Translations:Shrimp paste/1/ja
シュリンプペースト | |
---|---|
![]() 香港のホップイックマーケットにあるシュリンプペースト | |
別名 | プラウンソース |
種類 | 調味料 |
地域 | 東南アジア、中国南部 |
考案者 | {{ifemptyチャム族とモン族|}} |
主な材料 | エビまたはオキアミと塩 |
Shrimp paste/1/ja | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese name | |||||||||||
Traditional Chinese | 蝦醬 | ||||||||||
Simplified Chinese | 虾酱 | ||||||||||
| |||||||||||
Alternative Chinese name | |||||||||||
Traditional Chinese | 蝦膎 | ||||||||||
Simplified Chinese | 虾膎 | ||||||||||
| |||||||||||
Second alternative Chinese name | |||||||||||
Traditional Chinese | 鹹蝦醬 | ||||||||||
Simplified Chinese | 咸虾酱 | ||||||||||
| |||||||||||
Burmese name | |||||||||||
Burmese | ငါးပိ (nga:pi.) | ||||||||||
Vietnamese name | |||||||||||
Vietnamese alphabet | mắm tôm | ||||||||||
Hán-Nôm | 𩻐𩵽 | ||||||||||
Thai name | |||||||||||
Thai | กะปิ | ||||||||||
RTGS | ka-pi | ||||||||||
Malay name | |||||||||||
Malay | belacan | ||||||||||
Indonesian name | |||||||||||
Indonesian | terasi | ||||||||||
Filipino name | |||||||||||
Tagalog | bagoóng alamáng | ||||||||||
Lao name | |||||||||||
Lao | ກະປិ (kapi) | ||||||||||
Khmer name | |||||||||||
Khmer | កាពិ (kābi) |
