Translations:Chili pepper/79/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "16世紀のスペインの宣教師で博物学者であったホセ・デ・アコスタは、トウガラシの媚薬としての効能に言及したが、それらは人々の精神的な健康に有害であると記している。1970年代、ペルー政府は受刑者がトウガラシを摂取することを禁じたが、その理由は「限られた生活を送る男性には適切ではない..."
 
(No difference)

Latest revision as of 11:26, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Chili pepper)
The 16th century Spanish missionary and naturalist [[José de Acosta]] noted the supposed [[aphrodisiac]] power of chilies, but wrote that they were harmful to people's [[spiritual health]]. In the 1970s, the government of Peru forbade prison inmates to consume chilies, their explanation being that these were "not appropriate for men forced to live a limited lifestyle."

16世紀のスペインの宣教師で博物学者であったホセ・デ・アコスタは、トウガラシの媚薬としての効能に言及したが、それらは人々の精神的な健康に有害であると記している。1970年代、ペルー政府は受刑者がトウガラシを摂取することを禁じたが、その理由は「限られた生活を送る男性には適切ではない」というものであった。