Translations:Atherosclerosis/68/ja
語源
以下の用語はスペルも意味も似ているが区別され、混同されやすい: 動脈硬化、動脈硬化症、アテローム性動脈硬化症である。 動脈硬化とは、中・大動脈(from Greek ἀρτηρία (artēria) 'artery', and σκλήρωσις (sklerosis) 'hardening'); arteriolosclerosisはarteriole(細動脈)の硬化(および弾力性の喪失)である; 「アテローム性動脈硬化症」とは、特にアテローム性プラーク(from Ancient Greek ↪Ll_100θήρα (athl_1E17ra) 'gruel')に起因する動脈の硬化である。アテロームの形成を引き起こす物質またはプロセスに対してアテローム誘発性という用語が用いられる。