Main public logs
Combined display of all available logs of Azupedia. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 20:24, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/43/ja (Created page with "==ベトナムの調理器具{{Anchor|Vietnamese utensils}}== thumb|20世紀まで北部ベトナムで使われていた伝統的な食器一式には、木製の盆、底の小さい碗(''bát chiết yêu'')、陶器の皿、平らな箸(ご飯を分けるため)、箸、お玉(スープを分けるため)が含まれる。 {| class="wikitable" | * Basket/ja|籠...")
- 20:22, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/42/ja (Created page with "==調理法{{Anchor|Cooking techniques}}== thumb|生地を切り、[[油条/ja|クワイを'' rán''しているところ。]] thumb|''Xào'' (炒める) thumb|''Thịt nướng'' (豚肉のグリル) thumb|[[Bánh tẻ/ja|バインテーは葉に包んで(''gói lá'')から茹でる(''luộc'')。]] File...")
- 20:19, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/41/ja (Created page with "2024年、CNNはフォーを「世界のスープベスト20」のリストに含め、その濃厚な出汁と芳香なスパイスを強調した。")
- 20:19, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/40/ja (Created page with "ゴードン・ラムゼイは、リアリティ番組''ゴードン・ラムゼイのグレート・エスケープ'' – S02E02 (2011)でベトナムを訪れ、この地の料理の味に魅了された。特に、カイラン水上マーケット、カントーの小舟でDì Hai夫人によって調理され提供されたフーティウ・ミーという料理...")
- 20:18, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/39/ja (Created page with "アンソニー・ボーディンはこう記している: <blockquote>ベトナムでは素晴らしい料理を探し回る必要はない。素晴らしい料理があなたを見つけるだろう。それはどこにでもある。レストラン、カフェ、小さな店先、路上で、女性行商人が担ぐ天秤棒の間に作られた持ち運び可能なキッチンで運ばれている。あなたのシクロ運転手は彼らの家にあなたを招く...")
- 20:17, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/38/ja (Created page with "『ザ・グレート・フード・トラック・レース』では、ベトナムサンドイッチのフードトラック「Nom Nom Truck」が最初の5エピソードで最も多くの売上を記録した。")
- 20:17, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/37/ja (Created page with "ベトナム料理を特集したテレビ番組の人気が高まっている。オーストラリア出身のルーク・グエンは現在、ベトナム料理を紹介し、調理法を教えるテレビ番組''Luke Nguyen's Vietnam''を放送している。")
- 20:16, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/36/ja (Created page with "==国際的な人気{{Anchor|International popularity}}== ベトナム国外では、ベトナム料理はオーストラリア、アメリカ合衆国、カナダ、フランスなど、ベトナム移民コミュニティの強い国々で広く普及している。また、日本、韓国、チェコ共和国、スロバキア、ドイツ、イギリス、ポーランド、フィリピン、ロシア、そしてア...")
- 20:16, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/35/ja (Created page with "多くのベトナムの慣用句は、「セックス=食べる」という関連性を反映している。 * {{lang|vi|Ông ăn chả, bà ăn nem}}(「彼が肉団子を食べ、彼女が揚げ春巻きを食べる」)=夫も妻も浮気をしている。 * {{lang|vi|Chán cơm thèm phở}}(「米に飽きて、麺スープを渇望する」)=男が妻に飽きて、別の女を見つける。 * {...")
- 20:14, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/34/ja (Created page with "===ことわざ=== 「食べる」を意味する''ăn''という言葉は、非常に多くのことわざに含まれ、幅広い意味的拡張を持つ。 * {{lang|vi|Ăn trông nồi, ngồi trông hướng}}(「食事中に飯鍋の様子を見て、座る場所/方向を見る」)=失礼がないように注意せよ。 * {{lang|vi|Ăn theo thuở, ở theo thì}}(「季節に応じて食べ、季節に応じて生きる」)=自分の...")
