Translations:English cuisine/7/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "thumb|left|upright|「[[:en:The Forme of Cury|フォーマ・オブ・キュリー」からのレシピ。1390年頃。湯通しした鳥肉にアーモンドと炒めたタマネギを添えた「drepee」、そしてカポンまたはキジシナモンショウガクローブデーツ、pine nut/ja|松..."
 
(No difference)

Latest revision as of 14:50, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (English cuisine)
[[File:Forme of Cury-MS 7-18v.jpg|thumb|left|upright|Recipes from ''[[The Forme of Cury]]'' for "drepee", parboiled birds with [[almond]]s and fried [[onion]]s, and "mawmenee", a sweet stew of [[capon]] or [[pheasant]] with [[cinnamon]], [[ginger]], [[cloves]], [[date (fruit)|dates]] and [[pine nut]]s, coloured with [[sandalwood]], c. 1390]]
フォーマ・オブ・キュリー」からのレシピ。1390年頃。湯通しした鳥肉にアーモンドと炒めたタマネギを添えた「drepee」、そしてカポンまたはキジシナモンショウガクローブデーツ松の実とともに煮込んだ甘いシチュー「mawmenee」のレシピで、白檀で色付けされている。