Translations:Chicken tikka masala/15/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{Quote|チキンティッカマサラは今や真のイギリスの国民食である。それは最も人気があるからというだけでなく、イギリスが外部の影響を吸収し適応させる方法を完璧に示しているからだ。チキンティッカはインド料理である。マサラソースは、イギリス人が肉をグレイビーで食べることを望んだために加えられた。}}"
 
(No difference)

Latest revision as of 19:40, 11 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Chicken tikka masala)
{{Quote|Chicken tikka masala is now a true British national dish, not only because it is the most popular, but because it is a perfect illustration of the way Britain absorbs and adapts external influences. Chicken tikka is an Indian dish. The masala sauce was added to satisfy the desire of British people to have their meat served in gravy.}}

チキンティッカマサラは今や真のイギリスの国民食である。それは最も人気があるからというだけでなく、イギリスが外部の影響を吸収し適応させる方法を完璧に示しているからだ。チキンティッカはインド料理である。マサラソースは、イギリス人が肉をグレイビーで食べることを望んだために加えられた。