- 20:14, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/33/ja (Created page with "==文化的重要性{{Anchor|Cultural importance}}== 塩は、生者の世界と死者の世界を結びつけるものとして使われている。''バインフーテー''は、結婚式で新しい夫婦に完璧さと調和を思い出させるために使われる。食べ物は、特別な機会(旧正月など)に、死者への供物として先祖の祭壇に供されることが多い。料理と食...")
- 20:11, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/32/ja (Created page with "===宮廷料理=== thumb|{{lang|vi|Nem công}}(孔雀の春巻き)はフエの有名な宮廷料理である 阮朝時代には、国王に仕えるために全国から最高の料理人50名が{{lang|vi|Thượng Thiện}}(トゥオンティエン)庁に選抜された。食事は1日3食で、朝食は12品、昼食と夕食は66品(主菜50品、菓子16品を含む)であった。不可欠な料理はbird's...")
- 20:10, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/31/ja (Created page with "テトのごちそうに不可欠な4品は、{{lang|vi|chả giò }}(揚げ春巻き)、{{lang|vi|nem}}(北部ベトナムでは、{{lang|vi|nem}}は{{lang|vi|nem cuon}}または{{lang|vi|nem ran}}と呼ばれる春巻きを指す。南部ベトナムでは、{{lang|vi|nem}}は主にネムチュア、発酵豚肉のロールを指す)、{{lang|vi|ninh}}(煮込み料理)、{{lang|vi|mọc}}(麺入りス...")
- 20:09, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/30/ja (Created page with "基本的なごちそう({{lang|vi|cỗ một tầng}})は10品から構成される。5つの鉢物({{lang|vi|năm bát}}):{{lang|vi|bóng}}(乾燥させて揚げた豚皮)、{{lang|vi|miến}}(春雨)、{{lang|vi|măng}}(筍)、{{lang|vi|mọc}}(肉団子)、{{lang|vi|chim}}または{{lang|vi|gà tần}}(鳥肉または鶏肉の煮込み料理)、そして5つの皿物({{lang|vi|năm đĩa}})...")
- 20:09, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/29/ja (Created page with "ベトナムのごちそうは2つのコースからなる。メインコース({{lang|vi|món mặn}}—塩味の料理)とデザート({{lang|vi|món ngọt}}—甘味の料理)である。個々の茶碗に入ったご飯を除いて、すべての料理は皆で楽しむ。メインコースのすべての料理は、一品ずつではなく同時に供される。メインコースの主要な料理はテーブルの中央に置かれ、通常は大きなス...")
- 20:08, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/28/ja (Created page with "===ごちそう=== thumb|[[:en:Northern Vietnam|北部ベトナムの地域的な婚約式典({{lang|vi|Ăn hỏi}})における、1卓(6~8人分)の典型的なごちそう。]] ごちそう({{langx|vi|cỗ}}、{{lang|vi|tiệc}})は、家族や村にとって重要な行事であり、通常、各テーブルに最大12人が着席する。ごちそうは結婚式、葬儀、祭り、長寿を祝う儀式の...")
- 20:07, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/27/ja (Created page with "個々の茶碗に入ったご飯を除いて、すべての料理は共有され、テーブルの中央に置かれる。また、若い人々が年長者に先に食事をするよう頼む/待つことや、ご飯の鍋のすぐそばに座る女性が他の人にご飯を盛ることが習慣である。人々は「お食事をどうぞ」と言うのと同様に、年長者から若い人々へと順番に、他の人々に食事を楽しむよう「招く」べき...")
- 20:07, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/26/ja (Created page with "===典型的なベトナムの家庭料理=== thumb|丸い金属製の盆に盛られた典型的な現代ベトナムの家庭料理。豚のスペアリブ、豆腐、ジャガイモ、トマト、[[Calabash/ja|ヒョウタン、ツルムラサキ、そして唐辛子入り魚醤など、在来および導入された様々な食材で調理されている。]] ベトナム人の日常の食事は、レス...")
- 20:04, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/25/ja (Created page with "ベトナム北部の料理は中国の影響が強く、その象徴的な料理はフォーである。南部ベトナムの食事では米が主食であるのに対し、北部は麺を好む。ベトナムの3つの主要地域の気候とライフスタイルの劇的な違いにより、料理は多様である。北部ベトナム料理は、ベトナム中部および南部の料理と比較して、風味が最も控えめで...")
