Help
Translations:Yōshoku/15/ja: Difference between revisions
From Azupedia
Jump to navigation
Jump to search
Visual
Wikitext
Latest revision as of 08:53, 17 June 2025
view source
Fire
(
talk
|
contribs
)
Bureaucrats
,
Interface administrators
,
Administrators
149,951
edits
Created page with "*
カステラ
*
カレー
*
シチュー
**
ハヤシライス
**
クリームシチュー
**''
肉じゃが
'' *''
コロッケ
'' *揚げ物(''
フライ
'') **''
カキフライ
'': 揚げ牡蠣 **''
エビフライ
'': 揚げエビ **''アジフライ'': 揚げ
アジ
*ビーフス..."
(No difference)
Latest revision as of 08:53, 17 June 2025
Information about message (
contribute
)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (
Yōshoku
)
*[[Castella]]
*[[Japanese curry|Curry]]
*[[Stew]]
**[[Hayashi rice]]
**[[Cream stew]]
**''[[Nikujaga]]'' [[:ja:肉じゃが|肉じゃが]]
*''[[Korokke]]''
*{{Nihongo|Chicken nanban|[[:ja:チキン南蛮|チキン南蛮]]|chikin nanban}}: fried chicken seasoned with vinegar and tartar sauce
*''[[Piroshki|Piroshiki]]''
*Breaded dishes (''[[furai]]'')
**{{nihongo|''[[Kaki furai]]''|[[:ja:カキフライ|カキフライ]]}}: fried oysters
**{{nihongo|''[[Ebi furai]]''|[[:ja:エビフライ|エビフライ]]}}: fried shrimp
**{{nihongo|''Aji furai''|[[:ja:アジフライ|アジフライ]]}}: fried [[Japanese horse mackerel]]
*{{nihongo|Beef steak|ビーフステーキ |Bīfusutēki}}: Steak with Japanese-style sauce
*[[Meuniere]]
*Spaghetti
**[[Naporitan]]: Ketchup spaghetti with sausage and vegetables
**{{nihongo|[[Tarako spaghetti]]|[[:ja:たらこスパゲッティ|たらこスパゲッティ]]|tarako spaghetti}}: Japanese tarako (cod roe) spaghetti
**{{nihongo|[[Japanese mushroom spaghetti]]|和風きのこスパゲッティ|Wafu kinoko spaghetti}}: Japanese style soy sauce and mushroom spaghetti
**{{nihongo|[[Ankake spaghetti]]|[[:ja:あんかけスパゲッティ|あんかけスパゲッティ]]|Ankake spaghetti}}: this dish is mainly eaten in Nagoya. Spaghetti with a spicy sticky sauce.
**{{nihongo|[[Nattō spaghetti]]|納豆スパゲティ|Nattō spaghetti}}
**{{nihongo|[[Edible wild plants spaghetti]]|山菜スパゲティ|Sansai spaghetti}}
**{{nihongo|[[Tuna spaghetti]]|ツナスパゲティ|Tuna spaghetti}}
**{{nihongo|[[ mizore (grated radish) spaghetti]]|みぞれスパゲティ|Mizore spaghetti}}: mizore had come from the name of the Japanese wet snow
*[[Cutlet#Japanese_cuisine|Cutlet]]
**''[[Tonkatsu]]''
**Fried chicken (chicken katsu)
**Beef cutlet (beef katsu)
**Ham katsu
**[[Menchi katsu]]
**Turkish rice (torukorice): Pilaf flavored with curry, naporitan spaghetti and tonkatsu with [[Demi-glace|demi-glace sauce]]
*[[Omurice]]
*Steak
**[[Hamburg steak#Around the world|Hamburg]]
* Mikkusu sando (ミックスサンド) – assorted sandwiches, especially egg salad, ham, and cutlet
*[[Gratin]]
*[[Doria (food)|Doria]]: Roasted pilaf with [[béchamel sauce]] and [[cheese]]
*[[Pilaf]]
カステラ
カレー
シチュー
ハヤシライス
クリームシチュー
肉じゃが
コロッケ
揚げ物(
フライ
)
カキフライ
: 揚げ牡蠣
エビフライ
: 揚げエビ
アジフライ
: 揚げ
アジ
ビーフステーキ: 和風ソースのステーキ
ムニエル
スパゲッティ
ナポリタン
: ソーセージと野菜入りのケチャップスパゲッティ
たらこスパゲッティ
: たらこスパゲッティ
和風きのこスパゲッティ
: 和風きのこスパゲッティ
あんかけスパゲッティ
: 主に名古屋で食べられる料理。スパイシーなとろみのあるソースのスパゲッティ。
納豆スパゲティ
山菜スパゲティ
ツナスパゲティ
みぞれスパゲティ
: みぞれは日本の湿った雪の名前から来ている
カツレツ
とんかつ
フライドチキン(チキンカツ)
ビーフカツ(牛カツ)
ハムカツ
メンチカツ
トルコライス(torukorice): カレー風味のピラフ、ナポリタンスパゲッティ、
デミグラスソース
をかけた
とんかつ
オムライス
ステーキ
ハンバーグ
ミックスサンド - 卵サンド、ハムサンド、カツサンドなどの盛り合わせサンドイッチ
グラタン
ドリア
:
ベシャメルソース
と
チーズ
をかけて焼いたピラフ
ピラフ
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translation unit
Discussion
日本語
Views
Read
View source
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Printable version
Permanent link
Page information
In other languages
LINK
投資用語集
The Motley Fool
Wikipedia ja
Wikipedia en
Create Item
Create Property
In other projects
In other languages
Add links