Shrimp paste/ja: Difference between revisions

Shrimp paste/ja
Created page with "===カピ{{Anchor|Kapi}}=== thumb|left|タイのチェンマイ、[[:en:Chiang Mai|ワローロット市場にあるタイのシュリンプペースト(''カピ'')の籠と山]]"
Created page with "タイでは、シュリンプペーストは''カピ''({{langx|th|กะปิ}});({{langx|lo|ກະປິ}})と呼ばれる。タイでは、多くの種類の''ナムプリック''(辛いディップやソース)や、''ゲーンソム''に使われるペーストなど、すべてのタイカレーペーストに不可欠な材料である。タイで非常に人気があるのは、新鮮なシュリ..."
Line 95: Line 95:
[[File:Kapi chiang mai warorot market 01.jpg|thumb|left|タイのチェンマイ、[[:en:Chiang Mai|ワローロット市場]]にあるタイのシュリンプペースト(''カピ'')の籠と山]]
[[File:Kapi chiang mai warorot market 01.jpg|thumb|left|タイのチェンマイ、[[:en:Chiang Mai|ワローロット市場]]にあるタイのシュリンプペースト(''カピ'')の籠と山]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
タイでは、シュリンプペーストは''カピ''{{langx|th|กะปิ}});({{langx|lo|ກະປິ}})と呼ばれる。タイでは、多くの種類の''[[nam phrik/ja|ナムプリック]]''(辛いディップやソース)や、''[[kaeng som/ja|ゲーンソム]]''に使われるペーストなど、すべての[[Thai curry/ja|タイカレー]]ペーストに不可欠な材料である。タイで非常に人気があるのは、新鮮なシュリンプペーストで作られ、揚げた''プラトゥー''[[Rastrelliger brachysoma/ja|ショートマカレル]])や、揚げた、蒸した、または生の野菜と一緒に食べられる''ナムプリック・カピ''という辛い[[condiment/ja|調味料]]である。[[:en:Southern Thailand|タイ南部]]には、エビのみで作られたもの、エビと魚の材料を混ぜたもの、甘いペーストの3種類のシュリンプペーストがある。''ナムプリック・メーンダー''[[Hat Yai/ja|ハットヤイ]][[:en:Satun|サトゥーン]]の市場で入手できる。[[horseshoe crab/ja|カブトガニ]]''メーンダー'')の体液を絞り、''カピ''と混ぜることで、かなり甘い味がする。''ナムプリック・マカム''は、[[tamarind/ja|タマリンド]](''マカム'')と混ぜた''カピ''で、より酸味が強い。
In Thailand, shrimp paste is called ''kapi'' ({{langx|th|กะปิ}}); ({{langx|lo|ກະປິ}}). In Thailand is an essential ingredient in many types of ''[[nam phrik]]'', spicy dips or sauces, and in all [[Thai curry]] pastes, such as the paste used in ''[[kaeng som]]''. Very popular in Thailand is ''nam phrik kapi'', a spicy [[condiment]] made with fresh shrimp paste and most often eaten together with fried ''pla thu'' ([[Rastrelliger brachysoma|short mackerel]]) and fried, steamed or raw vegetables. In [[Southern Thailand]], there are three types of shrimp paste: one made only from shrimp, one containing a mixture of shrimp and fish ingredients, and another paste that is sweet. ''Nam phrik maeng da'' is available in [[Hat Yai]] and [[Satun]] markets. The body fluids of the [[horseshoe crab]] (''maeng da'') are pressed and mixed with ''kapi'', giving a quite sweet taste. ''Nam phrik makham'' is ''kapi'' mixed with [[tamarind]] (''makham'') and is more sour.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">