Translations:Food and drink prohibitions/93/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "ヤギ、牛、羊、水牛の胃を食べることが禁忌である場合もあるが、古代のチーズ製造者たちは胃(レンネットを含む)を利用して牛乳チーズへと変える技術を用いていた。これは潜在的に禁忌となる過程である。現代のチーズ製造技術では、レンニンやキモシンに類似した細菌酵素を用いた生化学的プロセ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 09:33, 27 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Food and drink prohibitions)
Although eating the stomach of a goat, cow, sheep, or buffalo might be taboo, ancient [[Cheesemaker|cheesemaking]] techniques utilize stomachs (which contain [[rennet]]) for turning [[milk]] into [[cheese]], a potentially taboo process. Newer techniques for making cheese include a biochemical process with bacterial enzymes similar to rennin and chymosin. This means that the ''process'' by which cheese is made (and not the cheese itself) is a factor in determining whether it is forbidden or allowed by strict vegetarians.

ヤギ、牛、羊、水牛の胃を食べることが禁忌である場合もあるが、古代のチーズ製造者たちは胃(レンネットを含む)を利用して牛乳チーズへと変える技術を用いていた。これは潜在的に禁忌となる過程である。現代のチーズ製造技術では、レンニンやキモシンに類似した細菌酵素を用いた生化学的プロセスが採用されている。すなわち、チーズ自体ではなく、チーズを製造する「過程」が、厳格な菜食主義者にとって禁忌か否かを決定する要素となる。