Related changes

Jump to navigation Jump to search

Enter a page name to see changes on pages linked to or from that page. (To see members of a category, enter Category:Name of category). Changes to pages on your Watchlist are in bold.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Show bots | Hide minor edits | Show Azupedia
Show new changes starting from 07:32, 28 June 2025
 
Page name:
List of abbreviations:
D
Azupedia edit
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

26 June 2025

 N    21:27  Shrimp paste/ja 42 changes history +28,691 [Fire (42×)]
      
21:27 (cur | prev) +192 Fire talk contribs (Created page with "シュリンプペーストは、東南アジア以外の国でも、アジア系顧客向けの市場で手に入れることができる。オランダでは、コニマックス社の''Trassie Oedang''など、アジア食品を販売するスーパーマーケットでインドネシア風シュリンプペーストを見つけることができる。アメリカでは、''Pantainorasingh''や''Tra Chang''といったタイのシュリンプペース...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
21:26 (cur | prev) −4 Fire talk contribs (Created page with "==入手性{{Anchor|Availability}}== thumb|left|オランダのスーパーマーケットで購入したトラシ・ウダン") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
21:26 (cur | prev) +165 Fire talk contribs (Created page with "漁獲された小エビは、まず陸揚げされ、水洗いされて水気を切ってから乾燥される。乾燥は、地面に敷いたプラスチックマットの上で天日干しにするか、低い高床式の金属台の上で行うか、または他の方法を用いる。数日後、エビと塩の混合物は黒ずんで濃厚なパルプ状になる。ペーストの製造に使用されたエビが小さい場合は、個々のエビが認識でき...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
21:26 (cur | prev) −18 Fire talk contribs (Created page with "==調製方法{{Anchor|Preparation}}== 調製方法は大きく異なる場合があるが、中国や東南アジアの大部分では以下の手順が最も一般的である。")
      
21:25 (cur | prev) +309 Fire talk contribs (Created page with "==産業{{Anchor|Industory}}== thumb|upright|シュリンプペーストを販売する行商人 シュリンプペーストは、現在も沿岸部の漁師の家族によって作られている。彼らはそれを行商人、仲買人、または流通業者に販売し、彼らが消費者への再販のために包装する。シュリンプペーストは、製造技術と品質が村ごと...")
      
21:23 (cur | prev) −8 Fire talk contribs (Created page with "インドネシアのロンボク島では、より風味豊かで甘いシュリンプペースト''レンカレ''が作られている。")
      
21:23 (cur | prev) +448 Fire talk contribs (Created page with "===テラシ{{Anchor|Terasi}}=== thumb|right|オランダの粉末状の''トラシ'' テラシ({{Langx|nl|trassi}}、{{Langx|jv|ꦠꦿꦱꦶ|translit=trasi}})は、インドネシア(特にジャワ)の乾燥シュリンプペーストの一種で、通常は暗いブロック状で売られているが、粗い粒状の粉末としても販売されることがある。テラシの色と香りは、どの村で生産さ...")
      
21:22 (cur | prev) +141 Fire talk contribs (Created page with "===シドル{{Anchor|Sidol}}=== バングラデシュのチッタゴン丘陵地帯では、ジュマ族がシュリンプペーストを''シドル''または''ナッピ''と呼んでいる。彼らはこれを使ってタケノコカレーなどの野菜料理を作る。このタケノコカレーは、ジュマ族の伝統的な食べ物である。彼らはこの方法で食...")
      
21:21 (cur | prev) +381 Fire talk contribs (Created page with "''プティス・ウダン''は、インドネシア、マレーシア、シンガポールで使われるシュリンプ/プラウンペーストの一種である。インドネシアでは特に東ジャワ州で人気がある。この濃厚な黒いペーストは、ブラチャンのような硬いレンガ状ではなく、糖蜜のような粘度がある。また、砂糖が加えられているため、より甘い味がする...")
      
21:21 (cur | prev) +16 Fire talk contribs (Created page with "===プティス・ウダン{{Anchor|Petis udang}}=== thumb|left|インドネシア、[[:en:Sidoarjo|シドアルジョで生産された黒い''プティス・ウダン''の糖蜜のような粘度]]")
      
21:20 (cur | prev) +177 Fire talk contribs (Created page with "===ンガピ・ヤイ{{Anchor|Ngapi yay}}=== {{Main/ja|Ngapi/ja}} ミャンマー、特にビルマ族やカレン族の間で非常に人気のある水っぽいディップまたは調味料。ンガピ(魚またはエビ、しかし主に魚全体のンガピが使用される)を玉ねぎ、トマト、ニンニク、コショウ、その他のスパイスと一緒に煮込む。その結果、緑がかった灰色のスープのようなソースができあが...")
      
