History of coffee/ja: Difference between revisions
History of coffee/ja
Created page with "==語源{{Anchor|Etymology}}== ''コーヒー''という言葉は、1582年にオランダ語の''{{lang|nl|koffie|nocat=yes}}''を介して英語に入った。これはオスマン・トルコ語の「{{lang|ota-Latn|kahve|nocat=yes}} ({{lang|ota|قهوه|nocat=yes}})」から借用され、さらにこれはアラビア語の「:en:Qahwah|{{lang|ar-Latn|qahwah|nocat=yes}} ({{la..." |
Created page with "オスマン帝国がコーヒー貿易において優位な地位にあったことは、他のいくつかのヨーロッパ言語にも影響を与えたと考えられており、イタリア語の「caffè」やフランス語の「''cafécafé''」の語源となった。これらの用語は、オランダ語の「{{lang|nl|koffie|nocat=yes}}」とほぼ同時期に出現し、ヨーロッパ全体へのコーヒーの新たな..." |
||
Line 15: | Line 15: | ||
「コーヒー」を意味する別の言葉で、[[:en:Languages of Ethiopia|エチオピアの言語]]で広く使われているものに、''buna''、''bun''、''būn''、または''buni''(言語による)がある。この語群は、アラビア語の「{{lang|ar-Latn|bunn}} ({{lang|ar|بن}})」、特にコーヒー豆を意味する言葉に由来するとされることが多いが、[[:en:Cushitic languages|クシ語派]]に固有の起源がある可能性も提案されている。 | 「コーヒー」を意味する別の言葉で、[[:en:Languages of Ethiopia|エチオピアの言語]]で広く使われているものに、''buna''、''bun''、''būn''、または''buni''(言語による)がある。この語群は、アラビア語の「{{lang|ar-Latn|bunn}} ({{lang|ar|بن}})」、特にコーヒー豆を意味する言葉に由来するとされることが多いが、[[:en:Cushitic languages|クシ語派]]に固有の起源がある可能性も提案されている。 | ||
オスマン帝国がコーヒー貿易において優位な地位にあったことは、他のいくつかのヨーロッパ言語にも影響を与えたと考えられており、イタリア語の「[[caffè/ja|caffè]]」やフランス語の「''[[/ja|cafécafé]]''」の語源となった。これらの用語は、オランダ語の「[[Coffee/ja|{{lang|nl|koffie|nocat=yes}}]]」とほぼ同時期に出現し、ヨーロッパ全体へのコーヒーの新たな広がりを反映している。 | |||
「[[:en:coffee pot|コーヒーポット]]」と「[[:en:coffee break|コーヒーブレイク]]」という言葉は、それぞれ1705年と1952年に生まれたものである。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |