている)、エンジェルスバーガー、フランクス・N・バーガーズ、ミニッツバーガーなど、24時間営業のハンバーガー店が全国に存在する。") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
16:26 (cur | prev) +285 Fire talk contribs (Created page with "その他のストリートフードには、すでに述べたプルタンがある。例えば、''イサウ''(味付けした豚または鶏の腸を串に刺して焼いたもの)、''betamax''(焼いた鶏の血を小さく立方体に切って提供したもの。その粗雑な見た目がベータマックスのテープに似ていることから名付けられた)、''アディダス''(人気のあ...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
16:25 (cur | prev) +197 Fire talk contribs (Created page with "卵を使ったストリートフードには、オレンジ色の衣に浸して天ぷらのように揚げたクウェクウェク(ゆでたウズラの卵を使用)がある。''Tokneneng''は、鶏卵または鴨卵を使った''kwek-kwek''の大型版である。もう一つのフィリピンの卵のスナックは''バロット''で、基本的に孵化前の家禽の卵、通常はアヒルまたは鶏の卵...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
16:24 (cur | prev) +124 Fire talk contribs (Created page with "thumb|left|[[:en:Vigan|ビガンの''magtataho''(タホ売り)]] ''タホ''は、柔らかい豆腐(タホ本体)、''arnibal''と呼ばれる黒いキャラメルシロップ、そしてタピオカパールから作られる温かいお菓子である。スポーツイベントのスタンドで「ホットドッグ」や「ピーナッツ」と叫ぶ売り子のように、「''taho!''」と叫びな...")
      
16:24 (cur | prev) +3 Fire talk contribs (Created page with "''ツロン''は、プランテンのスライスと時々パラミツを詰めた卵巻きまたはフィロの皮からなる一種の''ルンピア''で、揚げて砂糖がまぶされる。")
      
16:23 (cur | prev) +159 Fire talk contribs (Created page with "フィリピンには独特のストリートフードがある。これらの中には、ケバブのように串に刺されたものもある。その一例が''banana-cue''で、丸ごとのバナナまたはプランテンを短い細い竹串に刺し、黒糖をまぶしてフライパンで焼いたものである。''Kamote-cue''は、皮をむいたサツマイモを串に...")
      
16:23 (cur | prev) +240 Fire talk contribs (Created page with "==ストリートフードと軽食{{Anchor|Street food and snacks}}== thumb|[[:en:Manila|マニラのストリートフードの例]] thumb|[[:en:Angeles City|アンヘレス市でフィッシュボールを売る行商人]] ペストリーやデザート以外にも、食事の前菜や副菜としても機能する、よりボリ...") Tags: Mobile edit Mobile web edit

29 June 2025

      20:33  Filipino cuisine/ja diffhist +151 Fire talk contribs (Created page with "''ラマウ''(ブコサラダ)は、若いココナッツ、そのジュース、牛乳またはオレンジジュースと氷を混ぜたものである。") Tags: Mobile edit Mobile web edit