21:20 (cur | prev) +112 Fire talk contribs (Created page with "ベトナムのシュリンプペースト(''マムトム''、{{IPA|vi|mam˧ˀ˦ tom˧|IPA}})には、とろみのあるペースト状のものと、より液状のソース状の2種類がある。提供する際は、通常、砂糖、ライムジュース、キンカン、唐辛子と混ぜてディッピングソースとして使用される。ベトナムでは、''マムトム''を茹で肉、揚げ豆腐、揚げ魚のディッピングソー...")
      
21:19 (cur | prev) −9 Fire talk contribs (Created page with "===マムトム{{Anchor|Mắm tôm}}=== thumb|220px|ベトナムのマムトム(シュリンプペースト)")
      
21:19 (cur | prev) +190 Fire talk contribs (Created page with "もう一つの一般的なタイの食品は''ムンクン''で、これも紛らわしいことに「シュリンプペースト」と訳されることが多い。''ムンクン''はオレンジ色で油っぽく、より液状であるのに対し、''カピ''は灰色、薄紫、あるいは黒で、はるかに固く、崩れやすい。''ムンクン''は実際にはエビの頭の中にある脂肪で、肝臓と膵臓の役割を果たす器官からのもので...")
      
21:19 (cur | prev) +342 Fire talk contribs (Created page with "タイでは、シュリンプペーストは''カピ''({{langx|th|กะปิ}});({{langx|lo|ກະປິ}})と呼ばれる。タイでは、多くの種類の''ナムプリック''(辛いディップやソース)や、''ゲーンソム''に使われるペーストなど、すべてのタイカレーペーストに不可欠な材料である。タイで非常に人気があるのは、新鮮なシュリ...")
      
21:17 (cur | prev) +8 Fire talk contribs (Created page with "===カピ{{Anchor|Kapi}}=== thumb|left|タイのチェンマイ、[[:en:Chiang Mai|ワローロット市場にあるタイのシュリンプペースト(''カピ'')の籠と山]]")
      
21:17 (cur | prev) +10 Fire talk contribs (Created page with "===ハムハ=== ''ハムハ''({{zh|t=鹹蝦|cy=hàahm hā}}; {{zh|p=xiánxiā}})は「''hom ha''」とも表記され、''har cheong''({{zh|t=蝦醬|cy=hā jeung}}; {{zh|p=xiājiàng}})としても知られる。これは中国南東部の料理で人気の細かいエビペーストであり、広東人が定住した多くの場所で主要な調味料となっている。より南で作られるエビペーストに比べて色が薄い。豚肉、シーフー...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
21:16 (cur | prev) +104 Fire talk contribs (Created page with "===バルチャオ{{Anchor|Balchao}}=== ''ガルンボ''は乾燥させた小エビで、乾燥赤唐辛子、スパイス、パーム酢と一緒に挽いてスパイスペーストを作る。これはインドのゴアバルチャオとして知られる酸味、甘味、辛味のあるソースに使われる。ポルトガル人がゴアにもたらしたもので、マカオが起源である。ピクルスに近く、少量で付け...")
      
21:16 (cur | prev) +12 Fire talk contribs (Created page with "スリランカでは、ブラチャンはランプライスを作るために使用される主要な材料である。") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
21:16 (cur | prev) +23 Fire talk contribs (Created page with "フィリピンの「新鮮な」''バゴーン・アラマング''(発酵期間が短い)に似たブラチャンのバージョンは、チンチャロックとして知られている。")
      
21:15 (cur | prev) +98 Fire talk contribs (Created page with "北オーストラリアでは、''サンバル・ブラチャン''の一種が地元でブラチャンまたはブラチュン(インドネシア語の発音を音訳したもの)として知られており、ブルームダーウィンケアンズアボリジニや:en:Torres Strait Islanders|トレス海峡諸島...")
      
