Yōshoku/ja

Revision as of 08:39, 17 June 2025 by Fire (talk | contribs) (Created page with "==歴史{{Anchor|History}}== 明治維新(1868年~1912年)が始まると、鎖国は廃止され、明治天皇は西洋の思想が日本の将来の発展に役立つと宣言した。改革の一環として、天皇は肉食の禁止を解除し、西洋人の体格が大きい原因と考えられていた西洋料理を奨励した。こうして洋食は、当時の典型的な...")

Yōshoku/ja

警告: DISPLAYTITLE「<i>Yōshoku/ja</i>」が、その前に書かれているDISPLAYTITLE「洋食」を上書きしています。

ハヤシライス

日本料理において、洋食とは、明治維新期に生まれた西洋の影響を受けた料理の様式を指す。これらは主にヨーロッパ料理を日本風にアレンジしたもので、しばしば西洋風の名前がつけられ、通常はカタカナで表記される。フュージョン料理の一例である。

歴史

明治維新(1868年~1912年)が始まると、鎖国は廃止され、明治天皇は西洋の思想が日本の将来の発展に役立つと宣言した。改革の一環として、天皇は肉食の禁止を解除し、西洋人の体格が大きい原因と考えられていた西洋料理を奨励した。こうして洋食は、当時の典型的な日本料理とは異なり、肉を食材として用いるようになった。さらに、当時日本に住み始めた多くの西洋人が伝統的な日本食(和食)を口にすることを拒んだため、彼らの専属日本人シェフは、しばしば日本風のアレンジを加えて西洋風の料理を調理する方法を学んだ。

The first recorded print appearance of the term "yōshoku" dates back to 1872. In the past, the term was for Western cuisine, regardless of the country of origin (as opposed to French, English, Italian, etc.), but people became aware of differences between European cuisines and yōshoku in the 1980s, due to the opening of many European restaurants serving more authentically European (non-Japanized) food.

In 1872, Japanese writer Kanagaki Robun (仮名垣魯文) popularized the related term seiyō ryōri in his Seiyō Ryōritsū ('western food handbook'). Seiyō ryōri mostly refers to French and Italian cooking while Yōshoku is a generic term for Japanese dishes inspired by Western food that are distinct from the washoku tradition. Another difference is that seiyō ryōri is eaten using a knife and fork, while Yōshoku is eaten using chopsticks and a spoon.

Earlier dishes of European origin – notably those imported from Portugal in the 16th century such as tempura (inspired by the fritter-cooking techniques of the Portuguese residing in Nagasaki in the 16th century), are not, strictly speaking, part of yoshoku, which refers only to Meiji-era food. However, some yōshoku restaurants serve tempura.

Yōshoku varies in how Japanized it is: while yōshoku may be eaten with a spoon (as in カレー, karē, curry), paired with bread or a plate of rice (called ライス, raisu) and written in katakana to reflect that they are foreign words, some have become sufficiently Japanized that they are often treated as normal Japanese food (washoku), served alongside rice and miso soup, and eaten with chopsticks. An example of the latter is katsu, which is eaten with chopsticks and a bowl of white rice (ご飯, gohan), and may even be served with traditional Japanese sauces such as ponzu or grated daikon, rather than katsu sauce. Reflecting this, katsu is often written in hiragana as かつ, as a native Japanese word, rather than as カツ (from カツレツ, katsuretsu, 'cutlet').

Another more contemporary term for Western food is mukokuseki ("no-nationality" cuisine).

Overview

Jihei Ishii, author of the 1898 The Japanese Complete Cookbook (日本料理法大全), states that: "Yōshoku is Japanese food."

Created in the Meiji era, it may not have as long a history as washoku (Japanese traditional dishes), yet there are yōshoku dishes which have themselves become traditional Japanese fare. Yōshoku is considered a field of Japanese cuisine, including such typical adapted meals as katsu, beefsteak, korokke, naporitan, Hayashi rice and curry rice (Japanese curry). Many of these meals are even assumed to be washoku.

Yōshoku began by altering Western recipes for lack of information about foreign countries' cuisine, or adaptions to suit local tastes, but over time, yōshoku also evolved dishes that were not at all based on European foods, such as chicken rice and omurice (omelette rice). Elaborate sauces were largely eliminated, replaced with tomato ketchup, demi-glace sauce and Worcestershire sauce.

During Japan's modernization, yōshoku was often too expensive for the common man. But after World War II, ingredients for yōshoku became more widely available and its popularity grew.

A yōshokuya (洋食屋) is a restaurant where yōshoku dishes are served. During Japan's rapid economic growth people began eating yōshoku in department store restaurants, but now family restaurants such as Denny's and Saizeriya are considered essential yōshoku establishments. In addition, there are also a number of upscale yōshoku restaurants in Japan, such as Shiseido Parlor in Ginza and Taimeiken in Nihonbashi (two areas of Tokyo).

Typical yōshoku dishes

 
Korokke
 
Cream stew
 
Tarako spaghetti
 
Tonkatsu

関連項目