Translations:Gram flour/10/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "=== 北アフリカ === アルジェリアと東モロッコでは、ローストしていないひよこ豆粉から''カランティカ''と呼ばれる料理が作られ、溶き卵を乗せてオーブンで焼かれる。この料理は''garantita''または''karantita''(「熱い」を意味するスペイン語の''calentica''に由来)とも呼ばれる。"
 
(No difference)

Latest revision as of 18:30, 12 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Gram flour)
===North Africa===
In Algeria and East Morocco, they make a dish called ''[[karantika]]'' from unroasted chickpea flour, which is topped with beaten egg and baked in the oven. The dish is also called ''garantita'' or ''karantita'' (originated from the Spanish term ''calentica'', which means 'hot').

北アフリカ

アルジェリアと東モロッコでは、ローストしていないひよこ豆粉からカランティカと呼ばれる料理が作られ、溶き卵を乗せてオーブンで焼かれる。この料理はgarantitaまたはkarantita(「熱い」を意味するスペイン語のcalenticaに由来)とも呼ばれる。