21:15 (cur | prev) +43 Fire talk contribs (Created page with "ブラチャンは多くの料理の材料として使われる。一般的な調理法は、焼いたブラチャンを唐辛子、刻んだニンニク、エシャロットペースト、砂糖と混ぜて揚げる''サンバル・ブラチャン''である。風味を引き出すために焼かれることもあり、通常は強く特徴的な匂いを放つ。") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
21:15 (cur | prev) +128 Fire talk contribs (Created page with "===ブラチャン{{Anchor|Belacan}}=== thumb|right|インドネシア、[[:en:Bangka Island|バンカ島産の''ブラチャン''の棒状のもの]] ブラチャンはマレーのシュリンプペーストの一種で、マレーシアでは''ゲラガウ''、インドネシアでは''レボン''と呼ばれる''Acetes''種の小エビから作られる。マレーシアでは、通常、オキ...")
      
21:14 (cur | prev) +81 Fire talk contribs (Created page with "==== ブロン・ヒポン{{Anchor|Burong Hipon}} ==== 150px|thumbnail|right|ブロン・ヒポン ''バラオ・バラオ''、または''ブロン・ヒポン''は、カパンパンガン料理で使われるシュリンプペーストの一種である。")
      
21:14 (cur | prev) −2 Fire talk contribs (Created page with "''バゴーン''という言葉は、ボンネットマウスカタクチイワシから作られるソース、すなわち''バゴーン・テロン''も指す。")
      
21:14 (cur | prev) +211 Fire talk contribs (Created page with "東南アジアの他の地域とは異なり、スールー諸島西ビサヤ諸島、ルソン島南東部のビコル地方では、エビが原型を留めないほど発酵させられたり、滑らかな状態に挽かれたりするが、フィリピンの多くの地域における''バゴーン・アラマング''のエビはまだ原型が確認でき、ソース...")
      
21:13 (cur | prev) +370 Fire talk contribs (Created page with "''バゴーン・アラマング''(フィリピンの様々な言語で''アラマング''、''ウヤップ''、''ダヨク''、''ギナモス''とも)は、フィリピンのシュリンプペーストである。これは''バゴーン''の一種で、フィリピン料理における発酵魚介類(発酵魚、カキアサリなどを含む)の一種であ...")
      
21:12 (cur | prev) +64 Fire talk contribs (Created page with "=== ''バゴーン・アラマング''{{Anchor|Bagoóng alamáng}} === {{Main/ja|Bagoóng/ja}} thumb|left|フィリピン、[[:en:Negros Oriental|ネグロス・オリエンタル州ドゥマゲテのシュリンプペーストの塊]]")
      
21:12 (cur | prev) +277 Fire talk contribs (Created page with "==種類{{Anchor|Varieties}}== シュリンプペーストは、淡い液状のソースから固形のチョコレート色の塊まで、様々な見た目がある。香港やベトナムで生産されるシュリンプペーストは通常、薄いピンクがかった灰色である一方、ビルマ料理ラオス料理カンボジア料理タイ料理、Indonesian cu...")
      
21:09 (cur | prev) +224 Fire talk contribs (Created page with "伝統的な''カピ''は、1687年にルイ14世によってシャム王室裁判所に任命されたフランスの外交官シモン・ド・ラ・ルーベルによって記述されている。彼は「シャム人の食卓について」という章で次のように書いている。「彼らのソースは素朴で、少量の水にスパイス、ニンニク、エシャロット、あるいはバルムのような...")
      
21:09 (cur | prev) +207 Fire talk contribs (Created page with "1880年代には、アンナ・フォーブスがアンボン島を訪れた際に''トラシ''について記述している。アンナはイギリスの博物学者ヘンリー・オッグ・フォーブスの妻で、夫婦は1880年代にオランダ領東インドを旅した。彼女の日記には、先住民の文化、習慣、伝統、そして料理の伝統が記述されている。こ...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
21:08 (cur | prev) +169 Fire talk contribs (Created page with "1707年、ウィリアム・ダンピアは著書''A New Voyage Round the World''で''トラシ''について次のように記述している。「強い匂いを持つ混合物だが、先住民にとっては非常に美味しい食事となった。」ダンピアはさらに、エビと小魚を塩水と一緒に一種の柔らかい漬物にしたもので、その生地を粘土の壺にしっかりと詰めたものだと説明している...")
      
