Translations:Javanese cuisine/33/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "=== バニュワンギ === * '''''Bolu klemben''''': 小麦粉砂糖を混ぜて作られた、亀の甲羅のような形をしたケーキ。 * '''''ボトック・タウォン''''': ハチの幼虫から作られたボトックの一種。 * '''''ペラサン''''', オシン族風のペペス料理。人気のあるオシン族のペペスには、''pelasan ter..."
 
(No difference)

Latest revision as of 18:58, 24 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Javanese cuisine)
=== Banyuwangi ===
* '''''Bolu klemben''''': cake with tortoise-like shape, made of mixture of flour, eggs, and sugar.
* '''''[[Botok|Botok tawon]]''''': a type of [[botok]] that made from [[bee]] larvae.
* '''''[[Pepes|Pelasan]]''''', Osing-style of [[pepes]] food. The popular Osing pepes are ''pelasan teri'', ''pelasan tahu'' and ''pelasan ayam''.
* '''''[[Pindang]] koyong''''': a fish cooked in yellow gravy-like [[Soto (food)|soto]] with various spices.
* '''''[[Rawon]]'' [[Banyuwangi]]''': Banyuwangi-style of beef soup in dark gravy, served with mung bean sprouts and the ubiquitous sambal. The dark (almost black) color comes from the [[keluak]] nuts.
* '''''Rujak soto''''': a unique blend of vegetable salad with [[Soto (food)|soto]], it can be ''soto daging'' (beef) or ''soto babat''.
* '''''Sale pisang''''': [[Keripik|chips]]-like snack that made of [[bananas]] which are combed thin and then dried in the sun. After dried in the sun, it can be directly eaten or fried first.

バニュワンギ