Latest revision as of 08:31, 19 June 2025
Information about message (contribute ) This message has no documentation.
If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Korean cuisine ) In Korean traditional noodle dishes are ''onmyeon'' or ''guksu jangguk'' (noodles with a hot clear broth), ''[[naengmyeon]]'' (cold buckwheat noodles), ''[[bibim guksu]]'' (cold noodle dish mixed with vegetables), ''[[kalguksu]]'' (knife-cut noodles), ''[[kongguksu]]'' (noodles with a cold soybean broth), ''[[japchae]]'' (cellophane noodles made from sweet potato with various vegetables) and others. In royal court, ''baekmyeon'' (literally "white noodles") consisting of buckwheat noodles and [[pheasant]] broth, was regarded as the top quality noodle dish. ''Naengmyeon'' with a cold soup mixed with ''[[dongchimi]]'' (watery [[Korean radish|radish]] kimchi) and beef brisket broth was eaten in court during summer.
韓国の伝統的な麺料理には、「オンミョン」または「ククスジャングク」(熱い澄んだスープの麺)、『冷麺 』(冷たいそば粉の麺)、『ビビングクス 』(野菜と混ぜた冷たい麺料理)、『カルグクス 』(手打ち麺)、『コングクス 』(冷たい豆乳スープの麺)、『チャプチェ 』(サツマイモで作られた春雨と様々な野菜)などがある。宮廷では、そば粉の麺とキジ のスープからなる「ペクミョン」(文字通り「白い麺」)が最高級の麺料理とされていた。『冷麺 』は、トンチミ (水っぽい大根 キムチ)と牛肉の出汁を混ぜた冷たいスープで、夏に宮廷で食べられていた。