21:08 (cur | prev) +134 Fire talk contribs (Created page with "シュリンプペーストは、近隣の島々や海外の商人によって購入されたジャワ島で最も人気のある輸出品の一つであった。''プルワカ・チャルバン・ナガリ''によると、雲南出身の中国系ムスリム探検家、鄭和は、チレボンから''トラシ''を買い、故郷に持ち帰っていたという。彼は''トラシ''を中国に紹介した人物であり...")
      
21:08 (cur | prev) +134 Fire talk contribs (Created page with "ジャワ島では、古代のスンダ語の二つの経典、''カリタ・プルワカ・チャルバン・ナガリ''と''メルタシンガ''に記載されているように、発酵シュリンプペースト(''トラシ''または''テラシ'')が6世紀以前から存在していた。''カリタ・プルワカ・チャルバン・ナガリ''によると、チレボンは、貢物(エビペーストと塩という...")
      
21:07 (cur | prev) +42 Fire talk contribs (Created page with "シュリンプペーストは大陸東南アジア、おそらくチャム族モン族の間で生まれ、そこから南方の島嶼東南アジアへと広まった。")
      
21:07 (cur | prev) +62 Fire talk contribs (Created page with "==歴史{{Anchor|History}}== thumb|マレーシアの市場の''ブラチャン'' thumb|フィリピンの''[[Bagoong/ja|ギニサン・アラマング''(ソテーしたシュリンプペースト)。''アンカック''(紅麹)の使用により、通常は鮮やかな赤色またはピンク色をしており、エビやオキアミの形がは...")
      
21:05 (cur | prev) +318 Fire talk contribs (Created page with "'''シュリンプペースト'''または'''プラウンソース'''は、発酵させた調味料であり、東南アジア料理や沿岸部の中国料理で一般的に使用されている。主に細かく砕いたエビオキアミを塩と混ぜ、数週間発酵させて作られる。湿った状態か、天日干しされ...")
      
21:03 (cur | prev) +8 Fire talk contribs (Created page with "{{Infobox food/ja | name = シュリンプペースト | image = A square of shrimp paste from Hung Kee store.jpg | caption = 香港のホップイックマーケットにあるシュリンプペースト | alternate_name = プラウンソース | place_of_origin = 大陸東南アジア | region = 東南アジア中国南部 | creators = チャム族と:en:Mon people...") Tags: Mobile edit Mobile web edit
      
21:02 (cur | prev) −32 Fire talk contribs (Created page with "==関連項目== {{Portal|Crustaceans|Food}} <!-- New links in alphabetical order please --> {{div col|colwidth=30em}} * Bagoong monamon/ja * ブドゥ * Conpoy/ja * Dried shrimp/ja * Fish paste/ja * Fish sauce/ja * Garum/ja * Kangkung belacan/ja * {Liquamen/ja * List of Thai ingredients/ja * 馬灣島(田寮村)は、香港でこのペーストを生産している場所の一つ * Padaek/ja...")
      
20:59 (cur | prev) −23 Fire talk contribs (Created page with "==外部リンク== * {{commonscat-inline|Shrimp paste}} * [http://www.thaifoodandtravel.com/ingredients/gkabi.html タイのエビペースト] Kasma Loha-unchit in Dancing Shrimp:シーフードのお気に入りのタイのレシピ。")
      
20:58 (cur | prev) −91 Fire talk contribs (Created page with "{{shrimps and prawns as food/ja|state=expanded}} {{Fish sauce/ja}} {{Indonesian cuisine/ja}} {{Malaysian cuisine/ja}} {{Cuisine of Thailand/ja}} {{Lao cuisine/ja}}")
 N    
20:58 (cur | prev) +23,678 Fire talk contribs (Created page with "シュリンプペースト")
      20:57  (Page translation log) [Fire (2×)]
      
20:57 Fire talk contribs set the priority languages for translatable page Shrimp paste to Japanese
      
20:57 Fire talk contribs marked Shrimp paste for translation
 N    20:56  Shrimp paste 2 changes history +21,295 [Fire (2×)]
      
20:56 (cur | prev) −328 Fire talk contribs
 N    
20:20 (cur | prev) +21,623 Fire talk contribs (Created page with "{{Short description|Fermented condiment}} {{Infobox food | name = Shrimp paste | image = A square of shrimp paste from Hung Kee store.jpg | caption = A shrimp paste in Hop Yick Market at Hong Kong | alternate_name = Prawn sauce | place_of_origin = Continental Southeast Asia | region = Southeast Asia, Southern China | creators = Cham and Mon people | course = | type = Condi...")