Kampo/ja: Difference between revisions

Kampo/ja
Created page with "西暦787年、唐の朝廷から献上された『新訂本草綱目』(西暦659年)が厚生省の医学必修科目となったが、本草綱目に記載されている844種の薬物の多くは、当時日本では入手できなかった。西暦918年頃、中国の60の医学書から引用した「和名本草和名」が編纂された。"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "平安時代、丹波康頼(912-995)は日本初の医学書である医心方("医の心からの処方箋")を編纂した。多くの中国語のテキストを引用しているが、そのうちのいくつかは後に消滅してしまった。1200年から1600年にかけて、日本の医学はより実践的なものとなった。医師のほとんどは僧侶であり、遣唐使によって伝えられた処方、理..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 31: Line 31:
西暦787年、唐の朝廷から献上された『新訂本草綱目』(西暦659年)が厚生省の医学必修科目となったが、本草綱目に記載されている844種の薬物の多くは、当時日本では入手できなかった。西暦918年頃、中国の60の医学書から引用した「和名本草和名」が編纂された。
西暦787年、唐の朝廷から献上された『新訂本草綱目』(西暦659年)が厚生省の医学必修科目となったが、本草綱目に記載されている844種の薬物の多くは、当時日本では入手できなかった。西暦918年頃、中国の60の医学書から引用した「和名本草和名」が編纂された。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:ja:平安時代|平安時代]]、丹波康頼(912-995)は日本初の医学書である[[:ja:医心方|医心方]]("医の心からの処方箋")を編纂した。多くの中国語のテキストを引用しているが、そのうちのいくつかは後に消滅してしまった。1200年から1600年にかけて、日本の医学はより実践的なものとなった。医師のほとんどは僧侶であり、遣唐使によって伝えられた処方、理論、実践を使い続けた。
During the [[Heian period]], Tanba Yasuyori (912–995) compiled the first Japanese medical book, [[Ishimpo|Ishinpō]] ("Prescriptions from the Heart of Medicine"), drawing from numerous Chinese texts, some of which have perished later. During the period from 1200 to 1600, medicine in Japan became more practical. Most of the physicians were Buddhist monks who continued to use the formulas, theories and practices that had been introduced by the early envoys from Tang China.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">