Translations:Chinese cuisine/73/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "甘酢ソースと組み合わせた肉の揚げ物は、中国国外で絶大な人気を誇る調理法である。そのため、甘酢ソースをベースにした同様の国際的な中華料理が数多く考案されており、例えば、甘酢鶏(ヨーロッパおよび北米)、マンチュリアンチキン(インド)、タンスユク(韓国)などがある。 File:Mango pancake.jpg|thumb|'''マンゴ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 20:38, 15 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Chinese cuisine)
Deep-fried meat combined with [[sweet and sour]] sauce as a cooking style receives an enormous preference outside of China. Therefore, many similar international Chinese cuisines are invented based on sweet and sour sauce, including Sweet and sour chicken (Europe and North America), Manchurian chicken (India) or ''[[tangsuyuk]]'' (South Korea).
[[File:Mango pancake.jpg|thumb|'''Mango pancake''']]
Apart from the host country, the dishes developed in overseas Chinese cuisines are heavily dependent on the cuisines derived from the origin of the Chinese immigrants. In [[Korean Chinese cuisine]], the dishes derive primarily from [[Shandong cuisine]] while [[Filipino Chinese cuisine]] is strongly influenced by [[Fujian cuisine]]. [[American Chinese cuisine]] has distinctive dishes (such as [[chop suey]]) originally based on [[Cantonese cuisine]], which are more popular among non-Chinese Americans than with [[Chinese Americans]] themselves.

甘酢ソースと組み合わせた肉の揚げ物は、中国国外で絶大な人気を誇る調理法である。そのため、甘酢ソースをベースにした同様の国際的な中華料理が数多く考案されており、例えば、甘酢鶏(ヨーロッパおよび北米)、マンチュリアンチキン(インド)、タンスユク(韓国)などがある。

マンゴーパンケーキ

受け入れ国の他に、海外の中華料理で発展した料理は、中国系移民の出身地の料理に大きく依存している。韓国式中華料理では、主に山東料理に由来する料理が多い一方、フィリピン式中華料理福建料理から強い影響を受けている。アメリカ式中華料理には、元々広東料理をベースにした特徴的な料理(チャプスイなど)があり、これらは中国系アメリカ人自身よりも非中国系アメリカ人の間で人気が高い。