Translations:Indian cuisine/75/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "特定の郷土料理には、''カディ''、''パコラ''、''ベサンマサラロティ''、''バジュラ・アールー・ロティ''、''チュルマ''、''キール''、''バトゥア・ライタ''、''メティガジャル''、''シングリ・キサブジ''、トマトチャツネなどがある。"
 
(No difference)

Latest revision as of 12:54, 21 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Indian cuisine)
Specific regional dishes include ''[[Kadhi#India|kadhi]]'', ''[[pakora]]'', ''[[Gram flour|besan]] [[Spice mix|masala]] roti'', ''bajra aloo roti'', ''[[churma]]'', ''[[kheer]]'', ''bathua raita'', ''methi [[Carrot|gajar]]'', ''singri ki [[Curry|sabzi]]'' and [[tomato chutney]].

特定の郷土料理には、カディパコラベサンマサラロティバジュラ・アールー・ロティチュルマキールバトゥア・ライタメティガジャルシングリ・キサブジトマトチャツネなどがある。