- 20:03, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/24/ja (Created page with "ベトナム中部は、最も強く大胆な風味の料理が作られる地域である。この地域は年間を通して厳しい気象条件が続くため、そこでは北と南のベトナムの人々ほど多くの緑豊かな食材が手に入らない。その代わりに、ベトナム中部沿岸地域は塩と魚醤の産業で知られており、これら2つの調味料が彼らの日々の食生活の中心となっている。")
- 20:03, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/23/ja (Created page with "東南アジアの小国であるにもかかわらず、ベトナムの各地域の料理は、その土地の人々の地理的および生活環境を反映した独特の特性を持っている。伝統的な南部ベトナムの食事は、肥沃なメコンデルタでしか手に入らない、雷魚のような新鮮な食材や、マンゴスチン、マンゴー、dragon fruit/ja|ドラゴン...")
- 20:02, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/22/ja (Created page with "{{lang|vi|Nước mắm}}(魚醤)は、ベトナム料理で最も一般的に使われる象徴的な調味料である。発酵させた生の魚から作られ、ほとんどのベトナム料理に添えられる。ベトナム料理は最高品質の食材で知られているのではなく、むしろ非常に安価でシンプルな残り物を創造的に混ぜ合わせ、大胆な風味の料理を生み出すことで知られている。...")
- 20:02, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/21/ja (Created page with "経済状況により、食材を最大限に活用して費用を節約することがベトナム料理の伝統となっている。数十年前、そして今日でも農村部では、牛は筋肉の肉から腸まであらゆる部位が使われ、何も無駄にされない。家畜(牛、豚)の質の良い部位は炒め物、スープ、その他の料理に使われ、二級品は血のソーセージやスープに使われる。ネギの...")
- 20:02, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/20/ja (Created page with "==ライフスタイルと食{{Anchor|Food in relation to lifestyle}}== thumb|left|茹でた様々な豚の内臓の盛り合わせ thumb|left|[[nước mắm/ja|ヌクマムを含む数種類のベトナムの調味料]] thumb|left|様々なベトナムの果物 ベトナム料理は、調理から供され方まで、ベトナム人の:en:lifestyle (sociolog...")
- 19:58, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/19/ja (Created page with "===陰陽の調和=== 陰陽({{langx|vi|Âm dương}})の原則は、身体に有益な均衡をもたらす方法で食事を構成する際に適用される。対照的な食感や風味も重要であるが、この原則は主に食材の「熱性」と「冷性」に関係している。特定の料理は、食べ物と環境の温度と辛さの対比を提供するために、それぞれの季節に供される。以...")
- 19:52, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/18/ja (Created page with "{| class="wikitable" ! rowspan="2" |対応 ! colspan="5" |要素 |- ! width="90"|木 || width="90"|火 || width="90"|土 || width="90"|金 || width="100"|水 |- |'''スパイス ({{lang|vi|ngũ vị}})''' | 酸味 || 苦味 || 甘味 || 辛味 || 塩味 |- | '''臓器 ({{lang|vi|ngũ tạng}})''' |胆嚢 || 小腸 || 胃 || 大腸 || 膀胱 |- | '''色 ({{lang|vi|ngũ sắc}})''' |緑 || 赤 || 黄 || 白 || 黒 |- | '''感覚 ({{lang|vi|ngũ giác}})''' |視覚 || 味...")
- 19:52, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/17/ja (Created page with "=== 五行対応表 === thumb|280px|混ぜる前の[[nem rán/ja|ネムザン(揚げ春巻き)の具材。ベトナム料理の五行の原則を表している。]] ベトナム料理は、アジアの''五行思想''と''マハーブータ''の影響を受けている。")
- 19:51, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/16/ja (Created page with "* 多くのベトナム料理には、**5つの基本的な味覚**({{lang|vi|ngũ vị}})が含まれている。これらは、辛味(金)、酸味(木)、苦味(火)、塩味(水)、甘味(土)で、それぞれ**5つの臓器**({{lang|vi|ngũ tạng}})である胆嚢、小腸、大腸、胃、膀胱に対応している。 * ベトナム...")
