Translations:Chili pepper/67/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "トウガラシから抽出されたカプサイシンは、催涙スプレーや一部の催涙ガス配合剤に化学的刺激物として使用され、手に負えない個人や群衆を制御するための非致死性兵器として用いられる。このような製品は誤用の可能性がかなり高く、負傷や死亡を引き起こす可能性がある。"
 
(No difference)

Latest revision as of 11:20, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Chili pepper)
Capsaicin extracted from chilies is used in [[pepper spray]]s and some [[tear gas]] formulations as a chemical irritant, for use as [[less-lethal weapon]]s for control of unruly individuals or crowds. Such products have considerable potential for misuse, and may cause injury or death.

トウガラシから抽出されたカプサイシンは、催涙スプレーや一部の催涙ガス配合剤に化学的刺激物として使用され、手に負えない個人や群衆を制御するための非致死性兵器として用いられる。このような製品は誤用の可能性がかなり高く、負傷や死亡を引き起こす可能性がある。