Translations:Vietnamese cuisine/67/ja

From Azupedia
Revision as of 21:08, 4 July 2025 by Fire (talk | contribs) (Created page with "===巻き物料理=== {{Main/ja|Món cuốn/ja}} thumb|''Gỏi cuốn''(ライスペーパーロールまたは生春巻き) {| class="wikitable" |- ! scope="col" style="width:120px;"|名称 !説明 |- |''バインクオン'' |豚ひき肉、エビ、キクラゲを詰めた米粉のロールで、''チャ''(ソーセージ)など多くの付け合わせと共に様々な...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

巻き物料理

Gỏi cuốn(ライスペーパーロールまたは生春巻き)
名称 説明
バインクオン 豚ひき肉、エビ、キクラゲを詰めた米粉のロールで、チャ(ソーセージ)など多くの付け合わせと共に様々な方法で食される。
ビークオン 薄く細かく裂いた豚肉と薄く細かく裂いた豚皮を、粉末にした炒り米などと共に混ぜた(ビー)を、サラダと共にライスペーパーで巻いたもので、生春巻きに似ている。
ボービア(ベトナム風ポピア 炒めたクズイモとニンジンを中華ソーセージと細かく刻んだスクランブルエッグと混ぜ合わせ、ライスペーパーで巻いて、スパイシーなピーナッツソース(挽きたての焙煎ピーナッツ入り)に浸して食べる。中国(福建/潮州)を起源とし、移民によってもたらされたものである。サイゴン(特にチョロン)では、年老いた潮州の男性や女性が路上でbò bíaを売っているのをよく見かける。bò bíaという名前は、潮州語での元の名前ポピアの音に似ている。
チャージョーまたはネムザン(北部) 一種の春巻きエッグロールと呼ばれることもある)で、豚肉、ヤムイモ、カニ、エビ、米麺、キノコ(「キクラゲ」)などの具材を詰めて揚げた小麦粉のロールである。春巻きには多くの名前があり、多くの人が(誤って)「春巻き」という言葉を、ライスペーパーを水に浸して柔らかくし、様々な具材を巻いた新鮮で透明なライスペーパーロール(下記「生春巻き」として説明)を指して使うことがある。伝統的に、これらのロールはライスペーパーの皮で作られていたが、近年、ベトナム国外のベトナム人シェフは小麦粉の皮を使用するようにレシピを変更している。
ゴイクオン ベトナムの生春巻き、サラダロール、または生春巻きとしても知られており、エビ、ハーブ、豚肉、米麺、その他の具材を巻いてヌックチャムまたはピーナッツソースに浸して食べるライスペーパーロールである。春巻きはベトナム料理のほぼ全カテゴリーを構成しており、様々な種類の春巻きには異なる具材が入っている。