- 19:49, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/15/ja (Created page with "== ベトナム哲学との関連{{Anchor|Relation to Vietnamese philosophy}} == ベトナム料理は、その特徴のバランスで知られる五行の考え方を常に含んでいる。")
- 12:55, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/14/ja (Created page with "北部および中央高地の料理は、''thắng cố''(モン族の馬肉シチュー)、乾燥肉、''コムラム''、''ルオウカン''などの品目とともに、部族の伝統の影響を受けている。")
- 12:54, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/13/ja (Created page with "メコンデルタの料理は、新しい土地に豊富にある新鮮な産物に大きく依存しており、パームシュガー、発酵魚、魚介類、野生のハーブや花が多用される。この地域が新しく開拓された土地であるという歴史は、その料理にも反映されており、''Ẩm thực khẩn hoang''(入植者料理)とは、野生の採れたての食材や新しく捕れた食材から新鮮に...")
- 12:54, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/12/ja (Created page with "ベトナム南部の温暖な気候と肥沃な土壌は、様々な果物、野菜、家畜を育てるのに理想的な条件を生み出している。その結果、南部ベトナムの料理は、ニンニク、エシャロット、新鮮なハーブがふんだんに使われ、しばしば活気があり風味豊かだ。他の地域よりも砂糖が多く加えられる。南部ベトナムの甘味に対する好みは...")
- 12:53, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/11/ja (Created page with "ベトナム中部の山岳地帯で豊富に生産されるスパイスは、この地域の料理を辛いものとして際立たせ、他の2つの地域(料理はほとんど辛くない)とは一線を画している。ベトナム最後の王朝の首都であったフエの料理の伝統は、古代ベトナム王宮料理の影響を反映して、非常に装飾的で色彩豊かな料理を特徴としている。こ...")
- 12:53, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/10/ja (Created page with "ベトナム北部は気候が寒冷なため、スパイスの生産と入手が限られる。そのため、この地域の料理は他の地域よりも辛くないことが多い。唐辛子の代わりに黒胡椒が最も人気のある辛味付けの材料として使われる。一般的に、北部のベトナム料理は、甘味、塩味、辛味、苦味、酸味といった特定の味を強く打ち出すこと...")
- 12:51, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/9/ja (Created page with "ベトナムの料理の伝統はいくつかの主要な特徴を共有しつつも、地域によって異なる。")
- 12:48, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/8/ja (Created page with "==地域料理{{Anchor|Regional cuisines}}== thumb|right|[[Cha Ca La Vong/ja|チャー・カー・ラーヴォン、ハノイの名物]] thumb|right|[[Mì Quảng/ja|ミークアン、ダナンとクアンナム省の名物]] File:Bun Mam Soc Trang - fish, prawns, pork - Vinh Long Market VND20000.jp...")
- 12:47, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/7/ja (Created page with "東ヨーロッパの以前の共産主義国との接触により、ベトナム人はキャベツの詰め物スープ、''sa lát Nga''(オリヴィエサラダ)、''bia Tiệp''(チェコビール)などの料理を取り入れた。")
- 12:46, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/6/ja (Created page with "ベトナム料理は、チャム、マレーシア、カンボジアからの影響も受けている。ココナッツミルクの使用や、''bánh khọt''のような様々な中部料理はチャム料理の影響を受けた。カレーを含むスパイスも、マレー人やインド人商人によってベトナムにもたらされた。北部では一般的ではないが、''cà ri''はベトナム中部と南部でかなり人気のある料理だ。最...")
- 12:46, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/5/ja (Created page with "西洋からもたらされた食材には、しばしばベトナム語の名称に、類似のベトナム固有の食材の名称に''tây''(「西洋の」を意味する)という単語を付け加えたものがある。タマネギはベトナム語で''hành tây''(文字通り「西洋のエシャロット」)、アスパラガスは''măng tây''(西洋のタケノコ)、ジャガイモは''khoai tây''(西洋のヤムイモ)と呼ばれ、こ...")
