Translations:Lamb and mutton/7/ja

From Azupedia
Revision as of 15:09, 25 August 2025 by Fire (talk | contribs) (Created page with "ロマネスコ方言において、まだ授乳中もしくは離乳直後の子羊は''アバッキオ''と呼ばれ、すでに2回毛刈りされたほぼ1歳の子羊は''agnello''({{literally|ラム}})と呼ばれる。この区別はロマネスコ方言にのみ存在する。''アバッキオ''はイタリア中部全域で復活祭や:en:Christmas in Italy|クリス...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

ロマネスコ方言において、まだ授乳中もしくは離乳直後の子羊はアバッキオと呼ばれ、すでに2回毛刈りされたほぼ1歳の子羊はagnellolit.'ラム')と呼ばれる。この区別はロマネスコ方言にのみ存在する。アバッキオイタリア中部全域で復活祭クリスマスの料理として食される。これは欧州連合によりPGIマークで保護された製品である。