Lamb and mutton/ja: Difference between revisions
Lamb and mutton/ja
Line 22: | Line 22: | ||
[[:en:Romanesco dialect|ロマネスコ方言]]において、まだ授乳中もしくは離乳直後の子羊は''[[abbacchio/ja|アバッキオ]]''と呼ばれ、すでに2回毛刈りされたほぼ1歳の子羊は''agnello''({{literally|ラム}})と呼ばれる。この区別はロマネスコ方言にのみ存在する。''アバッキオ''は[[:en:central Italy|イタリア中部]]全域で[[:en:Easter in Italy|復活祭]]や[[:en:Christmas in Italy|クリスマス]]の料理として食される。これは[[:en:European Union|欧州連合]]により[[:en:Geographical indications and traditional specialities in the European Union#Protected geographical indication (PGI)|PGI]]マークで保護された製品である。 | [[:en:Romanesco dialect|ロマネスコ方言]]において、まだ授乳中もしくは離乳直後の子羊は''[[abbacchio/ja|アバッキオ]]''と呼ばれ、すでに2回毛刈りされたほぼ1歳の子羊は''agnello''({{literally|ラム}})と呼ばれる。この区別はロマネスコ方言にのみ存在する。''アバッキオ''は[[:en:central Italy|イタリア中部]]全域で[[:en:Easter in Italy|復活祭]]や[[:en:Christmas in Italy|クリスマス]]の料理として食される。これは[[:en:European Union|欧州連合]]により[[:en:Geographical indications and traditional specialities in the European Union#Protected geographical indication (PGI)|PGI]]マークで保護された製品である。 | ||
[[:en:central Italy|イタリア中部]]全域、特にサルデーニャを含む地域において、[[:en:pastoralism|牧畜]]は主要な肉の供給源であった。古代から、''アバッキオ''は[[:en:Lazio|ラツィオ州]]の主食の一つであり、特に農村地域の人々にとって食卓での消費量は多かった。''アバッキオ''の消費の伝統は、古代には主に成羊が屠殺される場所に広まった。''アバッキオ''の屠殺は[[:en:Easter in Italy|復活祭]]と[[:en:Christmas in Italy|クリスマス]]の期間および6月までしか許されなかった。食材としての重要性から、ラツィオでは羊肉を調理する100種類近いレシピが発展した。社会生活における''アバッキオ''の重要性から、現在でもラツィオ州では''[[:en:Sagra (festival)|サグラ]]''と呼ばれる祭りや農村祭、民俗行事が開催されている。古代においては、羊肉は畑仕事の際に食され、''アバッキオ''は復活祭の休日にのみ食べられていた。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |