Translations:Japanese curry/7/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "明治時代(1868年-1912年)には、カレーは民間ではまだ裕福層向けの高級料理と認識されており、高級な{{lang|ja-Latn|洋食}}専門店でしか味わえなかった。導入以来、日本の味覚に合うように日本料理の食材を使って再発明された。"
 
(No difference)

Latest revision as of 22:12, 16 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Japanese curry)
During the Meiji era (1868–1912), curry was still perceived in the private sector as a luxury cuisine for the wealthy, available only in high-end {{lang|ja-Latn|[[yōshoku]]}} specialty restaurants. Since its introduction it was reinvented with ingredients from [[Japanese cuisine]] to make it suitable for Japanese tastes.

明治時代(1868年-1912年)には、カレーは民間ではまだ裕福層向けの高級料理と認識されており、高級な洋食専門店でしか味わえなかった。導入以来、日本の味覚に合うように日本料理の食材を使って再発明された。