- 12:46, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/4/ja (Created page with "フランスはバゲットをベトナムにもたらし、それがベトナム風の具材と組み合わさって、海外では「ベトナムバゲット」として知られる''バインミーティット''という人気のファストフードになった。''Bánh mì''は単にパンを指し、''thịt''は肉や具材を意味する。フランスはまた、ベトナムにタマネギ、ジャガイモ、ブロッコリー、トマト、...")
- 12:45, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/3/ja (Created page with "ベトナム料理は、固有のベトナムの影響が主要な核となっているが、中国との歴史的な接触と数世紀にわたるシナ化により、一部のベトナム料理は中華料理と類似点を共有している。料理の伝統において、中国はベトナムにいくつかの料理をもたらした。これには、''vằn thắn''/''hoành thánh''(ワンタン)、''xá xíu''(''char siu/...")
- 12:19, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/100/ja (Created page with "== 飲み物{{Anchor|Beverages}}== ベトナムには、地元の特色を活かしたさまざまな飲み物がある。 left|thumb|''Cà phê phin'' (フィルター式コーヒー) left|thumb|[[Vietnamese wine/ja|ベトナムワイン]] left|thumb|ベトナムウォッカ {| class="wikitable" |- ! scope="col" style="width:120px;" |名...")
- 12:17, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/2/ja (Created page with "== 歴史的影響{{Anchor|Historical influences}}== ベトナム料理は、その歴史の中で様々な文化から影響を受けてきた: {{Multiple image | align = left | direction = vertical | width = 200 | image1 = Mì vằn thắn.jpg | caption1 = 南シナ人移民の影響を受けた''ミエン・ヴァン・タン''(ワンタン麺スープ) | image2 = Bánh mỳ và bò kho (bò Phú Yên) ở Nguyễn Nhữ Lãm, Tân Phú năm 2015 (3).jpg | capti...")
- 12:16, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/1/ja (Created page with "{{Culture of Vietnam}} thumb|250px|[[Pho/ja|フォボー(牛肉のフォー){{lang|vi|Hội An}}市にて – 地域によってフォーのレシピは異なる]] thumb|250px|[[Bun cha/ja|ブンチャー、豚肉のグリルと麺、ハーブの料理]] 200px|thumb|[[Bún bò Huế/ja|ブンボー・フエ、スパイシーなレモングラ...")
- 08:44, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/101/ja (Created page with "== 関連項目 == {{Div col|colwidth=22em}} * List of Vietnamese dishes/ja * List of Vietnamese culinary specialities/ja * List of Vietnamese ingredients/ja * Vietnamese noodles/ja * Vietnamese wine/ja * Rượu đế/ja ライスワイン * Basa (fish)/ja * Southeast Asian cuisine/ja {{div col end}} {{Portal bar|Society|Food|Vietnam}}")
- 08:43, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/102/ja (Created page with "== 参考資料 == {{wikivoyage|Vietnamese cuisine}} {{commons category|Vietnamese cuisine}}")
- 08:43, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Vietnamese cuisine/ja (Created page with "{{DEFAULTSORT:Vietnamese Cuisine}} Category:Southeast Asian cuisine Category:Articles containing video clips {{二次利用/ja|date=23 May 2025, at 08:04}}")
- 08:43, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/103/ja (Created page with "{{Vietnamese cuisine/ja}} {{Southeast Asia topic|Cuisine of}} {{Asian topic|| cuisine}} {{cuisine/ja}} {{Vietnam topics}}")
- 08:42, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/104/ja (Created page with "{{DEFAULTSORT:Vietnamese Cuisine}} Category:Southeast Asian cuisine Category:Articles containing video clips {{二次利用/ja|date=23 May 2025, at 08:04}}")
- 08:42, 4 July 2025 Fire talk contribs created page Translations:Vietnamese cuisine/Page display title/ja (Created page with "ベトナム料理")